Translate.vc / Français → Turc / Millionaire
Millionaire traduction Turc
70 traduction parallèle
Nous serons millionaire.
Milyoner olacağız.
"Le petit Clampett a trouvé sa propre mare de ciment " Le petit Clampett, il est millionnaire
# That little Clampet got his own cement pond That little Clampet, he's a millionaire
Tu n'es pas un millionaire.
Sen bir Newport milyoneri değilsin.
Je te le souhaite aussi, comme ça tu serais millionaire... et tu pourrais aller habiter ailleurs!
Senin de beni. Çünkü o zaman bir milyoner olur ve kendine yaşamak için başka bir yer bulabilirdin.
Johnson était l'auteur de How to Marry a Millionaire... un grand succes pour la Fox et pour Marilyn.
Fox ve Marilyn'e başarı kazandıran How to Marry a Millionaire'i o yazmıştı.
Purée, être millionaire est génial!
Oğlum, milyoner olmak şahane.
Dichter devint lui-même un millionaire, connu pour avoir inventé des slogans comme :
Dichter'in kendisi de milyoner oldu, şöyle sloganlar üreterek :
Quand j'étais petit, on rêvait d'avoir un père pilote ou millionaire.
Çocukken herkes, harika babaları olduğundan emindi ;
Tout ce qui restait à faire, c'était le pilote, et devenir millionaire.
Yapmam gereken tek şey pilotu yapmaktı. Ve sonra bir milyoner olacaktım.
Ah non, un millionaire...
Hayır, milyonleriyle.
C'est l'histoire d'une veuve, millionaire, qui va à Torremolinos : Je te raconte.
Dur sana anlatayım.
"Urkel est Othello" "Joe le Millionnaire dans" La Cerisaie " "
JOE MILLIONAIRE VİŞNE BAHÇESİ'nde
Je vais être millionaire. Vraiment? Alors, uh, si j'en achète un,
milyoner olacağım gerçekten mi?
Ce concert de "Murder 4 Life" acceuille de nombreux invités : Da Glock Pointaz, Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah,
Konserin ismi "Murder 4 Life" ve Da Glock Pointaz Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah M.C. Champagne Millionaire ve Assault Weapons dergisinin Yılın Erkeği seçimi Alcatraaaz sahne alacak.
Qui est un millionaire d'Internet?
Kimmiş internet milyoneri?
Celui-là est bien. Dans l'esprit du milliardaire.
Bak bu iyi, The Millionaire Mindset.
Zut, je suis censé faire Secret Millionaire.
Kahretsin, Gizli Milyoner olmam lazım.
Je veux que vous annuliez Secret Millionaire pour moi.
Gizli Milyoner'i iptal etmeni istiyorum.
Je vais devoir faire secret "pisse" Millionaire maintenant juste pour réparer vos dégâts!
Şimdi sizin yaptığınız hasarı geri almak için Gizli "Sinirli" Milyoner'e çıkmam gerekecek
Je fais Secret Millionaire.
Gizli Milyoner'i çekiyorum.
Voulez-vous vous taire, nous filmons Secret Millionaire.
Kapatın çenenizi, Gizli Milyoner'i çekiyoruz.
C'est bon, ok, je fais Secret Millionaire.
Herşey normal, memur bey, Gizli Milyoner'i çekiyoruz.
Gamin, je suis sur le point d'être millionaire!
Milyoner olmak üzereyim.
C'est lui qui vous donne les 100 000 dollars si vous gagnez? Oui, apparemment, c'est une sorte de millionaire excentrique.
Kazanırsanız size 100.000 ödeyecek olan adam mı? Evet, görünüşe göre, o garip bir milyoner.
Le playboy millionaire
Milyoner playboy mu?
Je préfererais être coincé sur une île avec un millionaire tordu, qui me poursuit et essaye de me tuer alors que j'essaye de m'échapper, plutôt que de participer à quelquechose qui est régi par ce concept.
Açıkçası bir adada beni öldürmeye çalışan kaçık bir milyonerden kaçmaya çalışmayı tercih ederim Bu onun gibi bir şey.
Have a baby by me, baby, be a millionaire
Benden bebeğin varsa, milyoner olursun.
Vous avez vu Slumdog Millionaire?
Slumdog Millionaire'i izledin mi?
- Constipé Millionaire!
- Boka bastın!
Je file ça à Slumdog Millionaire.
Ödevimi bu Slumdog Millionair'e bırakıyorum.
On ne parle pas du millionaire de base là
Bahsettiğim mahallenizin köşesindeki milyoner işadamı değil.
C'est comme Slumdog Millionaire.
- Milyoner filmindeki çocuk gibi olmuş.
- Slumdog Millionaire.
- Slumdog Millionaire izlemiştim.
Vous avez aimé Jai ho dans Slumdog Millionaire?
Slumdog Millionaire'deki Jai Ho şarkısını sever misiniz?
- Et Slumdog Millionaire?
Peki "Slumdog Millionaire"?
Oui, mais elle a arrêté de t'appeler Slumdog Millionnaire.
Evet ama artık Slumdog Millionaire demeyi bıraktı.
J'ignore comment ça peut arriver à un millionaire, mais il a reçu deux courriers pour "fonds insuffisants".
Bir milyonerin başına nasıl gelir bilmem ama maktulün posta kutusunda iki adet "yetersiz kredi" bildirisi buldum.
Et bien peut être pas Trente, mais tu es millionaire n'est ce pas?
Belki 300 trilyon değildir ama kesinlikle trilyonersin, değil mi?
Vous trouverez un millionaire.
Şüphelenmeyen bir milyoner bulabilirsin.
Perdue, mais millionaire.
Boşlukta kalmış gibi ve milyoner.
Le gagnant multi millionaire de la loterie ne s'est toujours pas fait connaitre.
Multi milyonerlik kazanan biletin sahibi henüz ortada yok.
Tu as regardé Le Millionnaire Secret hier soir?
Dün akşam Secret Millionaire'i izledin mi?
Renaissant de ses cendres et sur le point de devenir millionaire Pour la deuxième fois.
Birkaç saniye sonra küllerinden doğup yeniden milyoner olacağım.
Tu as échoué, et maintenant cette société va perdre un client multi millionaire.
Başarısız oldun, ve şimdi bu şirket multi-milyon dolarlık bir ortağı kaçıracak.
Je suis le seul millionaire ici.
- Yukarıdaki tek milyoner benim.
Elle est furieuse, elle est ivre, et son film préféré est Slumdog Millionnaire.
Kız sinirli, sarhoş ve en sevdiği film de Slumdog Millionaire.
Tu vis dans un faux château au crochet de ton pote loser accidentellement millionaire à jouer du Black metal dans ta chambre.
Sahte bir şatoda kazara milyoner, ezik, asalak arkadaşlarınla, siyah metal oynadığın bir yatak odasında yaşıyorsun.
"Slum-Doggy-Style Millionaire"
- Slumdoggy Milyoner.
Slumdog Millionaire?
Varoş Milyoner?
Tu es une industrie multi millionaire.
Multi milyon dolarlık bir markan var.
Jason Bao, playboy millionaire.
- Kesinlikle bu yüzden sen milyoner çapkın Jason Bao oluyorsun.