English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Lvad

Lvad traduction Turc

60 traduction parallèle
L'appareillage empêchera la détérioration des organes. Ça permettra d'arrêter les médicaments en soulageant le coeur qui en a bien besoin.
LVAD organ bozulmalarına engel olacak, sana verdiğimiz tıbbi ilaçların çoğunu kesebileceğiz, ve kalbine dinlenmesi için zaman verecek.
L'appareillage a un meilleur taux de survie que les thérapies classiques et je pense...
Fakat LVAD, tedavi olana kadar yaşama olasılığını artıracak...
J'ai lu que le coeur peut parfois se remodeler et se passer d'appareillage.
Bir yerde bir hastanın kalbinin kendi kendine iyileştiğini ve LVAD'a gerek kalmadığını okumuştum.
Une complication de la chirurgie cardiaque.
LVAD ameliyat komplikasyonu.
Il est candidat pour l'appareillage cardiaque?
Taşınabilir LVAD için sırada mı? Şimdi, gördün mü?
Bailey ne lui parle plus de l'appareillage?
Bailey, LVAD aletini ona takmalarına izin vermeyecek, değil mi?
À la pointe de la mode de l'appareillage cardiaque.
LVAD hastaları bugünlerde bunları giyiyorlar.
- Ta batterie est presque vide.
- LVAD pilin nerdeyse boşalmış.
Denny, vous saviez que l'appareillage n'était pas un remède.
Denny, LVAD'ın bir tedavi yolu olmadığını biliyordun.
Vous disiez que ce truc m'aiderait à aller mieux.
LVAD'ın beni daha iyi yapacağını söylemiştiniz.
J'ai dit qu'il vous donnerait plus de temps et il le fera.
LVAD'ın sana zaman kazandıracağını söyledim Ve kazandıracak.
Je connais son appareillage mieux que quiconque.
LVAD'ın çalışmasını diğer tüm stajyerlerden daha iyi biliyorum.
- Tu as ton appareillage.
- LVAD'a bağlısın.
Ton patient a un appareillage.
Senin hastana LVAD takıldı.
L'appareillage fonctionne bien?
LVAD takılıyken mi? LVAD çalışmıyor mu?
Il recevra sûrement un coeur, mais tant qu'il tolère l'appareillage, et qu'il y a quelqu'un avant lui sur la liste, il ne recevra pas ce coeur, d'accord?
Bir noktada, o da bir kalp alacak. Ama Denny, LVAD ile idare ettiği sürece, ve listede ondan yukarda olan birisi varken, bu kalbi alamayacak. Tamam mı?
L'appareillage a été placé dans ton abdomen et il est relié à ton coeur.
LVAD karnına yerleştirildi ve kalbine bağlandı.
Ils voudront l'emmener au bloc pour remplacer son appareillage et il se stabilisera.
Alarm verirsek onu acil ameliyata alıp LVAD'yi değiştirirler.
- Elle a coupé l'appareillage!
- LVAD kablolarını kesti.
Elle a coupé le tube d'appareillage.
LVAD cihazının kablosunu kesti.
J'ai coupé mon propre tube d'appareillage.
LVAD cihazımın kablosunu kestim.
Si quelqu'un dans l'équipe avait délibérément coupé le tube d'appareillage d'un patient pour empirer sa condition et l'avancer sur la liste des donneurs...?
Eğer personelden biri bir adayı, LVAD cihazından kasten ayırırsa ve listede üst sıraya çıkarmak için durumunu kötüleştirirse?
Le temps qu'on lui mette un nouvel appareillage, il risque de mourir.
Yeni bir LVAD alması bir kaç saat sürer. O zamana kadar ölür.
Dans la pratique, la personne qui a privé le patient de l'appareillage, et je demande qu'on me donne son nom, devra subir de sévères conséquences.
Ama pratikte? LVAD cihazını hastadan kimin aldıysa isimlerini öğrenmeyi bekliyorum. Ve bunun çok ağır sonuçları olacak.
J'ai coupé le fil de l'appareillage.
LVAD kablosunu ben kestim.
- C'est moi qui l'ai coupé.
- Aslında, LVAD kablosunu ben kestim.
Qu'est-ce que le football a à voir avec l'appareillage?
LVAD kablosunun kesilmesiyle futbolun ne ilgisi var?
Je vous dirai qui a coupé le fil de l'appareillage, si...
LVAD kablosunu kimin kestiğini söyleyeceğim efendim, eğer siz...
Si j'ai coupé le fil de l'appareillage, je ne dis pas que je l'ai fait, mais si je l'ai fait... eh bien, non, je ne me sens pas coupable.
Eğer LVAD kablosunu ben kesmiş olsaydım, kestim demiyorum ama ben kesseydim o zaman hayır. Kendimi suçlu hissetmezdim.
Et je suis certain que tu n'as pas coupé le fil de cet appareillage.
Ve hiç şüphesiz, LVAD kablosunu senin kesmediği biliyorum.
J'ai coupé le fil de son appareillage.
LVAD kablosunu ben kestim.
- C'est moi qui l'ai coupé. - Non.
- Aslında, LVAD kablosunu ben kestim.
Elle a coupé le câble de son Ivad.
Lvad'ın kablosunu kesti.
Vous nous dites que son ventricule gauche était affaibli du fait d'un dysfonctionnement de l'Ivad?
Lvad bozulduğu için kalbin sol karıncığının zayıfladığını söylüyorsunuz.
- Izzie, tu as coupé le fil de l'appareil.
- Izzie, LVAD kablosunu kestin.
Qu'est-ce qu'il y a, t'as raté le câble de son Ivad?
Sorun ne? LVAD kablosunu bulamadın mı?
S'il continue à fonctionner ainsi, vous n'aurez pas besoin de DAVG ni d'autres machines.
Fonksiyonuna böyle devam ederse LVAD ya da başka bir makineye ihtiyacınız olmaz.
Je t'ai convaincu de me laisser couper le DAVG, et je t'ai tué!
LVAD'ı kesmem için seni ben ikna ettim ve seni öldürdüm.
Donc pour aider le coeur fragile de votre mère à continuer de battre, nous avons implanté un dispositif "LVAD".
Yani annenizin zayıflamış kalbinin atmasını sürdürmesine yardım etmek için, "LVAD" cihazı taktık.
On ne devrait pas se servir d'un L-VAD?
LVAD daha yerinde olmaz mıydı?
Un L-VAD est un pansement.
LVAD geçici bir çözüm.
Maintenant si tu avais mis ta chère L-VAD, il serait mort en attendant une transplantation cardiaque, ce qui ne serait jamais arrivé.
Eğer kıymetli LVAD'inizi takmış olsaydınız hasta asla gerçekleşmeyecek bir kalp naklini beklerken ölecekti.
Tu as coupé des cables d'appareillage cardiaque et pourtant tu es toujours la.
LVAD kablolarını kestiniz, yine de karşımdasınız.
Elle a besoin d'une assistance ventriculaire gauche. Mince.
LVAD takılması gerekiyor.
L'assistance ventriculaire gauche de Frankie a une bonne circulation.
Frankie'ye taktığımız LVAD kan akışını düzenledi sanırım.
J'ai mis une assistance ventriculaire pour aider ses fonctions cardiaques.
Kalp fonksiyonlarını düzenlemesi için LVAD takıldı.
Frankie McNeil, 2 jours post op d'une assistance ventriculaire gauche.
Frankie McNeil, 2 gün önce LVAD takıldı.
Malgré l'assistance, on n'a pas pu inverser les dommages.
LVAD takılmasına rağmen organ hasarını gideremedik.
Quatre ou cinq heures, peut être un peu plus avec votre LVAD.
Dört-beş saat. LVAD takılı olduğu için biraz daha uzun sürebilir.
C'est un LVAD.
LVAD cihazı.
Je n'ai pas voulu t'inquiéter, mais j'ai une pompe dans le cœur.
Ah, anladım. Endişelenme ama... Kalbimde LVAD cihazı takılı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]