English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Kane

Kane traduction Turc

1,684 traduction parallèle
Duncan Kane?
Duncan Kane?
Veronica. Aurais-tu passé un accord avec Celeste Kane dont je ne suis pas au courant?
Veronica Celeste Kane'le benim bilmediğim bir anlaşma mı yaptın?
Je suis tellement désolée de t'avoir fait mettre Kane Software sur écoute.
Kane Yazılım'a dinleme cihazı koyman için seni gönderdiğime çok üzgünüm.
Je sais que vous étiez avec Abel Koontz à l'heure à laquelle il est censé avoir tué Lilly Kane.
Lilly Kane öldürüldüğü sırada Abel Koontz'la beraber olduğunuzu biliyorum.
Duncan Kane? Riche et sympa. Il doit avoir un lourd secret.
Duncan Kane, hem o kadar zengin hem de o kadar hoş olunamaz.
Que faisait maman au motel Camelot avec Jake Kane?
Annemin Camelot Motel'de Jake Kane ile ne yaptığını düşünüyorsun?
Lilly Kane était ma meilleure amie.
Lilly Kane en iyi arkadaşımdı.
Tu n'as pas tué Lilly Kane.
Lilly Kane'i sen öldürmedin.
Savais-tu que le chef de la sécurité à Kane Software était celui qui a passé le coup de fil qui a permis d'arrêter Abel Koontz?
Kane Yazılımın Güvenlik Şefinin Koontz'u tutuklatanlardan... birisi olduğunu biliyor muydun?
Je suis au courant à propos de Jake Kane et toi.
Sen ve Jake Kane'i biliyorum.
Celeste Kane me laissait un message?
Celeste Kane bana bir mesaj mı bıraktı?
Quand tu es à Kane Software, va au bureau de Clarence Wiedman.
Kane Yazılım'a gittiğinde, Clarence Wiedman'ın odasına gidip bunu masasının üstüne koyacaksın.
Ce sont les parents de Duncan, Mr et Mme Kane.
Bunlarda Duncan'ın ailesi, Bay ve Bayan Kane.
Les votes ont été comptabilisés, les nominés comme rois sont : Duncan Kane, Mark Frazier, Steve Vargo, Hank Didden et Wallace Fennel.
Oylar değerlendirildi ve Balo Kralı adayları : Duncan Kane, Mark Fraser, Steve Vargo, Hank Ditten ve Wallace Fennel.
Une question pour vous, M. Mars, nous connaissons votre rôle dans l'affaire du meurtre de Lilly Kane.
Sonraki soru size Bay Mars. Hepimiz Lilly Kane cinayeti davasında oynadığınız rolü biliyoruz.
Je vais avoir besoin d'une orchidée au poignet, de préférence fuchsia, d'une limousine Rolls-Royce... et de papier à en-tête de Kane Software.
Tercihen Fuchsia türü orkidelerden yapıImış bir bileziğe Rolls Royce limuzine ve biraz da Kane YazıIım kırtasiye malzemesine ihtiyacım var.
Jake Kane m'envoie son soutien depuis sa station de ski.
Jake Kane, Aspen'den seçim için destek göndermiş.
Responsable : mon petit ami milliardaire.
Suçu milyarder erkek arkadaşım Duncan Kane'e atıyorum.
Je sais qu'elle était très proche de Lilly Kane.
Lilly Kene ile ne kadar yakın olduklarını biliyorum.
Permis de conduire de Lilly Kane. Permis de conduire pour une Veronica Mars de 22 ans.
Lilly Kane'in ehliyeti 22 yaşındaki Veronica Mars için bir ehliyet.
Vous savez, le jour où Lilly Kane est morte, une petite fille de mon quartier a disparue.
Lilly Kane öldüğü gün... bizim mahallede küçük bir kız kaybolmuştu.
Duncan Kane.
Duncan Kane.
La bourse Kane, oui.
Ödenmez ama Kane bursuyla ödenebilir.
C'est l'héritage de Kane.
Kane'lerin ödülünü unutmuş değilim.
Il parait que Duncan Kane est parti, hein?
Duyduğuma göre Duncan Kane ortadan yok olmuş ha?
Weevil s'est introduit chez les Kane hier soir.
Weevil dün gece Kane'lerin evine girmiş.
La patrouille de sécurité du quartier l'a surpris dans la chambre de Lilly.
Mahalle bekçisi onu Lilly Kane'in odasında yakalamış.
