English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Lambda

Lambda traduction Turc

271 traduction parallèle
Pour vous c'est le couple lambda, pas vrai?
Senin için onlar birkaç sıradan insan.
Écoute, le pervers, pourquoi tu vas pas voir chez les Lambda Chi? Ça devrait leur plaire à elles.
Dinle orospu cocugu Neden Lambda Chi ye gidip, onlara sapiklik yapmiyorsun!
Personne ne fait attention à moi, je suis comme un mec lambda.
Piyonlardan biriyim. Teşekkür ederim.
Au lieu d'une lune, nous aurions une planète vivante... susceptible de recevoir le germe lambda que nous inséminerons.
Ölü bir ay yerine, dilediğimiz yaşam biçimlerini yerleştirebileceğimiz canlı, nefes alan bir gezegen elde edeceğiz.
Oui, sauf aux Lambda Lambda Lambda.
Evet herkese. Lambda Lambda Lambda hariç.
Les Lambda Lambda Lambda?
- Lambda Lambda Lambda.
Mais vous avez très peu de chances de devenir des Tri-Lambda.
Ama bizden olmanız pek muhtemel görünmüyor.
Tout groupe candidat peut être Tri-Lambda à l'essai.
Lambda Lambda Lambda olmak isteyen bütün gruplara tanınır.
Messieurs, vous êtes Tri-Lambda à l'essai.
Beyler şu anda deneme süresindeki Lambdalardansınız.
Il faut impressionner les Tri-Lambda.
Lambda Lambda Lambda'dan gelenleri etkilemeliyiz.
Salut, les Lambda, on est les Pi
Merhaba Lambda Biz Pi'ler
Que vous êtes des types gentils Des Lambda parfaits
Bizce siz özelsiniz Sonuna kadar Lambda'sınız
Les Lambda Lambda Lambda Sont vraiment les meilleurs
Lambda Lambda Lambda erkekleri Gerçekten de en iyisi
Les Pi souhaitent la bienvenue aux Lambda Lambda Lambda.
Pi kardeşleri yeni kardeşlik evi Lambda Lambda Lambda'yı kucaklıyor.
Si on devient des Tri-Lambda, on pourrait s'associer pour le concours annuel.
Lambda Lambda Lambda'ya girersek sene sonu karnavalında eş oluruz.
On ne sera jamais des Lambda Lambda Lambda.
Şimdi Lambda Lambda Lambda'ya asla giremeyeceğiz.
Mais si on est refusés par les Tri-Lambda, on n'aura même pas de confrérie.
Ama Gilbert, Lambda Lambda Lambda olmazsak kardeşlik evi bile olamayız.
Vous apporteriez beaucoup aux Tri-Lambda.
Lambda Lambda Lambda için harika bir bölümsünüz.
Je porte un toast à U.N. Jefferson, qui, dans son infinie sagesse, nous a acceptés comme membres de Lambda Lambda Lambda.
Jefferson'a kadeh kaldırmak istiyorum. Yeni kardeşlik evimize onun bilgeliği sayesinde girebildik.
Je sais qu'aucun membre de ma confrérie ne commettrait un acte aussi inhumain contre les blaireaux ou les Tri-Lambda.
Benim kardeşlik evimden kimsenin ineklere karşı böyle kötü bir harekette bulunamayacağını biliyorum.
Et Dudley Dawson, de l'équipe Lambda-Mu.
Lambda Mu takımından Dudley Dawson.
Les Lambda-Mu sont en 2ème position.
Lambda Mu'lar ikinci.
Tapez tous dans vos mains Allez, tapez dans vos mains On est les Lambda Lambda Lambda et les Omega Mu
Herkes alkışlasın Lambda Lambda Lambda
Attendez, c'est pas fini Y a un Lambda qui est tout petit Allez, Wormser, rejoins-moi On va danser comme des rois
Her şeyi gördük dediğinizde Lambda çıktı önünüze
J'aimerais remettre ce trophée aux champions de l'année, les Lambda Lambda Lambda et les Omega Mu!
