English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Marshmallows

Marshmallows traduction Turc

218 traduction parallèle
Autant envoyer de la guimauve pour éteindre un incendie!
Marshmallows'ları yangını söndürmeye göndermeleri gibi!
Qui a des marshmallows?
Bol benzin, bir tankı havaya uçuracak kadar.
- Avec un paquet de marshmallows.
- Yanında bir kutu da lokum götürdü.
Ce micro-onde ne fond jamais les marshmallows comme il faut.
Bu mikro dalga fırın marşmolovları hiç doğru dürüst eritemiyor.
Il vomit ses marshmallows dehors.
Dışarıda şekerlemeyi kusuyor.
Moi aussi, je suis fatigué, mais j'ai fait à dîner aux enfants. - Des marshmallows, Al?
Ben de yorgunum, ama çocuklara yemek hazırladım.
Les enfants! Les marshmallows sont prêts!
Haydi çocuklar, şekerlemeler hazır!
Encore des marshmallows?
Yine mi şekerleme?
On aurait fait griller des marshmallows!
Birbirimize şekerleme gibi yapışmıştık.
Une pour toi et... de la glace avec des marshmallows pour moi?
Senin için yani. Kendim için de şekerlemeli dondurma söyleyeyim.
On faisait rôtir des marshmallows.
Mangalda birşeyler yapmıştık. Bu da birden ağızdan çıktı.
J'imagine qu'ils montent tous des chevaux blancs... qu'ils galopent, mangent des marshmallows a longueur de journée... et tout le monde est copain avec tout le monde.
Bence... herkesin bir beyaz atı var orada. Tek yaptıkları ata binip gün boyu pamuk helva yemek. Herkes herkesle dost.
Vous avez de ces délicieux marshmallows?
Kare seklindeki lokum kurabiyelerden var mı?
Exactement ce que les marshmallows de Marge Simpson rapportent.
Tamı tamına Marge Simpson'ın lokum kurabiyelerinin getirisi kadar.
Et peut-être qu'il va pleuvoir des saucisses et des marshmallows.
Belki de bu ıslak yerde şekerleme de yaparsın.
Des innocents vont mourir. Je compte jusqu'à 100 marshmallows avant l'assaut.
— Dışarı çıkman için 100 şeker sayacağım.
J'ai envie de marshmallows.
— 92 şeker...!
"Marshmallows". Bien sûr.
- Ona gözleme derler, Buzz.
- On fera griller des marshmallows.
Yakmalı mıyız? - Lokum getirmiştim.
Le feu est utile pour griller des marshmallows ou pour pulvériser le Vietnam.
Ateş bizim kölemiz olabilir. Şekerleme kızartmaya ya da Vietnamlılara yağdırmaya yarar.
j'ai des marshmallows.
Kurabiye yapabiliriz.
- On dirait qu'ils font du feu, mais sûrement pas pour griller des marshmallows.
- Ateş yakmaya çalışıyorlar gibi gözüküyor ayrıca bunun şekerlemeleri kızartmak için olduğunu sanmıyorum.
Tu sais quoi? Vous aurez un chocolat en le payant, puis vous irez chanter dehors pour les marshmallows.
Kakaonuzu alıp parasını ödeyebilirsiniz sonra yan tarafa gidip şekerleme için şarkı söyleyebilirsiniz.
Ce que je risque ici, c'est de manquer de marshmallows.
Girdiğim tek risk, lokumların bitmesi.
Ce n'est plus l'homme que j'ai connu... et les marshmallows le rendent super bon...
Eskiden tanıdığın adamla artık aynı kişi değil. Ve krema bunu ekstra iyi yapıyor.
Les marshmallows, ce sera pour le prochain coup.
Ama hiç lokum bulamadım. Bir dahakine onu da aşırmaya çalışırım.
Avec de la crème fouettée et des marshmallows pour tremper...
Kremşanti ve şekerlemeli olsun.
Il y a aussi des marshmallows mais je ne crois pas que ça ait un rapport avec le nom.
Sanırım içinde fındık olduğu için. Ayrıca içinde marshmallow da var, ama ismi ile ilgisi olduğunu sanmıyorum
Y a pas de marshmallows?
Ne, kreması yok mu?
Non, y a pas de marshmallows!
Hayır! Adamların kreması yok!
Il te reste des marshmallows?
Daha fazla krema var mı?
Tiens, des marshmallows.
Marşmellozları almalısın.
Elle veut que vous méditiez à fond pour elle et que vous lui rameniez des marshmallows.
Onun için daha çok meditasyon yapmanı ve dönüşte çikolatalı şekerleme getirmeni istiyor.
Ah oui, des marshmallows.
Evet. Şekerleme.
Papa, on peut faire cuire des marshmallows dans un feu ce soir?
Bu gece alevde lokum yapar mıyız?
Reggie adore les marshmallows.
Reggie lokuma bayılır.
Maman adore les marshmallows.
- Annem de lokumları çok sever.
- Va chercher les marshmallows.
Git de lokumları getir. - Oley!
- Hey. Patates douces, marshmallows et corn-flakes. J'ai plus tellement faim tout à coup.
Tatlı patates, marşmelov ve Cornflakes.
Une vraie usine de fabrication de marshmallows.
Kendi Lokumunu Kendin Yap fabrikası.
Celui qui va chercher du bois... pourra me faire manger des marshmallows.
Kim ateş için daha fazla odun getirirse onun bana marşmelov yedirmesine izin vereceğim.
Des marshmallows.
Şekerleme.
Des marshmallows!
Tatlı mantar!
Marshmallows et chocolat.
İçi jel ile kaplı çikolata.
1 marshmallow, 2 marshmallows...
— 1 şeker, 2 şeker, 3 şeker...!
90 marshmallows.
90 şeker, 91 şeker...!
91 marshmallows.
Canım şeker istedi.
des marshmallows?
Kurabiye?
Regarde ces marshmallows.
- Lokumlara bak.
Ou c'est les marshmallows...
Aşk bu hissi mi verir?
C'est les marshmallows.
Ya da belki şekerlemelerdendir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]