Translate.vc / Français → Turc / Kipling
Kipling traduction Turc
100 traduction parallèle
Remontrez-moi cette dernière partie, s'il vous plait, M. Kipling.
Şu son kısmı bir kez daha görebilir miyim Bay Kipling?
J'ai lu Kipling...
Kipling okuyorsun.
Kipling l'a expliqué dans un poème qu'il a écrit :
Kipling bunu bir şiirinde çok iyi anlatmış...
- Ce n'était pas Kipling, mais Emerson.
- Ama şiir Kipling'in değil. Emerson'un.
- Non, Kipling...
- Hayır, Kipling.
Je suis désolé - c'était Kipling.
Özür dilerim - şiir Kipling'e aitmiş.
Outre l'erreur sur Kipling, je voulais m'excuser pour la dernière fois.
Kipling hakkında yanılmamın dışında, geçen akşam için af dilemek istedim.
Doug et Dinsdale Piranha sont nés ici, en sursis, à Southwark, sur Kipling Road et sont les aînés d'une famille de 16.
Yılın Üst Sınıf Budalası Yarışmasında. Yarışmacılar başlamadan sizlere takdim edeyim.
Doug et Dinsdale sont nés, dans cette maison de Kipling road.
Doug ve Dinsdale Pirana şartlı tahliyede iken dünyaya geldiler. Kipling Yolu, Southwark'taki bu evde 16 kişilik bir ailenin en büyük oğulları olarak.
Kipling Road était typique de la banlieue Est.
Kipling Yolu tipik bir Doğu Yakası caddesiydi.
Un poème... de Kipling :
Kipling'den.
À boire, frère Kipling.
Bana bir içki verin, Kipling Kardeşim.
Je m'appelle Kipling.
Benimki de Kipling.
- Qu'est-ce que la franc-maçonnerie?
Nedir masonluk, Kipling?
Vous n'êtes pas en état d'arrestation... grâce à M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star.
Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz.
Inutile de mentionner cela dans le Star, n'est-ce pas, Kipling?
Bunları Star'a koymaya hiç gerek yok, öyle değil mi Kipling?
Pas de cérémonie, frère Kipling. Allez vous coucher.
Kibarlık yapmayın, gidip yatın.
Bien sûr, frère Kipling.
Tabii ki Kipling Kardeşim.
Au revoir, frère Kipling et merci!
Kipling kardeşim, hoşça kalın ve çok sağ olun.
Le grec dont frère Kipling a parlé.
Kipling'in bahsettiği Yunanlı herif.
Même avant... ça a commencé avec la montre du frère Kipling.
Hatta daha öncesinden. Senin Kipling Kardeşin saatini almandan beri.
Oh, oui! Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Kedi, kral, Kipling, Kuveyt, Kellogg's, büzel kız.
Je préfère Kipling. "La femelle d'une espèce est plus mortelle que le mâle."
Kipling'i tercih ederim. "Kadın cinsi erkeğe göre daha öldürücüdür."
- Vous aimez Kipling?
- Kipling'i sever misiniz?
Mon assistant, Rudyard Kipling.
- Tebrikler. Asistanım Rudyard Kipling.
Sans déconner?
Rudyard Kipling? Fena değil.
Harcourt et Kipling sont morts, tu vas demander une nouvelle affectation.
Sanıyorum, Harcourt ve Kipling ölünce, yeni bir göreve verilmeni isteyeceksin.
Rudyard Kipling
- Rudyard Kipling
Désolé de vous déranger, mais vous devez savoir... que l'attaque d'Hatton Garden a été organisée... par un George Thomason, qui habite... Appartement 3, Kipling Mansions... Murray Road, Londres, West 9.
Bugün yapılan Hatton Garden soygununu George Thomason adında birinin gerçekleştirdiğini bilmek isteyebileceğinizi düşündüm, adresi şöyle Daire 3, Kipling Konakları, Murray Caddesi, Londra, Batı 9.
Etes-vous George Francis Thomason... de Kipling Mansion, Murray Avenue, Londres W9?
Kipling Konakları, Murray Avenue, W9, Londra'da oturan George Francine Thomason musunuz?
Kipling Mansions, Murray Road, Londres, W9?
Kipling Konakları Murray Yolu, Londra, Batı 9?
M. Rudyard Kipling.
Rudyard Kipling'den şiirlerim olacak,
Et Kipling. "Gunga Din"?
Ve, Kipling. Kipling. "Gunga Din" i biliyor musun?
Il faut lire Kipling lentement.
- Hiç de değil. - Kipling'i yavaş okuman gerekiyor.
Que penses-tu de mes bacchantes? Tu te rappelles le récit de Kipling?
Kız dedi ki, " bıyıksız bir adamı öpmek, tuzsuz yumurta yemek gibidir.
Darwin, Kipling...
Evet ; Darwin ve Kipling.
- Kipling.
- Kipling.
Il y en a un de Kipling. Un anglais.
Bu kitap ise, bir İngiliz olan Kipling tarafından yazılmış.
- 21911 Kipling, dans un coin appelé Saugus.
- 21911 Kipling, Saugus diye bir şehirde.
- 21911 Kipling Avenue, à Saugus.
- 21911 Kipling Caddesi, Saugus'ta.
Mon ex-associé... Kipling.
Eski ortağım, Kipling.
Kipling avalerait son oreille pour un tel titre.
Kipling, böyle bir başlık için kendi kulağını yutardı.
On est au 21408 Kepling, North Hollywood.
21408 Kipling'deyiz, Kuzey Hollywood.
Celle-là va être envoyée à un Todd Kipling de Scarsdale.
Bu, Scarsdale'den Todd Kipling adlı birinin üstüne kayıtlı.
La boîte de nuit confirme que ses amis sont restés jusqu'à la fermeture, et que Todd Kipling a payé pour ses invités.
Omar's Dungeon, Breck'in arkadaşlarının bar kapanıncaya kadar orada kaldığını doğruladı. Hesabı da Todd Kipling ödemiş.
l'm back to the Army again! ( texte de Rudyard Kipling )
Orduya geri dön.
Yeats, Kipling... qui que vous vouliez.
Evet, mesela Kipling'den, sizin hoşunuza giden herhangi bir şey.
Kipling?
Kipling.
Rudyard Kipling, "Le Livre de la jungle".
Rudyard Kipling, "Ormanın kitabı".
C'est de Rudyard Kipling.
Onun bütün kitaplarını okudum Ve biliyor musun, beni yalnızca beynim için kullanmandan bıktım Rudyard Kipling.
Kipling Road était une rue typique de la région.
Başlama çizgisine ilerliyorlar.