Translate.vc / Français → Turc / Marley
Marley traduction Turc
668 traduction parallèle
- Scrooge et Marley?
- Scrooge ve Marley'in dükkanı değil mi?
Ai-je l'honneur de parler à M. Marley?
Bay Marley'le konuşma şerefine mi nail oluyorum?
Et M. Marley?
Ya bay Marley?
M. Marley est mort il y a sept ans.
Bay Marley yedi yıldır ölü.
Nous sommes certains que la générosité de M. Marley est une qualité que son associé possède également.
Bay Marley'in cömertliğinin, hayatta kalan ortağı tarafından da sürdürüleceğine hiç şüphemiz yok.
Marley!
Marley!
De mon vivant, votre associé, Jacob Marley.
Hayattayken, ortağındım, Jacob Marley.
Mon vieux Jacob Marley,
Jacob Marley...
N'arrivez pas en retard chez les Marley.
Marley'deki yemeğe sakın geç kalma.
Et la nouvelle cuisinière de Mme Marley est un cordon-bleu.
Ayrıca Bayan Marley'in kahyası birinci sınıf bir menü hazırladıklarını söyledi efendim.
Mes sincères excuses.
Bayan Marley, en derin özürlerimle.
Tu n'y es pas allé de main morte. J'ai moi-même été surpris.
Marley'i güvenip yemeğe çağırmanıza ben bile şaşırdım.
Comment allez-vous, M. Marley?
Nasılsınız, Bay Marley?
M. Marley, vous protégeriez aussi bien les richesses de mon pays que les vôtres?
Belki Bay Marley tabii kendi ülkenizin doğal kaynaklarını koruma başarısını burada da gösterirseniz.
Regardez!
Bay Marley! Bakın!
Je veux le catalogue de Bob Marley, tous les disques et les concerts.
Bir Bob Marley katalogu istiyorum. Herşeyi, bütün plakları. Ve konser kayıtları.
Vieux Marley.
Yaşlı Marley.
Pour toi, Bob Marley, 1 7.
Sana, Bob Marley, 17.
Il faut dire, avant tout, que les Marley étaient morts.
Tabi. Marleyler hikayenin başında ölüydüler.
De leur vivant, ils étaient les associés d'un impitoyable prêteur sur gages, du nom d'Ebenezer Scrooge.
- Rica ederim, Bay Dickens. Marley kardeşler, hayattayken Ebenezer Scrooge adında kurnaz bir faizciyle iş ortağı olmuşlardı.
Scrooge habitait l'appartement de feu ses associés, Jacob et Robert Marley.
Scrooge bir zamanlar eski iş ortaklarına ait odalarda yaşardı. Jacob ve Robert Marley.
les Marley étaient morts et ils se décomposaient dans leur tombe.
Bir kez daha şunu unutmamanı istiyorum : Marley Kardeşler öldüler...
Jacob Marley?
Jacob Marley?
- Et Robert Marley.
Jacob... Ve Robert Marley!
Nous sommes Marley et Marley, avares et cupides
Biz, Marley ve Marley'iz Para hırsı ve açgözlülük
Nous sommes Marley et Marley, notre coeur était noir
Biz Marley ve Marley'iz Kalplerimiz siyaha boyalıydı
Ce sont les frères Marley, mes anciens associés.
Bak. Marley kardeşler.
Je vais vivre dans le passé, le présent et l'avenir! Oh, Jacob et Robert Marley!
Geçmişte, şimdiki zamanda ve gelecekte yaşayacağım.
Que le Ciel et Noël soient bénis pour ce qui m'arrive!
Jacob ve Robert Marley... Gökyüzü ve Noel zamanını bana bağışladığınız için şükürler olsun.
- M. Jack Barley. - Gonflant.
- Bay Jack Marley.
Avec le départ de M. Marley, il y a maintenant un poste vacant dans le secteur 7G.
Bay Marley`in ayrılmasıyla 7G sektöründe giriş seviyesi boş bir pozisyonumuz oldu.
Bon, vous êtes là maintenant avec notre Seigneur et Staline en Bob Marley et toute la clique... et bien sûr mes propres parents.
Neyse, şimdi yukarıda... Mesih'imiz ve Stalin ve Bob Marley ve diğerleriylesin... ve tabii ki anne-babamla.
M. Marley, celui qui porte des chaînes voudrait vous parler.
Bay Marley sizinle görüşmek istiyor. Zincire vurulmuş olan arkadaş.
Comme Marley dit à Scrooge.
Marley'den Scrooge'a.
Et ce n'était pas Joe, c'était Marley.
Ayrıca o Joe değildi, Marley'di.
Ces hallucinés sont les Rastas Blancs.
Bu sanrılılar da beyaz Rastafariler. Marley hayranıdırlar.
Je veux reggae avec les cousins à Bob Marley.
Soldan dutchie'ler geçsin istiyorum.
Par le saint nom de Bob Marley!
Bob Marley'in hayaleti adına.
AJ Marley.
AJ Marley.
Le commandant Marley?
Kaptan Marley?
- C'est ça qui a tué Marley.
- Marley bu yüzden öldü.
Marley serait encore vivant et tu jouerais aux échecs avec Sweetie.
Böylece Marley hayatta olurdu ve sen de sevgilinle satranç oynardın.
Marley est mort, nous sommes ici et c'est ainsi.
Marley gitti ve biz nasıl olduğunu konuşuyoruz.
Marley te demanderait de faire la même chose.
Marley de aynısını yapardı.
C'est le 75e anniversaire de la naissance de Bob Marley.
Büyük Bob Marley'in 75. doğum yıl dönümü.
Hé Bob Marley, t'as pas vu Molnon?
Marley... Molnon'u gördün mü?
- Il y a un fille au boulot qui te drague la grosse Marley t'a arnaquer pour aller prendre un verre apres le boulot, et la tu dois y aller.
İşyerinde seninle ilgilenen bir kız var. Şişko Marley iş çıkışı bir şeyler içmek, kız ve diğerleriyle görüşmen için seni tuzağa düşürdü.
- Marley, si tu la fermais et que tu leur foutais la paix?
Marley, Çeneni kapatıp, onları yalnız bırakır mısın? Ne?
" Vous pourriez n'être qu'une tranche de boeuf mal digérée,
Hayalet Jacob Marley'ye şöyle demişti...
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Au cutter.
Marley bıçağıyla olmuş.