Translate.vc / Français → Turc / Maine
Maine traduction Turc
838 traduction parallèle
Car j'ai trouvé un mec dans le Maine qui va m'envoyer du poil à gratter.
Çünkü Maine'de bir tanıdık bazı birinci sınıf kaşındırıcı yapış yapış bitkiler gönderecek.
Connue de la Californie jusqu'au Maine, dans tout le pays.
Kaliforniya'dan Maine'a kadar tanınırdı.
Je l'envoie au vert, dans le Maine.
Onu Main'e uzun ve güzel bir tatile gönderiyorum.
Mais dans l'Est... un autre homme est poursuivi du Massachusetts jusqu'au Maine.
Ancak doğuda, Massachusetts'ten Maine'e kadar aranan başka bir adam daha var.
Portland.
- Portland, Maine'de.
On a reçu un télégramme du Maine.
Maine'den haber aldık.
Votre chalet s'appelle Derrière la Lune.
Maine'de Ayın Arkası adını verdiğiniz ahşap bir kıreviniz var.
Parlez-moi de votre chalet.
Maine'de kaldığınız yerden bahsedin.
Dans le Maine.
- Maine.
Est-ce que ça rapporte?
- Maine. Bundan hiç para kazandın mı?
Comparée à celle du Maine?
Maine'le karşılaştırınca nasıl?
Je préfère celle du Maine.
Maine'deki daha iyi.
Je n'ai pas patiné depuis mon enfance dans le Maine.
Maine'deki çocukluğumdan beri hiç paten yapmadım.
- Vous avez grandi dans le Maine?
- Maine'de mi büyüdünüz?
Vous possédez ici une maison à 60 000 $, une villégiature d'hiver à Miami, une autre d'été dans le Maine, deux limousines, et un yacht à 50 000 $.
Burada 60 bin dolarlık eviniz var. Miami'de bir kışlık eviniz var. Maine'de de yazlık bir eviniz.
Maine 2000.
- Vay be. - Maine 2000.
J'adore les loges.
Maine'de bir loca aldım. Locaları çok severim.
– Sa loge est dans le Maine.
- Maine'deki locasına.
– Dans le Maine? Des Esquimaux?
- Orada bir başkasını bulabilirim.
C'est où le Maine?
Maine nerede ki?
Retour au Maine.
- Maine'e geri döndüm.
Qu'est-ce que ça veut dire : "Retour au Maine"?
- Ne demek geri döndün?
Norman Maine est la grande attraction de la soirée.
Tabii ki, Norman Maine bu gece Shrine Oditoryumu'ndaki... en büyük çekim merkezlerinden biri. Ve tabii ki...
Et bien sûr, là où va Norman Maine, on est sûr de voir la belle Lola.
Norman Maine nereye giderse, küçük, tatlı Lola da oradadır.
Regarde un peu Norman Maine.
Norman Maine'e bakar mısın?
M. Maine n'a aucune gêne!
Bay Maine pek eğleniyor.
Et c'est un miracle que M. Maine fasse encore des films.
Bay Norman Maine'in hala sinemada olmasını hiç anlamıyorum.
Pour marquer l'occasion où... Esther Blodgett... a empêché Norman Maine... de se ridiculiser encore plus que d'habitude.
Esther Blodgett'in Norman Maine'i... her zamankinden de fazla... aptal durumuna düşmekten kurtardığı... bu gecenin anısına.
Je ne peux pas.
Korkarım yiyemeyiz Bay Maine.
J'aperçois vos amis, M. Maine.
Sanırım arkadaşlarınız geldi Bay Maine.
Le charme de M. Maine m'a toujours échappé.
Bay Maine'i hiç sevimli bulamadım. Hiçbir zaman.
Cachez-les. J'ai assez vu M. Maine pour un soir.
Bu gecelik Bay Maine'le yeterince uğraştım.
Glenn Williams termine à 1 h 30.
Glenn Williams Orkestrası'nın konseri 1.30'da biter Bay Maine.
Très mignonne.
Çok güzel bir kız Bay Maine.
Elle est en beauté ce soir.
Bu gece çok güzel görünüyor Bay Maine. Hayır.
Non, M. Maine.
Hayır Bay Maine.
Non, on ne me l'a jamais dit.
Hayır Bay Maine. Hiç kimse bana bunu söylemedi.
Ça marche bien pour moi.
- Ben hayatımdan memnunum Bay Maine. - Vaktini harcıyorsun.
Je ne sais pas bien parler de moi.
Korkarım kendimden bahsetmeyi pek beceremiyorum Bay Maine.
M. Maine va m'obtenir un bout d'essai.
Norman Maine bana deneme filmi ayarlayacak.
II doit y avoir 300 villas, sur Sunset!
Sunset ve Highland'da yaklaşık 300 bungalov var Bay Maine.
Maine est malade.
Maine hasta mı?
Norman Maine...
Norman Maine.
Maine a demandé un test pour elle.
Deneme filmini Bay Maine ayarlamıştı.
Alors tu ne serais plus Norman Maine!
O zaman Norman Maine olmazdın. Yanlış adamla evleniyor olurdum.
- Dans le Maine.
Nerede?
J'ai acheté une loge dans le Maine.
Ama şimdi her şeyi hallettim.
– Pas ici, c'est trop isolé.
- Maine'de değil, yalnız kalır.
Qui passe après Maine?
- Maine'den sonra kim sahne alıyor?
Norman Maine.
Norman Maine mi?
Maine est soûl?
Maine sarhoş mu?