Translate.vc / Français → Turc / Jûbei
Jûbei traduction Turc
53 traduction parallèle
L'autre, c'est le chef Jubei Araiso de Choshi.
Diğeride..... Choshi kasabasından Patron Jubei Araiso.
Oh, vous devez parler du chef Jubei.
Oh, siz Patron Jubei'yi kastediyorsunuz.
Ce Jubei est aussi un sale hypocrite.
O Jubei denen herifte piçin teki.
C'est le chef Jubei Araiso.
O Patron Jubei Araiso'dur.
Je sais, Jubei.
Biliyorum. Jubei.
Mais Jubei...
Fakat Jubei- -
Qu'a dit Jubei à ce sujet?
Patron Jubei bu konu hakkında ne diyor?
Je dois parler à Jubei.
Jubei'yle konuşmam lazım.
Vous devez parler à Jubei pour...
Lütfen, Patron Jubei'yle konuşmanız lazım- -
Le chef Jubei veut vous voir.
Patron Jubei seninle görüşmek istiyor.
Jubei?
Jubei?
Jubei... c'est Zatoichi!
Jubei... Bu Zatoichi!
Chef Jubei, avant de commencer, j'ai une petite requête à faire.
Masaja başlamadan önce..... senden küçük bir isteğim olacak, Patron Jubei.
Mais une branche secrète a été créée par son 3e fils, Retsudo. C'est le Yagyu d'Ura.
Jubei, Mitsuyoshi, Tomonori ve Munefuyu Yagyu Klanı'nı dışarıdan görüldüğü üzere, yönetiyor gözüküyorlar ama diğer evlat Gisen nam-ı diğer Retsudo, her zaman gölgelerde saklanıyor.
Est-ce que Jubei est encore au village Yagyu?
Jubei hâlâ geri dönmedi mi?
Vous êtes forts. Jubei!
İkiniz de güçlüsünüz.
Jubei!
Oh.
Sagenta.
Jubei!
Jubei, mon frère!
İşte kardeşim Jubei.
Cela faisait longtemps!
Jubei, uzun zaman oldu.
Jubei m'a transmis vos souhaits de retourner dans votre contrée.
Jubei, anavatanınıza dönme isteğinizden bahsetti.
Dansons, Jubei!
- Haydi, dans edelim, Jubei!
Est-ce que ça va?
Jubei, iyi misin?
J'irai à Sunpu avec Jubei.
Jubei ile Suruga'ya gideceğim.
Mais la restauration de votre pouvoir est à ce prix.
Oğlum Jubei'yi, işleri yoluna koyması için Kyoto'ya gönderdim.
Jubei, tu pars déjà?
Dışarı çıkmayacak mısın?
Vous avez détruit ce à quoi je tenais le plus.
Adım Jubei Yagyu.
Le 3ème Shôgun!
Jubei, burada ne arıyorsun?
Jubei.
Burnunu işimize soktuğun için sağol, sayende 300 altın kaybettik.
Je suis Jubei Kibagami.
Jubei. Jubei Kibagami.
Je suis un vagabond. Je m'appelle Jubei Kibagami.
Ben Kibagami Jubei...
tu as perdu.
Jubei Kibagami...
Jubei.
Jubei...
Jubei.
Jubei... Beni bağışla.
Retiens-les jusqu'à ce que Jubei ait tué ce monstre.
Kız! Jubei onu öldürene kadar onları tutmaya çalış. Ne yaparsan yap!
Serais-tu amoureuse de lui?
Jubei'ye aşık oldun, değil mi?
au rapport!
Jubei Kibagami mi?
Jubei!
Onu burada görmeyi asla hayal bile etmedim. Seninle tekrar karşılaştım, Jubei.
Jubei!
Neden...? Jubei!
Jubei!
Jubei...
Laissez-moi ce Jubei.
Jubei'yi lütfen bana bırakın.
Jubei?
Ölmeden önce acıyı hisset.
je suis heureuse de t'avoir connu.
Jubei... Seni tanıdığım için mutluyum.
Jubei.
Jubei Kibagami...
Jubei!
Jubei!
J'ai la protection de Hara Jubei. Ça ira.
Hara Jubei'nin himayesindeyken bana bir şey olmaz.
Hara Jubei ne m'a jamais traité de cette manière.
Şimdiye kadar Hara Jubai bana hiç böyle bir şey sunmadı.
Même Hara Jubei perd sa poigne.
Hara Jubei bile kontrolü kaybediyor.
Le lendemain, Hara Jubei quitta le village avec elle.
Ertesi gün Hara Jubei kadını alıp köyü terk etti.
Hara Jubei.
Hara Jubei.
Les guerres coûtent cher, Hara Jubei.
Savaş pahalı bir oyundur.