Bu kupayı bu senenin şampiyonlarına sunuyorum. Lambda Lambda Lambda ve Omega Mu.
J'ai rencard avec un Tri-Lambda.
- Lambda'dan biriyle randevum var.
- Un Tri-Lambda.
- Lambda'lardan mı?
Un comité de politicards qui, cul à cul, n'aurait pas repoussé... un zéphyr à coups de bloches... a décrété au crapahuteur lambda des Marines : "Plus de quartier libre".
Kongrede kurulan götlek bir komitenin... rüzgar esse osuruk sanan üyeleri... fena halde azmış deniz piyadelerinin karaya çıkma izinlerini iptal etti.
En dépit des préjugés, des persécutions et des volées, la confrérie Lambda Lambda Lamda vainquit les puissants Alpha Bêta et prit le contrôle du Conseil grec.
Önyargılara, eleştirilere ve acı verici dayaklara rağmen Lambda Lambda Lambda mensupları güçlü Alpha Beta'ları alt etti ve Yunan konseyinin yönetimini ele geçirdi.
Maintenant, les Tri-Lambda doivent affronter un autre défi.
Şimdi Lambda'lar bir sonraki zorlukla karşı karşıya.
On est les Tri-Lambda de la fac d'A dams.
Biz Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'larız. Burada kalmamız çok önemli.
Excusez-moi.
Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'lar geldi.
Vous êtes les Lambda d'A dams?
Siz Adams Üniversitesi'nden Lambda Lambda Lambda'lardan mısınız? - Neden?
Lambda Lambda Lambda.
Yaşadığınız sorunları duydum.
On a réservé.
Biz Lambda Lambda Lambda'lardanız.
" Chers Lambda Lambda Lambda, vous êtes invités au barbecue pré-congrès.
Sevgili Lambda, Lambda, Lambda konferansın barbeküsüne davetlisiniz. Saygılarımla, Roger Lattimore.
- On est des Tri-Lambda.
Durum zorlaştığında biz de sertleşiriz.
Les Tri-Lambda ont gagné à Adams.
Lambda'lar Adams'da başardıysa Fort Lauderdale'de de başarabilir.
Est-ce que Lewis Skolnick, le président du chapitre d'A dams de Lambda Lambda Lambda, pourrait monter à la tribune?
Adams Üniversitesi'nden Lambda'lardan Lewis Skolnick gelebilir mi lütfen? - Hadi.
Enterrons la hache de guerre et soumettons la motion au vote.
Lambda'lar ve Alpha'lar savaş baltalarını gömsün. Bu ek madde için oy kullanalım.
Je regrette la manière dontj'ai traité les Tri-Lambda etje voudrais que vous les emmeniez s'amuser un peu.
Sunny, Lambda'lara böyle davrandığım için üzgünüm. Onları dışarı çıkarıp eğlendirebilirsiniz dedim.
- Qu'avez-vous fait des Tri-Lambda?
- Onlara ne yaptın?
Ils accusent les Tri-Lambda de vol et ils sont en prison.
- Ne oldu? Lambda'lar araba çalmış. Hapse atılmışlar.
Lewis Skolnick, délégué Lambda Lambda Lambda de la fac d'A dams.
Lambda Lambda Lambda'nın Adams Üniversitesi şubesinden Lewis Skolnick.
Les Lambda sont là.
Ama bilgisayarda onların odasını başkasına verdiğimiz görünüyor.
On est les Tri-Lambda.
Evet, burada.
- Oui.
- Biz Lambda'larız.
Je me suis trompé à leur sujet.
Lambda'lar iyi inekler.
- Tu sais à quoi je pense?
Ama Lewis'in de imzaladığı ek madde Lambda'ları mahvetmek için kullanılabilir.
La modification que Lewis a co-signée va être utilisée contre les Tri-Lambda.
Cehenneme kadar yolu var.
Une fin parfaite pour les Tri-Lambda.
Lambda'lar için harika bir son.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]