Translate.vc / Français → Turc / Moscow
Moscow traduction Turc
54 traduction parallèle
Andrey, contacte Moscow pour quelques minutes.
Andrey, birkaç dakikalığına Moskova'da olalım.
Avant qu'un obélisque de gemmes de l'Oural ne soit élevé en notre honneur... - A Starokonyushenny, à Moscow.
Ural cevherlerimizin onuruna bir heykel dikilmeden önce..
Du Clairon de Moscou.
Moscow Bugle'dan.
Je représente le Clairon de Moscou.
Moscow Bugle'danım.
Votre photo est parue maintes fois dans le Clairon de Moscou.
Resminiz sayısız kez Moscow Bugle'da çıktı.
Mlle Kitka, la charmante journaliste Russe du Clairon de Moscou.
Bayan Kitka, Moscow Bugle'ın büyüleyici Rus muhabiri.
Oh, oui, il était dans la section documents, KGB Moscow.
Hatırladım, bu adam KGB Moskova'da dokümantasyon bölümünde çalışıyordu.
Moscou a New York
Moscow on the Hudson
Donne-nous deux grands "Mulets de Moscou". Pronto!
Bize iki adet büyük Moscow Mules Pronto ayarla!
Il faut faire circuler des faux sur les liens de Wilson avec Moscou. C'est d'ailleurs ce que l'on fait. Concentrons nos efforts sur lui.
Eğer Wilson ve Moscow hakkında çok fazla şey yayılırsa, hepimizin bildiği gibi amaç bu, Wilson gibi birini saflarımıza çekmeliyiz.
# New York, Moscow #
# New York, Moskova #
Si vous ne partagez pas, vous êtes jeté en prison ou tué. En 1990, nous avons eu la visite d'un directeur d'une institue de l'université de Moscou,
Paylaşmazsan, hapse atılırsın veya öldürülürsün 1990 larda, aaah Moscow Üniversitesinden bir yönetici bizi ziyaret etti ve ben onu daha 2 hafta önce Helsinki de görmüştüm
Le Moscow Mules, Georges.
- Rus votkası, George.
Le Moscow Mules.
Rus votkası
- OK, à cinq heures, hôtel Moscou?
- Saat 5'te Moscow Otel'de.
Je voulais que l'homme du "Moscou" ne rappelle jamais.
Moscow Otel'deki adamın bir daha aramaması için dua ettim.
Je suis des Affaires Internes de la police.
Ben 135 ATS memuru Moscow Pakhomov'um.
Tu as déjà vu le film Moscou à New York?
Peki "Moscow on the Hudson"'ı seyrettin mi?
De la vodka Kalachnikov de Moscow.
Kalashnikov Votka. Moskova'dan.
Vous écoutez Radio Moscow.
Karşınızda, Radyo Moskova.
Je me souviens quand tu as demandé si tu pouvais avoir une séance de bronzage par le feu au cottage Marni Moscow!
Marni Moscow'un yazlığında "Ateşin karşısında oturursam bronzlaşabilir miyim?" diye sorduğunu hatırlıyorum!
Celles de son fils se droguant dans un club de Moscou.
Those shots of his son's drug use in that Moscow club.
SANGDRILLON 2 :
MOSCOW HYATT CINDERHELLA II - ÇIĞLIK GÜZELİ Cinderhella lI :
J'adore Moscow Hyatt.
Moscow Hyatt idolümdür.
- Moscow Nights.
Moskova Geceleri.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Özel odanızda komple masaj yaptırabileceğiniz Moskova Geceleri'ne hoşgeldiniz.
Petite ville de Moscow.
Moscow kasabasına.
Bienvenu à Moscou en Idaho.
Moscow, Idaho'ya hoş geldiniz.
Vos gars sont déjà venus à Moscou avant?
- Moscow'a daha önce gelmiş miydiniz?
Tyler a été cinq jours en congé à Moscou rendre visite à sa soeur.
Tyler beş günlük izin almış, kardeşini görmeye Moscow'a gelmişti.
Moscow, 1807.
Moskova, 1807.
Cette prisonnière, c'est une top priorité pour Moscou.
O mahkum, Moscow için çok önemli.
C'était Moscou.
Arayan Moscow'du.
Le nouvel ami de Moscou.
Moscow'un yeni dostu.
Mais avant je pourrais avoir à boire s'il vous plait?
Biri bana Moscow Mule getirebilir mi lütfen?
Moscow 5 est en difficulté.
Moscow 5 için güzel bir başlangıç olmadı.
Moscow 5 avance dans ce tournoi et jouera contre EHOME.
Üs, ele geçirilecek ve Moscow 5 şimdi EHOME ile oynayıp turnuvada ilerleyecek.
Fear et Online Kingdom n'ont pas pu y arriver au final,
İşin sonunda, Fear ve takımın geri kalanı için istenilenler olmadı, ONLINE KINGDOM ELENDİ $ 25,000'I EVE GÖTÜRDÜLER ve ilerleyen taraf Moscow 5 olacak...
Moscow 5, victimes collatérales.
Moscow 5'dan herkes ölüyor.
Il y a un petit bar à silverlake qui fait les meilleurs moscow mule ( = coktail )
Silver Lake'de şu ana kadar içebileceğin en iyi Moscow Mule'u yapan küçük bir bar var.
J'allais me faire un Moscow mule.
Tam da kendime Moscow mule yapacaktım.
Une Moscow mule pour la table 10.
Moscow mule *, masa 10.
Jusqu'à Moscow?
Moskova kadar mı?
J'etais sur le chemin du retour de moscow pour voir ma famille, Quand ils m'ont dit de venir ici.
Bana buraya gelmemi söylediklerinde eşimle çocuklarımı görmeye Moskova'ya gidiyordum.
Servez-moi un Moscow Mule et deux verres de ce que boit la dame.
Bana bir votka kokteyli, iki tane de hanımefendi ne içiyorsa ondan ver.
Moscow Mule.
Moscow mule.
Moscow Mule, comme d'habitude?
- Gayet iyiyim. Önden birer içecek alır mıydınız?
Absolument. Vous en voulez?
Her zamanki gibi Moscow Mule belki?
Gingembre frais, tasse en cuivre, la totale.
Şehirdeki en iyi Moscow Mule'dur. Taze zencefil, gerçek bakır bardak, efsane.
Je prendrai un Moscow Mule.
Bir Rus Katırı kokteyli alayım.
M. Koskanovitch...
The Seige of Moscow