English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Kaori

Kaori traduction Turc

127 traduction parallèle
Kaori.
En genç kızım, Kaori.
Kaori, Je vous y mènerai.
Leydi Kaori, size refakat etmeme izin verin.
Je m'appelle Kaori Yagyu.
Yagyu Kaori'yim!
Kaori est...
Leydi Kaori öldü!
Kaori...!
Kaori mi?
Hyogo, Kurando, Gunbei et Kaori, tous tes enfants bien-aimés ont échoué.
Hyogo, Kurando, Gunbei ve Kaori hepsi etkili kılıç ustalarıydı. Hepsi de yenildi.
Kaori...
Kaori...
Qu'est-ce qui se passe?
Kaori! Neler oluyor, Kaori?
Kaori va mourir!
Kaori ölecek!
Kaori meurt!
Kaori's ölüyor!
La souffrance de Kaori est en moi!
Kaori'nin acısı benim içime giriyor...!
Occupe-toi de ma sœur, Kaori.
Bir şey var... Kuzenim Kaori'ye dikkat et.
Kaori est donc devenue mon assistante. J'ignorais ses sentiments.
Verdiğim sözden dolayı, Kaori asla asistanımdan ilerisi olamadı.
Kaori n'est pas jalouse que tu sois avec nous? Kaori?
Kız arkadaşın burda bizimle olduğun için kıskançlık göstermez mi?
Kaori, où es-tu?
Kaori bana biraz yemek yap.
Kaori...
Denizdeyiz!
Il faut à tout prix que tu séduises Kaori.
Etkiliyim. İkna ediciyim. Tüm cazibemi sana gösterecem.
Va secourir Kaori.
İyi iş yaptın. Adamın biri Kaori'yi yakaladı götürdü.
Elle est allée au casino.
Kaori nerede? Kaori? Kumarhanede.
On s'en est tous tirés.
Sonunda bitti. Kaori, güvendeyiz.
Kaori, où vas-tu comme ça?
Kaori, nereye gidiyorsun?
Attends... Écoute-moi.
Kaori, neyin var?
Me demande pas d'être sa servante!
Kaori senin neyin peki? Hizmetçin mi?
Sur la liste de ce matin, Kaori and Mizuho
Bu sabah ise, Kaori ve Mizuho.
Fille # 12 Kaori, Mortes
Kızlar. # 12 Kaori, Ölü.
Kaori-chan?
Kaori-chan?
Kaori Momoi, Ken Ogata
Kaori Momoi Ken Ogata
Suzaku Kaori Nazuka :
Patikadan aşağı yürü.
Nina Kaori Nazuka :
Bu Euphie'nin iyiliği için.
C.C. Kaori Nazuka : Nunnally
Ougi olayınının yayılmasına izin verme.
Nina Kaori Nazuka : Nunnally Ami Koshimizu :
Ama bu yanlızca bir hayal gibi.
Kaori Nazuka : Nunnally Miki Hayashi :
Kazanamayacağın ve kaybettiğin savaş farklıdır.
Nina Kaori Nazuka :
Demek bu yola giriryorsun?
Mao Kaori Nazuka :
Kimsenin bilmemesi ne güzel değil mi?
Kaori Fujiwara, aujourd'hui au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit, je vous baptise.
Kaori Fujiwara. Tanrı, oğlu ve kutsal ruh adına... Seni vaftiz ediyorum.
Elle se remettra avec le prêtre, c'est certain.
O Kaori kaltağı rahibe geri dönecek.
Avant de rencontrer Kaori, j'étais une garce qui s'évanouissait.
Kaori ile karşılaşana kadar dipsiz düşüşü sürdüren bir fahişeydim.
Un jour, Kaori est entrée dans ma vie.
Ve Kaori ortaya çıktı.
J'aimais Kaori sans raison précise.
Kaori'yi severek büyüdüm.
Kaori.
Kaori.
Kaori!
Kaori!
Kaori?
Kaori?
Et me voilà avec une famille!
Günün ilerisinde, Kaori biricik ailem oldu.
Pourquoi ai-je promis?
Kaori'yi baştan çıkartmayacağıma dair neden söz verdim sanki?
Voici Niki Larson. M. Imamura nous attend.
Ryu Saeba, Ben de asistanı Kaori.
Kaori, où es-tu?
Acıktım.
Kaori!
Kaori.
Où est Kaori?
Thunder Strikers orada. Tamam Peki. Durun.
Niki!
Kaori...
Kaori Nazuka :
Boşuna uğraşıyorsun velet!
Saeko Chiba : Nina Kaori Nazuka :
Ülkeye karşı isyan başlatma cürmünü işleyen Zero belasını yok edebiliriz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]