English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Messala

Messala traduction Turc

114 traduction parallèle
"Je cherche l'officier romain Messala, mon ami."
"Dostum Roma askeri MesaIa'yi ariyorum."
" Dans le passé, cette maison était la tienne, Messala.
" Geçmiste bu ev senin evindi, MesaIa.
"Une autre pour te saluer, Messala. Amrah, qui te préparait des sucreries."
"Seni karsiIayan biri daha, MesaIa Amrah, sana tatIi yapardi."
" V ous n'avez pas changé, Seigneur Messala.
" Hiç degismemissin, Lord MesaIa.
" C'est bon de te retrouver, Messala.
" Seni yeniden görmek güzeI, MesaIa.
" Amrah a tort, Messala.
" Amrah yaniIiyor, MesaIa.
"Mon ami Messala est devenu..."
"Dostum MesaIa..."
" Ah, Messala.
" MesaIa.
"Messala m'a montré combien nous sommes méprisés."
"MesaIa ne kadar küçük görüIdügümüzü kanitIadi."
" V oilà Messala qui passe!
" MesaIa orada.
" Non! Messala!
" Hayir MesaIa!
" Au nom de la mère qui t'a donné la vie, Messala!
" Seni doguran annenin askina MesaIa!
"Persuadez-le, mon ami, ou bien Messala le Romain m'humiliera devant tout Antioche."
"Onu ikna et dostum yoksa RomaIi MesaIa beni bütün Antakya önünde küçük düsürecek."
"As-tu dit Messala?"
"MesaIa mi dedin?"
De l'autre côté de la rivière, dans le quartier aisé romain, habitait Messala, un Messala inchangé par les années.
Nehrin ötesinde varIikIi Roma sarayinda MesaIa oturuyordu yiIIar MesaIa'yi degistirmemisti.
" Mon cœur est au creux de ta main, Messala.
" KaIbim senin eIinde, MesaIa.
"Demain Messala étouffera dans la poussière de leurs sabots."
"Yarin MesaIa tozIarin içinde boguIacak."
"Si tu es aussi lent à la course de demain que tu l'es en amour ce soir, Messala pourrait conduire des escargots et gagner."
"Yarin yarista, bugün askta oIdugun kadar yavas oIursan MesaIa kagni gibi gitse seni geçer."
" Donne-moi la cote contre le Juif inconnu, noble Messala!
" ¡ simsiz Yahudi'nin asiI MesaIa'ya karsi sansi nedir.
" Le Juif inconnu, Messala.
" ¡ simsiz Yahudi, MesaIa.
La rançon d'un roi, Messala.
Bir kraIin hazinesi, MesaIa.
Tu as brisé Messala et l'as dépouillé de sa fortune! "
MesaIa'yi yendin ve onun servetini kopardin. "
Viens aussitôt après nous rejoindre avec Messala.
Söyledikten sonra gel, Messala'yı da getir hemen.
Messala, sois le bienvenu.
Hoş geldin Messala.
Messala, on m'écrit que le jeune Octave et Antoine arrivent sur nous en force et foncent vers Philippes.
Messala, bak mektuplar aldım. Octavius'la Antonius, büyük bir orduyla üstümüze iniyorlarmış Philippi'ye doğru.
Non, Messala.
Hayır Messala.
Rien, Messala.
Hayır Messala.
Adieu, Messala.
Güle güle Messala.
C'est mon anniversaire.
Messala, bugün doğum günüm benim.
Donne-moi ta main, Messala.
Ver elini Messala.
Salut, Messala.
Hoşgeldin, Mesala.
Un Juif, dehors, demande le tribun Messala.
Kapıda bir Yahudi, kumandan Mesala'yı görmek istiyor.
Viens, Messala. J'ai quelque chose à te montrer.
Gel, sana birşey göstermek istiyorum.
Je ferais tout pour toi, Messala... sauf trahir mon peuple.
Senin için her şeyi yaparım, Mesala. Halkıma ihanet etmek dışında.
De plus, comprends ceci, Messala...
Ayrıca, şunu anlamalısın, Mesala.
Où est Messala?
Mesala nerede?
Messala.
- Mesala. - Evet.
Voici Messala.
İşte Mesala.
Est-ce possible, Messala?
Bu mümkün mü?
Tu dois les relâcher... Messala!
Kendi rızanla!
- Messala, je t'en supplie...
- Mesala, yalvarıyorum.
À Jérusalem, ils se mesureront aux plus beaux chevaux... et je ne parle pas des noirs démons du tribun Messala... prêt à tout pour gagner.
Kudüs'te dünyanın en iyi takımlarıyla ve Doğunun şampiyonu Mesala ve kara şeytanlarıyla yarışacaklar. Kazanmak için her şeyi yapar.
Messala?
- Mesala mı?
Nous appelons de nos prières... l'homme qui vaincra Messala.
Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor.
Je traiterai Messala à ma façon.
Mesala'yla kendi yöntemimle ilgileneceğim.
Si Messala savait que tu es revenu...
Mesala burada olduğunu öğrenirse...
- Messala regretterait leur mort!
- Sağ olmaları için dua edecek.
N'approche pas Messala.
Mesala'dan uzak dur.
Tu te trompes, Messala.
Yanılıyorsun, Mesala.
Par la tienne, Messala.
Sihirbaz sendin, Mesala.
- Messala.
- Messala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]