Translate.vc / Français → Turc / Liesel
Liesel traduction Turc
76 traduction parallèle
Je rêvais d'arriver en parachute en Allemagne pour les sauver, les deux soeurs de mon père, Hannah et Liesel, et à la fille de Hannah :
Paraşütle Almanya'ya inip onları kurtardığımı hayal ediyordum. Babamın iki kız kardeşi, Hannah ve Liesel ve Hannah'nın kızı Sofi'yi.
Comme exercice j'ai écrit un message disant que je cherchais mes parents Hannah, Liesel et Sofi Weiss.
Deneme olarak akrabalarım Hannah, Liesel ve Sofi Weiss'i aradığımı söylediğim bir mesaj yazdım.
Hannah, Liesel, et ma belle cousine Sofi, qui jouait de la flûte, et dont je gardais sur moi la photo, et qui avaient été forcées de se cacher dans l'obscurité d'un lieu voisin.
Hannah, Liesel ve güzel kuzenim Sofi. Flüt çalan, fotoğrafını yanımda taşıdığım. Artık yakınlarda bir yerde karanlıkta saklanmak zorundaydı.
Tante Käthe était la soeur de Maman. La soeur de Papa s'appelait Liesel.
Käthe, annemin kız kardeşi, babamın kızkardeşi ise Liesel.
Elle colle à tes fesses, Liesel...
Otur, Liesel.
Mon père et Liesel...
Babam, Liesel....
peur... pour Liesel surtout, mais aussi pour ma propre vie.
Endişeli... Özellikle Liesel için ama aynı zamanda kendi hayatım için de.
Il connaissait Papa et Liesel.
Babamı ve Liesel'i tanırdı.
Papa et Liesel se sont cachés dans la cave d'une école.
Babam ve Liesel bir okulun mahzeninde saklanmışlar.
Liesel a été envoyée un mois plus tard à Belsec. Avec le troisième convoi.
Bir ay sonra Liesel, üçüncü araçla Belsec'e gelmiş.
Je disais toujours que je ne lèverais jamais la main sur Liesel.
Liesel'e asla elimi kaldıramam diye düşünürdüm.
Imaginons que vous pourriez rendre à nouveau visite à Liesel.
Eğer Liesel'in ziyaretini baştan alabilecek olsaydın.
plus jeunes. 180 ) } Liesel et Gretel Von Trapp.
Liesel ve Gretel Von Trapp.
Josh et Liesel, ils sont venus du Michigan.
Josh ve Liesel, Michigan'dan geldiler.
- Liesel?
- Liesel?
Liesel, comme diesel.
Liesel, dizel gibi.
Josh et Liesel sont toujours dans le hamac?
Josh ve Liesel hala hamaktalar mı?
Liesel casse les œufs dans le bol.
Liesel yumurtaları kaseye boşalt.
- C'est qui
Bu kim, Liesel?
Liesel?
Kim bu?
Je ne sais pas ce qu'elle avait, au juste, cette Liesel Meminger.
Liesel Meminger'ı herkesten farklı kılan neydi bilmiyorum.
Viens, Liesel.
Hadi, Liesel.
Liesel, finis ta soupe et va t'habiller.
Liesel, çorbanı iç ve hemen hazırlan.
Dépêche-toi, Liesel.
Acele et, Liesel.
Liesel Meminger.
Liesel Meminger.
Promets-moi une chose, Liesel.
O halde bana söz ver, Liesel.
Liesel, je sais que tu aimes être ici, mais tu devrais prendre l'air un peu.
Liesel, bodrumu sevdiğini biliyorum... ama biraz dışarı çıksan daha iyi olmaz mı?
Liesel!
Liesel!
Viens! On va manquer la parade.
Hadi Liesel, töreni kaçıracağız.
Liesel.
Liesel.
Liesel, viens.
Liesel, hadi.
Liesel?
Liesel?
- Liesel, au lit!
- Liesel, yatağına git!
Liesel, tout va bien.
Liesel, her şey yolunda.
J'ai quelque chose de très important à te dire, Liesel.
Sana anlatmam gereken çok önemli bir şey var, Liesel.
Je suis sérieux, Liesel.
Çok ciddiyim, Liesel.
Donner sa parole, c'est sacré, Liesel.
İyi insan, sözünü tutan insandır, Liesel.
Vous avez rencontré Liesel?
Liesel'la tanıştın mı?
Tu es une brave fille, Liesel.
Cesur bir kızsın, Liesel.
C'est pour les leçons de Liesel.
Liesel'ın dersleri için.
C'est Liesel.
Benim, Liesel.
" Pour Liesel,
" Liesel'a...
Les mots sont la vie, Liesel.
Kelimeler hayattır, Liesel.
Liesel, apporte à Herr Edel...
Liesel, Bay Edel'e...
Mon Dieu, Liesel!
Aman Tanrım, Liesel!
Liesel passe son temps à jouer ici.
Liesel, burada oynamayı seviyor.
C'est Liesel. Elle ne m'écoute jamais.
Liesel işte, hiç laf dinlemiyor.
Je dois parler à Liesel.
Liesel'la konuşmam lazım.
Liesel, il y a une attaque aérienne!
Liesel, hava saldırısı!
Katy, Liesel, regardez qui est là.
Katy, Leisle, bakın burada kim var.
- Liesel.
Liesel.