Translate.vc / Français → Turc / Lao
Lao traduction Turc
221 traduction parallèle
Nom, Lao.
Adım Lao.
Docteur Lao.
Doktor Lao.
Lao.
Lao.
D'habitude, le Dr Lao nous interdit de parler aux journalistes.
Bir kural olarak, Dr.Lao toplum içerisinde konuşmamıza müsade etmiyor.
A propos de ce Dr Lao... D'où vient-il?
Şu Dr. Lao, nereli o?
Bienvenue au cirque du Dr Lao.
Dr. Lao'nun sirkine hoşgeldiniz.
Voici le cirque du Dr Lao
Bu Dr. Lao'nun sirki.
Mais jamais vous ne reverrez Le cirque du Dr Lao Quinze cents!
Fakat hiç bir sirk Hiç bir şov 15 cent etmez.
Le Dr Lao s'en est assuré.
Dr. Lao bunu biliyor.
- Le Dr Lao ne t'a rien dit? - Non.
Dr. Lao bunu sana söylemedi mi?
Seule ambition de monstre, manger Dr Lao.
Bak, bu canavarın tek istediği Dr. Lao'yu yemek.
Dr Lao, je veux vous parler sérieusement.
Dr. Lao, Sizle ciddi bir şekilde konuşmak istiyorum.
Chaque fois qu'une telle chose arrive... tu fais partie du cirque du Dr Lao.
Böyle şeyler olduğu zaman Sen de Doktor Lao'nun sirkinin bir parçası olursun.
Regardez!
Aa, bak Dr. Lao'da ne var!
Bienvenue au spectacle de clôture du cirque du Dr Lao.
Dr. Lao Sirki'nin finaline hepiniz hoşgeldiniz.
- Dr Lao est un homme remarquable.
- Dr. Lao fevkalade birisi.
Quoi qu'il en soit... je crois... que nous devons beaucoup... au vieux charlatan chinois, Lao.
Ama bana öyle geliyor ki biz sahtekâr Çinli Lao'ya bir özür borçluyuz.
Ouvrez-moi vite, Dr Lao!
Doktor Lao açın kapıyı, Doktor Lao! Çabuk!
Ouvrez-moi, s'il vous plaît.
Doktor Lao! lütfen kapıyı açın.
Attention, Dr Lao, il va vous manger!
Doktor Lao, bakın! Sizi yiyecek!
Dr Lao, rien de cassé?
Dr. Lao! Dr. Lao, iyi misiniz?
Il les a chassés de la ville et il voulait manger le Dr Lao.
Onları kasabanın dışına kadar kovaladı. Doktor Lao'yu yiyecekti.
Dr Lao, attendez-moi!
Dr. Lao, Dr. Lao! Beni bekleyin!
Attendez-moi, Dr Lao!
Bekleyin, Dr. Lao. Beni bekleyin.
Attendez-moi, Dr Lao!
Beni bekleyin, Dr. Lao!
J'y arrive.
Yapabiliyorum, gördünüz mü, Doktor Lao, Yapabiliyorum.
Regardez, Dr Lao.
Bakın, Dr. Lao.
Tu fais partie du cirque du Dr Lao.
Sen de Doktor Lao'nun sirkinin bir parçası olursun.
C'est une allégorie du maître Lao-tsé.
Bu büyük hoca Lao Tse'nin öğütlerindendir.
Ah-chiang!
Lao Erh!
Que ce soit Tan Si, frère Ma, Jin Lao-Qi ou n'importe qui d'autre, il faut toujours payer.
Eskiden Tan Sze Bey yada Patron Yang vardı... şimdiyse Birader Ma haraç alacak!
Quant à ce qu'a dit Huang... Son village a été mis à feu et à sang.
Söğüt köyünden Lao Huang dedi ki... haydutlar burayı kundaklayabilirmiş
Es-tu Shen Lao-san?
Sen Shen Laosan misin?
Pour Shen Lao-shan, personne d'autre ne savait.
Ve bunları bilen sadece tek bir kadın var... Shen Laosan'ı öldürmeye gideceğim
Le diamant, Lao!
Elmas, Lao.
Il a fait deux trous dans ma robe de Paris!
Lao, Paris'ten gelen elbiseme iki delik açtı.
La partie n'est pas jouée, Lao.
Oyun daha bitmedi Lao.
Essai non transformé, Lao Che.
İyi denemeydi Lao Che.
LAO CHE TRANSPORT AÉRIEN
LAO CHE HAVA KARGOSU
II est chez Chun Lao...
Chun Lao'nun yerinde.
Ce Lao est le pire des enfoirés après Nester.
Şu piç kurusu Lao en az Nester kadar adi biri.
Laisse le tranquille, Lao.
Onu rahat bırak Lao.
Lao, ça suffit!
Lao, yeter bu kadar!
C'est un jouet chinois, qui porte bonheur.
Bu benim Lao-Tzu vazom, bir şans tılsımı.
C'est le dragon de Lao-tzu, un porte bonheur.
Benim Lao-Tzu, iyi şans tılsımım.
Quand ça arrivera, on ne sera pas les seuls à disparaître. Il y aura aussi Marilyn Monroe, Lao-tzu et Einstein... Morobuto, Buddy Holly et Aristophane.
Bu olduğu zaman yalnız bizi değil Marilyn Monroe'yu, Lao-tzu'yu, Einstein'ı Morobuto'yu, Buddy Holly'yi ve Aristo'yu da öldürecek.
Le descendant de Kung Lao participe au Tournoi.
Turnuvada Kung Lao soyundan birinin mücadele edeceği hakkında uyarıda bulunmaya geldim.
D'abord Ming, puis Lao.
İlk önce Ming'i devireceğiz, sonra Lao'ya döneceğiz.
Vous êtes le Dr Lao.
Sen Dr. Lao'sun.
Tu m'entends?
Ödleğin tekisin Lao.
Descendant de Kung Lao.
Kung Lao'nun soyundanım.