Les Kane veulent me crucifier pour ça et maintenant que j'ai 18 ans...
Bak Kaneler beni bu yüzden mahvetmek istiyorlar. 18 yaşındayım...
Tout ce temps, tu avais les recherches Lilly Kane dans une boite marquée "Playboy" dans le placard?
Bunca zaman Lilly Kane araştırmasının dosyalarını üstünde "Playboys" yazan kutuda mı tutuyordun?
Les Kane ont maquillé le meurtre de Lilly.
Kaneler Lilly'nin ölümünü örtbas ettiler.
Weevil, le soir où tu es entré chez les Kane, je t'ai donné un crayon.
Weevil, Kanelerin evine girdiğin gece sana bir kurşun kalem vermiştim.
Ma meilleure amie Lilly Kane a été assassinée il y a un an et demi.
En iyi arkadaşım Lilly Kane öldürüleli 1,5 yıl oluyor.
Tu savais que Clarence Wiedman, chef de la sécurité chez Kane Software a passé l'appel qui a permis d'arrêter Abel Koontz?
Clarence Wiedman'ın Kane Yazılımın Güvenlik Şefi ve Abel Koontz'u tutuklattıran olduğunu biliyor muydun?
Que Jake Kane a acheté les aveux d'un mourant?
Jake Kane ölen bir adamı suçu itiraf etmesi için satın mı aldı?
Tu es une menace pour la famille Kane maintenant que tu sais pour le paiement. Quel paiement?
Kane ailesine tehlike oluşturuyorsun bunun karşılığında da para alıyorsun.
Tu m'as dit que tu recevais des millions en actions Kane Software.
Ne parası? Az önce Kane Yazılımdan milyonlar aldığını söyledin.
Pour avoir plaidé coupable pour le meurtre de Lilly Kane.
Kane ailesi tarafından Lilly Kane cinayetini baban üstlendi diye sana veriyorlar.
Avant de te lancer, tu dois appeler ta mère et lui demander d'envoyer les documents de l'arrangement des Kane en urgence.
Odaya yerleşmeden önce anneni ara ve Kane'lerle olan anlaşmayı sabah bize göndermesini söyle.
Et tu es sûre que c'est les Kane qui l'ont piégé?
Babamı hapse gönderenlerin Kane ailesi olduğundan eminsin?
Les trois Kane ont truqué leur alibi.
3 Kane'de ifadelerinde başarısız oldular.
Mais quand Jake Kane lui a volé son brevet de vidéo online, ça l'a changé.
Ama Jake Kane babamı streaming video konusunda dolandırdığında babam tamamen değişti.
Il disait qu'il allait créer un programme pour que Kane fasse faillite mais bien sûr, rien n'en est jamais sorti.
Kane'i piyasadan silecek bir program yaratacağını söylemişti. Ama tabii ki bir şey ortaya çıkmadı.
Juste assez de temps pour avoir la preuve du paiement des Kane.
Kane'lerin para ödediklerine dair kanıtları ele geçirene kadar yeterli bir süre.
Celeste Kane a plein de raisons de me détester.
Celeste Kane'in benden nefret etmek için bir sürü sebebi vardı.
Je crois que Duncan a déjà accordé à Veronica un peu trop de cette bonne vieille hospitalité des Kane.
Duncan onunla şimdiye kadar beraber olmuş olmalı diye düşünüyorum. Kane konukseverliğinden biraz daha fazla ilgi göstermiştir.
Si tu te plantes pas dans les semaines à venir, la bourse Kane paiera en entier pour Oxford.
Eğer önümüzdeki 9 haftayı batırmazsan Kane Bursu tüm Oxford masraflarını karşılayacak.
Le chef de la sécurité chez Kane Software.
Kane Yazılım Güvenlik Şefi.
Non, ce n'est pas moi qui fais peur aux Kane.
Kaneleri ben korkutmamıştım.
Que la famille Kane avait besoin de quelqu'un pour porter le chapeau?
Kane ailesi böyle gidici birisine mi ihtiyaç duydu?
Deux heures chez les Kane avec les 5 meilleurs élèves de 1ère et Terminale, à essayer de ne pas vomir pendant qu'ils parlent de la bourse qu'ils offrent au nom de Lilly.
Lilly'nin ismini anmadan burstan konuşmak.
Merci, Mr Kane.
Teşekkür ederim Bay Kane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]