Translate.vc / Français → Turc / Mag
Mag traduction Turc
245 traduction parallèle
Viens, Maggie.
Gel, Mag.
C'était mag n ifiq ue.
Harikaydın!
C'est l'heure?
- Saat kaç, Mag, 18.15 mi?
- Allez, prends un verre.
- Hadi, Mag, bir içki iç. - Bir kadeh içerim.
Mag, ma chérie, que fais-tu ici?
Mag, tatlım, burada ne arıyorsun?
M. Berman, nous n'avons pas été présentés comme il se doit, mais je suis Mag Wildwood de Wildwood en Arkansas.
Bay Berman, resmen tanıştırılmamıştık ama ben Mag Wildwood, Arkansas Wildwood'dan.
- Mag, ma chérie, tu es d'un ennui.
Mag, tatlım, sıktın artık.
Il est venu avec Mag Wildwood.
Mag Wildwood'la beraber gelmişlerdi.
Vous avez fait sa connaissance. L'ami de Mag Wildwood.
Tatlım, onunla tanışmıştın, onu tanıyorsun...
Le bel homme qui est arrivé avec Rusty?
Mag Wildwood'un arkadaşı. Rusty'le beraber partiye gelmişlerdi.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
ADO MAG
ERKEKLERİN HAYATI
On a une, deux, trois, quatre mitrailleuses mag 58 tchécoslovaques.
Bir, iki, üç, dört tane manyetolu 58 Çekoslovak makineli tüfek.
Mag? Oh.
Mag?
Dougie Best, Music Mag.
Music Weekly'den. Telefonda konuşmuştuk.
Allez Mag, on s'en va!
Hayır. Hadi, Mags!
Sur le panneau 7, mets B-MAG n _ 2 sur "Réchauffement".
Pekala Jack, 7 numaralı panelde 2 numaralı jiroskobu ısıtmaya başla.
B-MAG n 2 sur "Réchauffement". _
2 numaralı jiroskop ısıtılmaya başlandı.
J'ai reconstruit des douzaines de ces véhicules.
Bir düzine mag-Iev taşıyıcısının inşasında bulunmuştum.
L'offre est pas mirobolante 5 ans de suspension plus les travaux d'intérêt général
Biliyorsun Mag, bu kötü bir teklif. Beş yıl avukatlık... yapamayacaksın.
- Tu parles.J'ai tout réglé hier soir.
Magır olayını öyle bir çözmüşüm ki aklın dimağın durur.
Maggie, tu as vu ça?
Bunu gördün değil mi Mag?
Ne t'énerve pas, Mag.
- Bak Meggie. Kendini üzme.
C'est seulement que parfois il l'appelait "ma pie" et c'était vraiment énervant.
- Oh evet. - Demek istediğim Maggie'ye bazen "Mag-pastam" diye hitap ediyor ve bu biraz sinir bozucu.
Lorsqu'on refuse sa mort, on se raccroche à l'illusion de la vie.
mag hoshonaH nes'a. Neredeyim?
une valve d'AP percée, Une bouteille Mag craquée...
Dönüş için lazım olan, sonsuz Atoll'dan çaldığımız çekim hızlandırıcıları hatırlıyor musun?
L'orgasme, c'est comme d'être frappé à l'estomac et de tomber dans une mer de fientes de mot. Des fientes de mot?
Orgazm anı karnınıza bir tekme yiyip ardından Mag pisliği dolu bir havuza düşmek gibidir.
Les mots ressemblent à vos putois, sauf que leur odeur est bien plus forte.
Mag sizin kokarcanıza benzer ama çok daha etkindir.
Rome a accusé notre r! te de conten! r des composantes mag!
Roma, ritüellerimizi İslâm kaynaklı büyü ve küfür öğeleri içermekle suçluyor.
Ça limite le champ :
Arama alanımız epey daraldı. AMT'nin otomatik Mag-5'i var.
Un des Los Magnificos a tiré sur un marchand.
Bir Los Mag'liyi arıyoruz. Bir çurocuyu vurmuş.
Los Mag.
Los Mags.
- C'est à un Los Mag.
Bir Los Mag'e ait. Yerel bir dövmecidir.
Le chauffeur nous avait donné une description.
Soygun kurbanı eşkal verdi. Los Mag üyesiymiş.
Deux Los Mag sont venus.
Güvenli. Hector'ın iki adamını kovaladım.
La victime du chauffard a fait chier deux Los Mag.
Bizim sokak kurbanı birkaç gün önce birkaç Los Mags'liyi kızdırmış.
Larguer ce type chez Los Mag pour faire accuser le gang, c'est malin.
Los Mags bölgesine bırakıp çete cinayeti gibi göstermek. Bu akıllıca.
On a trouvé le cadavre du pote de la victime chez Los Mag.
Az önce kurbanın amigo'su Los Mag tünelinde ölü bulundu.
Los Mag ont buté le type.
Adamını Los Mags vurdu.
Il portait les couleurs des Los Mag. Los Mag?
- Los Mags renkleri giyiyordu.
Mais pas l'avion.
- Ama uçağı değil. Artık Mag-Safe'ler ticari olarak da satılıyor ama piyasada pek yok. - Evet.
Je vois pas pourquoi le mag'ne publie pas ma série de poèmes humoristiques.
Edebiyat dergisinin, şiirlerimi basmayacağına inanamıyorum. Buna sansür derler. - Bu sansürdür!
- Je ne veux pas de filet.
- Ben ağ da, mağ da istemiyorum.
Le deuil te va bien, Maggie.
Matem sana yakışmıyor, Mag.
Pars avec moi.
Benimle geliyorsun, Mag.
- Mag Wildwood.
- Mag Wildwood.
Je les ramènerai vivantes, Mag.
- Canlı olarak getiririm.
Pures Meufs, D'la Bombe, Nib Mag...
Bakalım, ateşliler, ıslak vücutlar ve memeler.
- Un Los Mag.
- Bir Los Mag'li.
- Les cigarettes, mes tatouages.
- Çalıntı sigara, Los Mag dövmesi.
Un Los Mag.
- Hector Estanza, Los Mags.