Translate.vc / Français → Turc / Muchacho
Muchacho traduction Turc
62 traduction parallèle
Hé!
Evlat! Muchacho!
Petit muchacho, tu n'es pas content?
Tıpkı Meksikalı veletler gibi, değil mi?
Allons-y, muchacho! Tequila para todos!
Hadi, çocuklar'Herkese tekila!
Hé, muchacho!
Hey, muchacho!
On veutjuste de l'essence, muchacho.
Hayır, biz sadece benzin istiyoruz ahbap. Tamam.
Tu le rencontres, il te plaît, tu couches une fois et puis adios muchacho.
Onla buluş, anla... bir kez eğlen ve sonra "hoşçakal, çocuk."
Avance, garçon...
Andale, muchacho...
Oh, c'est mon petit muchacho.
Oh benim küçük erkeğim.
Oh, tu es l'ami de mon muchacho?
Oh, demek siz benim erkeğimin arkadaşlarısınız?
C'est toi son muchacho.
Onun küçük erkeği sensin.
Qui sera le prochain Muchacho pour Carmela?
Carmela'nın sıradaki erkeği kim?
- Quoi, muchacho?
- Ne dedin muchacho?
Hé, muchacho.
Hey, muchacho.
Un petit muchacho pour toi et moi.
Seninle benden bir bebek.
Toi, moi, le muchacho.
Sen, ben ve bebeğimiz.
Où étais-tu? Faire les boutiques avec Peg.
Hola, muchacho!
J'épingle un muchacho dehors sans papiers. Il a qu'à dire :
Sokakta evrakları olmayan bir Meksikalıyı durdurdum mu tek söylemesi gereken şu :
Muchacho, monte à la tour voir ce qui se passe.
- Koş, kuleyi kontrol et. - Tamam.
Merveilleux...
İyi teklif. Muchacho.
"Vamos a la playa". Je comprends que dalle. Alors, moi j'essaie d'être drôle et je dis :
Hiçbir şey anlamadım ve ben de ona durum çok komik geldi ve şöyle dedim "Olé, muchacho, caramba."
Non, pire, muchacho.
Hayır daha da kötüsü muchacho.
Deuzio, donne-moi des réponses. Comprende muchacho?
Daha sonra da sorularımı cevaplayacaksın.
- Merci, muchacho.
- Teşekkürler, genç adam.
- Non, le muchacho.
- Hayır, muchacho sen, Bekle....?
Muchacho l'Enfant Humanoïde Urbain- -
Davranışları Oğlanımsı Siber Teneke.
Je t'aurai prévenu, muchacho.
Peki. Seni uyarıyorum evlat.
"Mira, muchacho", pour 2O, tu as juste une pipe.
Bana bak "fıstık". 20 dolara anca sakso olur.
C'est bon, "muchacho" d'accord, 3O dollars.
Pekâla "fıstık". 30 dolara anlaştık.
"Mira! Mira, muchacho!"
Ağzından çıkan tek şey, "fıstık da fıstık".
Un gentil... muchacho me l'a donnée.
Hoş... genç bir adam bunu verdi bana.
Cet homme a tué une femme innocente.
Este muchacho mato a una señorita inocente. * ( Bu adam masum bir kadını öldürdü. )
Hola, muchacho.
Hola Muchaco!
Muchacho, non.
Muchacho, hayır dostum.
J'attends de voir pour le croire, muchacho.
Buna görmeden inanmam, muçaço.
Comprehendes, muchacho?
Anlaşıldı mı?
- Adios, muchacho.
- Adios, muchacho.
- Salut, muchacho.
- Merhaba, ufaklık.
Je peux téléphoner, muchacho?
Telefonu kullanabilir miyiz, genç?
Vámonos, muchacho.
Haydi bakalım.
Tous les ese, muchacho, nino, Menudo, Santana et Rob Thomas... les salauds des cantines mobiles, ils vont tous essayer de nous tuer!
Hepsi! Muchacho, nino, Menudo, Santana, Rob Thomas... nakliyecilerin hepsi! Hepsi bizi öldürmeye çalışacak!
Allez donc le chercher, muchacho.
Neden gidip, onu almıyorsun?
Calme tes ardeurs, muchacho.
Ağır ol, beyefendi.
En fait, muchacho, le lait de soya est dans celui-ci.
Aslında soyayı bu bardağa dökmüştüm muchacho.
Ce truc des "Mama Dollar", c'est une mine d'or, "muchacho".
Bu Anne Parası olayı tam bir altın madeni, arkadaşım.
Hé, muchacho!
Hey, genç adam.
Adios, muchacho.
Adios, muchacho.
- Désolé muchacho!
- