English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Madge

Madge traduction Turc

271 traduction parallèle
- Comment va Madge?
- Madge nasıl? - İyi. Sağol, Jerry.
C'est sa manie.
Madge'in çöpçatanlık işlerine ne kadar yatkın olduğunu bilirsin.
Oubliez-le et venez en Italie.
Benimle İtalya'ya geleceğine söz vermiştin. Arkadaşın Madge Hardwick seni bekliyor.
Madge Hardwick vous attend. Vous serez admirée avec mes robes.
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Non, c'est Madge Hardwick. Et son mari serait à cet hôtel.
Kocasının bu otelde kaldığını ve seni ziyaret edeceğini söylüyor.
Je me demande comment il est.
Madge nasıl bir adamla evli acaba?
Certainement de Madge. Il y a un message dans votre chambre.
Gişeyi araman için odanda bir mesaj var.
Et avec mon amie Madge, en plus.
Madge gibi bir eşe yapılır mı?
Tôt ou tard, vous la rencontrerez.
Ve ayrıca, Madge'le bir gün görüşmek zorunda kalacaksın, değil mi?
Mieux vaut qu'elle le sache.
Madge durumu öğrenmeli belki de.
Je n'ai pas encore lu celui de Madge.
Madge'den bana gelen telgrafı okumadım.
Je vais chercher Madge. On se voit au cocktail.
Gidip Madge'i arayacağım, kokteylde görüşürüz.
Vous ne comprenez pas.
Ama Madge, anlamıyorsun, o...
Madge, vous me choquez.
Madge, beni şoke ediyorsun.
Dès notre arrivée, j'irai voir Madge. Je désire juste savoir qui est cette Tremont.
Neyse, iner inmez gidip Madge'i bulacağım şu Tremont denen kız neyin nesiymiş ondan öğreneceğim.
- Vous voulez dire Madge?
- Madge'i kastetmiyorsun tabii.
Madge ne sait rien.
Onun ruhu bile duymadı.
- Accordez-moi une minute.
- Selam Madge, hemen geliyorum.
Madge, chérie.
Madge, sevgilim.
Vous me trouvez changé?
Madge, bil bakalım başıma ne geldi?
- Madge, je vous en prie.
- Madge, lütfen.
- C'est Madge.
- Madge.
Je peux effrayer votre mari afin qu'il ne regarde plus les femmes?
Madge, itirazın var mı? Kocanı öyle bir korkutacağım ki bir daha hiçbir kadına bakmayacak.
Avant de faire l'idiot, promettez-moi de ne pas lui demander avant que je l'interroge sur son passé.
Bak, kendini iyice aptal durumuna düşürmeden söz ver, ben Madge'den kızın geçmişini öğrenmeden, evlenme teklif etmeyeceksin.
Vous ne devriez pas le laisser seul.
Madge, o uzaklara gittiği zaman onu yalnız bırakmak zorunda mısın?
Essayez de me comprendre.
Madge, iyi anlamadın herhalde.
Madge est si compréhensive.
Madge dünyanın en anlayışlı insanıdır.
Madge est si gentille.
Madge çok cesur biri.
Si cela lui est égale, moi aussi.
Madge aldırmıyorsa, ben hiç aldırmam.
Qu'est-ce qu'il lui a pris?
Jerry, son zamanlarda Madge'in nesi var, anlamıyorum.
Après vos soins, nous irons voir Madge.
Gözün iyileşir iyileşmez, inip Madge'le görüşürüz.
D'abord le maniaque, puis Madge et Bates.
Önce manyak bir herif, sonra Madge, şimdi de Bates.
Arrangeons vos affaires d'abord, et je parlerai de Dale à Madge.
Önce senin durumunu açıklığa kavuşturalım sonra Madge'a Dale'i soracağım.
Madge aura entendu parler de Violet.
Madge, şu Violet adlı kız hakkında bir şey duymuş, o kadar.
Horace a un aveu à vous faire.
Madge, Horace ufak bir itirafta bulunacak.
Tu as dû le deviner.
Madge, bunu sezmiş olmalısın yoksa...
Cette fille était...
Madge, şu kız var ya...
- Madge, chérie, je voulais vous dire que je suis mariée.
- Madge, hayatım... Az önce evlendim, bunu söylemek için aradım.
- Où est Dale?
- Madge, Dale nerede şimdi?
Madge. Horace est en danger.
Madge, gelip Horace'ı kurtarmalısın.
Dites-lui qu'il fait erreur.
Madge, bu manyağa çok ciddi bir hata yaptığını anlat.
Une nouvelle étonnante.
Jerry, Madge, inanılmaz bir haberim var.
- Salut, Madge.
- Merhaba, Madge.
Nom : Madge Gorland...
Madge Gorland.
Bonsoir, Madge.
Merhaba, Madge.
Peut-être. Mais ça m'étonnerait que Madge soit d'accord.
Ama Madge'nin bundan hoşlanacağını sanmıyorum.
- C'était pas la peine.
- Madge, bunu yapmana gerek yoktu.
Je ne sais pas, Madge.
Bilmiyorum, Madge.
On dirait du Gertrude Stein.
Hayır, Madge Hardwick'ten.
- Italie?
Madge'dendir.
Non.
Madge değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]