Translate.vc / Français → Turc / Modesto
Modesto traduction Turc
166 traduction parallèle
La semaine dernière, trois hommes ont braqué un resto à Modesto.
Modesto'da bir restoranda geçen hafta üç kişi etrafı rahatsız etmiş.
J'ai un camion de meubles à livrer à Yuma avant de rentrer à...
Bakın, Yuma'ya teslimat yapmam ve Modesto'ya dönmem gerek.
Vous réalisez combien de camions pleins il me faut emmener de Modesto à Yuma...
Bu parayı kazanmak için Yuma'ya kaç kez gitmem gerektiğini biliyor musun?
Modesto Servando Irureta Goyena.
Modesto Servando Irureta Goyena.
Veux-tu, Modesto Servando Irureta Goyena dit Vasco.
Sen, Modesto Servando Irureta Goyena... Vasco adıyla anılır.
Steve Bolander est agent d'assurance à Modesto, en Californie.
Steve Bolander Modesto, California'da sigorta acenteliği yapıyor.
Si je dois vous apporter du fric, ce sera dans un endroit bourré de monde.
Modesto'da bir yer var... Daha çok para istiyorsanız, yeri değiştirin. Bir sürü insan olan, kapalı bir yer olsun.
Ce sont tes notes du lycée Fremont de Modesto en Californie.
Bu senin Modesto, Kaliforniya'daki Fremont Lisesi notların.
On allait chez Gina, la cousine de Doris qui épousait un vigneron rital, près de Modesto
Doris'in kuzeni yeni evlenen kuzeni Gina'nın verdiği bir davete gidecektik.
Modesto Pardo, bonjour.
Modesto Pardo. Bancasol Bankası.
Bonjour, Modesto.
Alo, Modesto.
- Modesto! - Angela!
- Modesto!
Modesto Pardo? Oui. Allons dans mon bureau.
- Modesto Pardo?
- Modesto Pardo.
- Modesto Pardo
M. Mazas. Ici Modesto Pardo.
Bay Mazas, adım Modesto Pardo.
M. Modesto Pardo?
Bay modesto Pardo?
- Hôpital général de Modesto.
Modesto General'da.
Rodéo!
Modesto!
Modesto, vous deux allez avec Yeny prendre votre part.
Modesto, göçmen kotanı almak için Yeny ile beraber gidersin.
Cirilo, Modesto, posez ça dans le wagon.
Cirilo, Modesto, arabaya bir şeyler koyun!
Modesto, c'est à toi.
Modesto, senin sıran.
Attend que Modesto te dise comment c'était.
Modesto sana ne kadar beklediğini anlatır.
Ca a éclaté, et le camarade Modesto a sauté en l'air.
Patladı ve yoldaş Modesto havaya uçtu!
Je sais Modesto.
Biliyorum, Modesto.
Ils ont tué Modesto, Cirilo.
Onlar Modesto'yu öldürdü, Cirilo.
Vous aviez armé l'alarme? "L'Auberge de Modesto"
- Arabanızın alarmını açık mı bıraktınız?
C'est une promotion importante. "L'Auberge de Modesto"
Oldukça büyük bir yükselme.
- Il utilisait un stylo de cette auberge.
- O da Modesto Otelinden gelen bir kalem kullanıyordu.
T'es plus en Californie.
Artık Modesto'da değilsin.
Il est la personne avec qui nous entreprenons ce voyage.
Kaliforniya'da Modesto'da doğdu.
II y a eu un moment où Luke Skywalker devait être nain... et tous les gens de la ferme... la tante, l'oncle et tout ce groupe... devaient être des petites gens.
Koleje başlayıncaya kadar içindeki film yapma arzusu hiç yüzeye çıkmadı. 1963 yılında Modesto'dan ayrılarak Güney Kaliforniya'daki üniversiteye girererek filmcilik dersleri aldı.
Han Solo devait être un personnage très vil. Il a d'abord été un monstre ou un étrange extraterrestre.
Arabaları çok seven birisi olarak Modesto'da başından geçenlerden esinlenerek yaptığı bu filmi Universal Stüdyoları finanse etti.
Né à Modesto, en Californie... George Lucas a grandi en lisant des aventures... et en regardant des films en séries à la télévision.
George sonunda Mississippi'de doğmuş Michigan'da büyümüş bu kekemeyi seçti.
En 1963, il a quitté Modesto... pour suivre des cours de cinéma à l'Université de la Californie du Sud.
Burada epey uğraşacağız gibi. C-3PO'nun sesinin ikinci el araba satan birinin konuşmasına benzemesi gerektiği söylenmişti.
Produit par Universal Studios... c'était vaguement inspiré de ses propres expériences... d'amateur de voitures ayant grandi à Modesto.
bir tecrübeyi bugün o filmi seyrederek yaşamış oldum. " Gördüklerime inanamıştım bile. Çünkü stüdyolarda o zamanlar stüdyo şeflerine hep" çok berbat " filan deyip dururdum.
La communauté contre Laura Sidle, Modesto en Californie, 1984
Laura Sidle W / 2Modesto, California, 1984'nın dosyası.
Elle est vétérinaire à présent, à Modesto.
Şu an Modesto'da veteriner.
On est de Modesto.
Pek buralarda değildik.
Modesto...
Modesto - - Adliye Sarayı.
- Autoroute 132 Environs de Modesto, CA - 22 mars 1970
- Modesto yakınındaki 132. Otoban, Kaliforniya, 22 Mart 1970
Prends le Modesto Bee de mars.
Mart ayından Modesto Bee haberini ara.
- "Modesto Bee", hein?
- "Modesto Bee"?
Allez directement à Modesto.
Direk Modesto ya git.
Waldrip a une soeur à Modesto, et la mère de Grace vit à Salt Lake City.
Waldrip'in Modesto'ta bir kız kardeşi varmış, ve Grace'in annesi de Salt Lake'de yaşıyor.
Je serai à Newark le 12, à Modesto le 13, à Oklahoma City le 15...
12'sinde Newark'ta, 13'ünde Modesto'da 15'inde de Oklahoma'da olacağım.
Modesto?
Modesto mu?
Pourquoi c'est toujours à Modesto?
Neden hep Modesto?
Allez sur le terrain et cherchez d'éventuels envahisseurs aliens illico!
Bu yüzden olay yerinde olası uzaylılar için Modesto'yu hemen aramanızı istiyorum.
Oui, on commençait à se dire que Modesto devait se faire envahir par les aliens pour voir notre fille.
Kızımızı görebilmek için Modesto'da uzaylı istilası olmasını düşünecektik az daha.
Ils sont prêts pour la meilleure fête d'Halloween de Modesto!
Modesto'nun en iyi partisini vermeye hazır mısınız?
On le recherche aussi.
Modesto oturuyoruz.