Translate.vc / Français → Turc / Marquis
Marquis traduction Turc
619 traduction parallèle
Le Marquis de Signac.
- Marki Signac geldi. - Bekle.
- Et le Marquis est ici pour vous voir.
- Ayrıca Marki sizi arıyor.
- Le Marquis de la Tour?
Ama şimdi...
Debout, baron de Locksley, marquis de Sherwood et Nottingham, avec terres et manoirs.
Kalk Robin, Locksley baronu, Sherwood ve Nottingham kontu ve oralara bağlı tüm arazi ve malikanelerin sahibi.
N'oubliez pas que je suis le seul homme sous le rang de marquis à avoir combattu pendant dix ans pour arracher la terre des mains des usuriers et je ne vais pas être comme eux.
Buradaki tek markiz olduğumu unutmayın. Toprakları tefecilerin elinden kurtarmak için yıllardır uğraşıyorum. Benim çatım varsa onun da olacak.
M. le marquis, j'aimerais mieux divorcer!
Boşanmayı tercih ederim efendim.
Bonjour, Monsieur le marquis!
Efendim.
M. le marquis m'excusera de parler de ça pendant le service...
İş sırasında bundan bahsettiğim için üzgünüm efendim ama...
Qu'a décidé M. le marquis?
Ne karara vardınız?
Bonjour, M. le marquis, bonjour, Mme la marquise.
Nasılsınız efendim?
Bien, M. le marquis. Je peux continuer ma tournée?
İşime dönebilir miyim?
- C'est Marceau, M. le marquis.
- Bu Marceau efendim. - Marceau da kim?
- M. le marquis veut plaisanter?
Beni onurlandırıyorsunuz efendim. Bu kaz kafalılar sizin zekanızı anlayamaz.
Mais il y a la crise. M. le marquis comprendra.
Efendim de takdir eder ki...
- M. le marquis est bon.
- Çok kibarsınız efendim.
Monsieur le marquis veut m'engager?
Efendim beni işe mi almak istiyor?
Bien, M. le marquis.
Baş üstüne efendim.
- Merci, M. le marquis.
- Teşekkür ederim efendim.
Bien, M. le marquis.
Madam de Marras? - Biliyorum.
M. le marquis tire beaucoup mieux que lui.
Lordun atışları daha iyi.
Moi, M. le marquis, les femmes, pour les avoir ou les quitter, j'essaie d'abord de les faire rigoler.
Karımı, metresimi ve hatta kendimi bile. Efendim ben onlarla yatsam da, onları tutsam da bıraksam da... her zaman onları güldürmeyi denerim.
- Merci, M. le marquis.
- Teşekkür ederim beyefendi.
- Faites cesser cette comédie. - Laquelle, M. le marquis?
Corneille, bu oyunu bir an önce kesin!
Celle de Schumacher et compagnie! Ah... bien, M. le marquis.
- Schumacher'inkini elbette!
- Quand, M. le marquis?
- Ne zaman efendim?
Bien, M. le marquis.
Başüstüne efendim.
Je comprends, M. le marquis, je vous en veux pas...
- Anlıyorum efendim. Gücenmem.
M. le marquis a voulu me relever en faisant de moi un domestique...
Uşak olarak işe almakla bana bir şans verdiniz. Bunu asla unutmayacağım.
Monsieur le marquis, madame la marquise n'a rien.
- O iyi efendim.
Sa mère était une fille du Marquis de Scarlingford.
Annesi Scarlingford Markizi'nin kızlarından biriymiş.
Le Marquis de Scarlingford.
Scarlingford Markizi?
C'est l'adresse du Marquis de Miura.
Numara dört. Bu Marques de Miura'nın yaşadığı yer.
Puis le chant des vaqueros au ranch du marquis.
Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum.
On est à l'Hôtel Marquis.
Marquis Oteli'nde kalıyoruz.
- Hôtel Marquis.
- Marquis Oteli'nde.
Nous avons été ducs d'Aquitaine, comtes de Rouergue, de Quercy, d'Albi, marquis de Narbonne, vicomtes de Lautrec, mais surtout, nous sommes et serons toujours comtes de Toulouse.
Biz Aquitaine dükleriydik. Louergue, Gercy ve Albi kontlarıydık. Narbonne ve Gothea'nın markileriydik.
On observera les règles du Marquis de Queensbury.
Her şart altında Queensbury Markizi'nin kurallarına uyulacak.
Les règles du Marquis de Queensbury!
Bu sizin para kaybettiğiniz markiz efendim.
Les règles du Marquis de Queensbury!
Queensbury Markizi'nin kuralları.
Debout... Marquis de Queensbury!
Hadi, ayağa kalk Queensbury Markizi.
Où est le marquis de Maynes?
Markiz de Maynes nerede?
Noël, marquis de Maynes!
Noel, Markiz de Maynes.
Vous êtes marquis, avez 35 ans et n'êtes point marié.
bir markizsiniz, 35 yaşındasınız, ve bekarsınız.
Aline, voici le marquis de Maynes.
Aline, bu Markiz de Maynes.
Le Marquis de la Tour était dans le vestibule.
- Aman tanrım!
Il le dira au marquis qui le dira à la marquise et celle-ci en parlera à la princesse de Costa qui me déteste.
- Tour bölgesi Markisini tanıyor musun? - Tanımak isterdim. Tanımasan daha iyi.
Ah, par le Marquis!
Evet ekselansları.
- Bien, M. le marquis.
Anlıyorum.
M. le marquis l'a dû vous parler de moi.
Efendiniz size söylemiş olmalı.
Bien, M. le marquis.
Şatoda gösterirsin.
Ah, monsieur le marquis... les femmes, je les aime bien.
Kadınlar güzeldir efendim. Ve ben de onlardan hoşlanırım.