English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Luck

Luck traduction Turc

159 traduction parallèle
- Vous savez, mon yacht, Dame Chance?
- Lady Luck yatımı biliyorsun?
Dame Chance, cela vous va comme un gant.
Lady Luck sana muhteşem bir konfor sağlar.
On y va, Good Luck.
Hadi gidelim, İyi Şans.
Tu portes la poisse.
Hadi Bad Luck.
À Chuck-A-Luck, pas avant.
Chuck-A-Luck'ta bölüşeceğiz, öncesinde olmaz.
Je te l'ai dit, on partage à Chuck-A-Luck.
Ben de daha önce söylemiştim, Chuck-A-Luck'ta paylaşacağız.
À Chuck-A-Luck...
Chuck-A-Luck. Chuck-A-Luck.
Chuck-A-Luck?
Chuck-A-Luck ha?
Où se trouve Chuck-A-Luck? Qu'est-ce que Chuck-A-Luck?
Bu Chuck-A-Luck nedir ve nerededir acaba?
Connaissez-vous Chuck-A-Luck?
Chuck-A-Luck denen yerden haberiniz var mı?
Un autre Chuck-A-Luck.
Bir başka Chuck-A-Luck ismini hiç duydun mu?
Évite de parler de Chuck-A-Luck si ouvertement.
Senin yerinde olsaydım, Chuck-A-Luck hakkında böyle aleni konuşmak istemezdim. Neden olmasın?
Mais où en as-tu entendu parler?
Daha başka neyi? Chuck-A-Luck adını nereden duydun, niye onun hakkında sorular soruyorsun?
- Chuck-A-Luck, vous connaissez?
— Chuck-A-Luck'ı hiç duydunuz mu?
Tout le monde a de la chance au Chuck-A-Luck.
Chuck-A-Luck'ta herkes şanslıdır.
Tentez votre chance au Chuck-A-Luck. Tout le monde gagne.
Şansını Chuck-A-Luck'ta dene.
La route qui mène à Chuck-A-Luck passe par une prison de l'Ouest
Şimdi Chuck-A-Luck'ın yolu bir hapishaneyi gösteriyor
Connaît le chemin vers Chuck-A-Luck
Chuck-A-Luck'ın yolunu bilen bir haydut var.
J'ai fermé les yeux et j'ai jeté ma dernière pièce sur un chiffre de Chuck-A-Luck.
gözlerimi kapadım, ve en son 20 Poundu Chuck-A-Luck'ta bir sayının üzerine fırlattım.
Oh oui, on peut faire fortune sur ces roues.
Evet, herkesin Chuck-a-Luck çarkında talihi dönebilir.
Bienvenue à Chuck-A-Luck.
Chuck-A-Luck'a tekrar hoş geldin.
- 480 dollars pour Chuck-A-Luck.
480 $ Chuck-A-Luck için.
Trouvez-vous un autre Chuck-A-Luck.
Sonra başka bir Chuck-a-Luck bul o zaman.
Elle nous protège.
Chuck-A-Luck'ta güvendeyiz...
Ça aurait pu. Quiconque venu à Chuck-A-Luck se cacher dans tes jupons.
Chuck-A-Luck'a sığınmış ve eteklerinin altına saklanmış biri olabilirdi.
On vous laisse Chuck-A-Luck.
Bırakın biz gidelim. Chuck-A-Luck'ta sizin olsun.
Je suis un ami de Harry Luck.
Harry Luck'ın bir arkadaşıyım.
- Aux cartes, la veine n'existe pas.
- Luck kartlarla ilgili bir şey yok.
Rosemary, Stroke of Luck et L R.
Biberiye, Talih Kuşu ve L R.
Your Honorable Excellence, Dear Lady Luck.
Saygıdeğer Ekselansları, Sevgili Bayan Talih.
No luck in dying, There'll be luck in love.
Bahtsız ölenlerin, aşkları büyük olur.
Ça avance?
Any luck?
Aujourd'hui, la fortune pourrait sourire à ces 4 joueurs et leur permettre de gagner 12 000 dollars...
Bugün, Lady Luck dört oyuncuya gülebilir ve onlara 12,000 dolar kazandırabilir.
Dame Chance t'appelle.
Lady Luck sana sesleniyor.
Toi, maître, pour la magie, Tu as du Génie
But master you in luck'cause up your sleeve, You got a brand of magic never fails!
Je considère que j'ai vraiment de la chance... d'avoir un homme de votre trempe à ce commandement. Vraiment.
I consider it a damn fine piece of luck to have a man of your caliber attached to this command.
" Tonnerre Gascon, Dame Coiffée, Monsieur P., Veinard et Rosie D...
"Gasco Thunder, Hooded Lady, Mr. P, Lotsa Luck ve Rosie D..."
- Bonne chance.
- Good luck.
Jean-Luc Picard?
Burada John-Luck Pickard adında biri var mı?
On va faire le Dragon Phoenix du Bonheur.
O zaman, Joy Luck Dragon Phoenix pişirelim.
Même un tas de merde peut passer pour un Dragon Phoenix du Bonheur.
Bulaşık suyu gibi bir çorba bile, Joy Luck Dragon Phoenix'in yerine geçebilir.
De quand date votre dernière dialyse?
Bay Luck, diyalize en son ne zaman bağlandınız?
Parce qu'il a insulté le personnel.
Bay Luck personeli taciz ettiği için girmesi yasakmış.
Vous avez une insuffisance rénale terminale.
Bay Luck, aşırı böbrek yetmezliğiniz var.
M. Luck... si vous n'y allez pas... vous devrez revenir. Ni vous ni moi n'y tenons.
Bay Luck gitmezseniz buraya tekrar gelirsiniz, bunu ikimiz de istemeyiz.
J'avais pas été aussi ému depuis La Belle et le Clochard.
The Joy Luck Kulübü'nden beri böyle hareketler görmemiştim.
Emmenez-le au Joy Luck.
Joy Luck'a götürün.
La 346e d'Infanterie de la Wehrmacht.
Wehrmacht 346 Piyade, Von Luck Kampfgruppe.
Chuck-A-Luck.
Chuck-a-Luck!
- Du calme.
Bay Luck, susun.
C'est le règlement.
Hastane politikası Bay Luck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]