English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Learn

Learn traduction Turc

80 traduction parallèle
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
Sizler hayvan olarak yaşamak için bu dünyaya gelmediniz, aksine fazilet ve ilmi takip etmek için buradasınız. "
C'est le livre le plus inutile depuis que How to Learn French a été traduit en français.
- Hayır efendim, değil. "Fransızca Öğreniyorum" kitabı Fransızca'ya çevrildiğinden beridir, en manasız kitap.
Je parie que tu perds ce pari... mais cet échec t'enrichira bien plus qu'une victoire.
I'll bet you lose that bet but learn a much more valuable lesson, and win.
- Tu veux apprendre ou pas?
- Do you want to learn or not?
{ C : $ 00FFFF } And how can you learn what s never shown { C : $ 00FFFF } Yeah. you stand here on your own
# Bana öğretmezsen doğruyu # Nasıl adam olacağım
In the next few minutes, you re going to learn about an amazing...
Birazdan, inanılmaz birşey öğreneceksiniz..
* Will I ever learn?
Haydi, haydi. Bir gün anlar mıyım acaba?
Et vous savez pourquoi, juste pour vous aussi Rendez aussitôt que vous pouvez learn @
Ve biliyor musun? Bu senin için. Teşekkürler.
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Senin paraya acil ihtiyacın yok, değil mi?
What? Learn.
Öğrenir artık.
ENQUÊTEUR MALGRÉ LUI Burton Guster. Central Coast Pharmaceutique.
Kandırılmayı kabul edin Embrace the deception Learn how to bend Burton Guster, Genel kıyı Eczacılık.
o / ~ Talking away o / ~ o / ~ I don t know what - o / ~ o / ~ What to say... o / ~ o / ~ l'll say it anyway o / ~ o / ~ Slowly learn o / ~
# Sürekli konuşuyoruz # # Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum # - # Yine de söyleyeceğim # - # Hayatın iyi olduğunu... #
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out o / ~ o / ~ in the end o / ~
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
{ \ cHFFFFFF } Is it safe to say? { \ cHFFFFFF } Was it right to leave? { \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Burakşahin Düzenleme :
o / ~ o / ~ Learn how to bend o / ~ o / ~ Your worst inhibitions o / ~ o / ~ Tend to psych you out in the end o / ~
# En kötü baskılar, sonunda yıldırır seni #
We'll start out walking and learn to run
# Yürüyerek başladık ve koşmayı öğrendik #
We'll start out walking and learn To run
# Yürüyerek başladık ve koşmayı öğrendik #
Mais tu pourrais apprendre à aimer ça, si tu essaies.
But you might just learn to like it if you give it a try.
Voici ce qu'il... " m'a dit... La plus grande chose... que tu peux apprendre... c'est simplement aimé... et être aimé... en retour.
This he said to me the greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return
Will I ever learn?
Koridor alev aldı.
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn? C'mon c'mon
Hani bekleyecektin?
There's a twist and a turn To each lesson you learn
Her an yeni şeyler olur ya Her öğrendiğin derste
'Cause there s nothing Nothing Nothing you can teach me That I can t learn
* Çünkü bana hiç, hiç * * hiçbir şey öğretemezsin * * benim öğrenemeyeceğim * * öğrenemeyeceğim *
l'm glad I did it cause you had to learn
* Yaptığıma memnunum, öğrenmen gerekiyordu çünkü *
Cause you had your turn, and now you gonna learn
* Çünkü senin sıran geçti, şimdi öğrenme vaktin geldi *
And weak from strong, that s a lot to learn
* Ve zayıf ile güçlüyü, ne büyük bir ders bu *
Before you can meet me, you ve got to learn how to see me
Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin
Before you can meet me You've got to learn how to see me I said
Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin
Before you can meet me You've got to learn how to see me, I said
Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin Dedim ki
Take these broken wings and learn to fly
* Al bu kırık kanatları ve öğren uçmayı *
Take these sunken eyes and learn to see
* Al bu görmeyen gözleri ve öğren görmeyi *
Bringing something we must learn
* Öğrenmemiz gerekenleri getirirlermiş *
{ \ pos ( 192,210 ) } Et le Grammy revient à... { \ pos ( 192,210 ) } Et le Grammy revient à... { \ pos ( 192,210 ) } Learn To Fly, les Foo Fighters.
Ve Grammy'nin sahibi... Ve Grammy'nin sahibi... Learn To Fly, Foo Fighters.
♪ embrace the deception ♪ ♪ learn how to bend ♪
Düzenbazlığı kabullen buna katlanmayı öğren.
Get on your knees learn how to play
# Dizlerinin üstüne çök, nasıl oynandığını öğren #
♪ I really need to learn ♪
* Öğrenmem gerekiyor gerçekten *
♪ We've got a lot to learn ♪
* Çok şey var öğreneceğimiz *
♪ We had to learn how to bend ♪
* Dünyaya boyun eğmeden *
♪ I had to learn what I go and what l'm not ♪
* Öğrendim yetinmeyi elimdekilerle, kabullendim nelere sahip olamayacağımı *
♪ Learn to be strong, I won t have to fake it ♪
* Öğrendim güçlü olmayı, gerek yok rol yapmama *
Bestol loloescargot
♪ learn how to bend ♪ your worst inhibitions ♪ tend to psych you out in the end ♪
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what l'm saying?
Hapiste 10 yıl, Gizliliğin değerini öğretiyor, anlıyormusun dediklerimi?
* Will I never learn? *
Bir gün anlar mıyım acaba?
C'mon, c'mon will I ever learn?
İtfaiye merkezinden soruşturmayla ilgili bir açıklama gelmedi ama önümüzdeki günlerde bu olayın takipçisi olacağız.
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Tamam, mekân seç ve beni ara. Adresi telesekretere bırak.
C'mon, c'mon, will I ever learn?
Ve Bill.
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Keela oluverdi işte.
# When you learn you must face them alone... # Allô?
Alo?
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Ve tam patlamak üzereyken...
{ \ cHFFFFFF } Will I ever learn?
Herkes Reggie Jackson gibi her sahaya çıktığında topu dışarı yollayamaz.
Bon sang!
- d Some will learn to shout it d d some won't d but sooner or later, baby, here's a ditty d - Oh, Tanrım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]