English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Lau

Lau traduction Turc

233 traduction parallèle
Lau Kin-gui! Sois plus respectueux quand tu parles à un citoyen.
Sana telefonda kibar olmanı söylemedim mi?
Lou Nan-Guang, Yuen Woo-Ping Yuen Kwai, Yuen Hua
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Pour moi, tu étais comme une sœur. Et tu nous as trahis!
Lau Shun-Ying, sana her zaman bir kardeş gibi davrandım, uzun zamandır arkadaşız.
Allo? L'inspecteur Lau, s'il vous plaît.
Alo, Müfettiş Lau Ting Kwong lütfen.
Inspecteur Lau!
Müfettiş Lau!
Oncle Lau, c'est quoi cette blague?
Kwong Amca, Ne tür bir şaka bu böyle?
Inspecteur Lau!
Lau, Chow geldi.
Ne vous inquiétez pas.
Lau Amca, sakin ol Bu olayı çözmenin bir yolunu bulacağım
Vous avez été présentés? - Lau...
Onu hatırlamıyorum.
- Inspecteur Lau!
Lau Amca! Bana sadece Lau de!
Lau, j'ai demandé à John de former une équipe spéciale.
Lau, John'dan, bir özel komisyon kurmasını istedim.
Chef, nous allons regarder ça, moi et l'inspecteur Lau.
Chow! Şimdi istediklerim... istihbarat ve delil bağlantıları Lau
Allons, John n'est pas là pour vous voler votre territoire.
Lau, biliyorum, benim yardımcım olmaya çok alıştın.
Il n'y a eu aucuns commentaires de l'inspecteur Lau, de Hong-Kong.
Bölge müfettişi Lau, konu hakkında yorum yapmadı
Allez oncle Lau, laisse-moi t'aider!
Yapma Kwong Amca! Hadi çık!
Oncle Lau, vous vous occupez de ma démission?
Kwong Amca, istifamı onayladın mı?
Portez plainte, ce n'est pas mon affaire.
Lau Amca, yaşlılar, daha tecrübelidir.
- Arrêtez! Je vais tuer ce fils de pute!
Lau yapma, yapma!
- Non, Lau!
Yapma, Lau!
Monsieur, il a essayé de me tuer!
Chow, Lau bana ateş etmeye kalktı.
Alors? Des explications?
Lau, bu dosyayı çözmek istemiyor musun
OK, je pense que John a un point.
Lau, burada iş konuşuyoruz
Lau, vous lui ordonnerez de continuer.
Lau, Sen Ko Chow'dan, soyguna katılmasını iste.
Lau, pensez-y.
Lau, davayı çözmek istemiyor musun?
Monsieur, Lau vient d'appeler.
John, Chan henüz geldi.
L'inspecteur a une piste.
Lau bir şeyler bulmuş gibi görünüyor
Vous savez quelque chose?
Lau, bilgi var mı? Evet.
Lau, nous sommes censés coopérer.
Lau, işbirliği yapmazsak, onları yakalayamayız.
Maître Lau...
Usta Lau...
Vous êtes un ami du chef de l'armée du Drapeau noir.
Kara Bayrak Ordusu'nun komutanı Lau'nun dostu olduğunu biliyorum.
Chin Siu-hou, Fennie Yuen Yuen Cheung-yan, Lau Shun
" Kalbini izle ve kavgacı olma.
Il m'a épousée et a pris mon nom, Lau. Sans moi, il serait mort de faim.
Maalesef, artık O'nun adı Murong değil, ailem olduktan sonra adı Liu oldu.
Lau Kam, je vais te tuer. Tung Tianbao, traître!
Çadırında bir asiyi nasıl saklarsın?
Seigneur Lau, tout danger est écarté.
Sana bunları O'nu öldürmen için sormadım.
C'est une chance que le seigneur Lau nous apprécie.
Artık seni tanımıyorum.
Tung Tianbao est encore plus cruel que l'eunuque Lau.
Kendinize iyi bakın. Biz gidiyoruz.
Tu te sers du Seigneur Lau.
Ne istiyorsun? Sana diyeceklerim var.
Le seigneur Lau est mort.
- Efendi Liu...
Elle peut m'envoyer dans la maison de Lau sans danger et de manière gracieuse
Beni Lai'nin evine güvenli ve güzel bir şekilde yollayabilir
cuisiné par Lau Sam du restaurant Kam Kong.
Kam Kong Restoranından Lau Sam yapmış.
Je vous en prie...
Sağ olun Bay Lau.
- Lau Piu Piu.
Lau Piu Piu.
Je m'appelle Lau Piu Piu.
Ben Lau Piu Piu.
C'est moi.
Lau, John merkezden atandı.
Oncle Lau?
Kwong Amca, ne yaptığını sanıyorsun sen?
Le seigneur Lau va au temple.
Vaftiz Annesi mi?
C'est l'eunuque Lau, toute la région est sous sa coupe.
Eğer O bir Budist ise neden bu kadar zalim? Yılanın tekidir.
Le seigneur Lau recrute des soldats.
Kraliyet Haremağası Efendi Liu, yeni gelenleri topluyor...
Le Seigneur Lau lève des taxes pour équiper l'armée.
Efendi Liu savaş kuvvetlerini genişletiyor.
Seigneur Lau.
Dağılın!
Où est Lau?
Doğru!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]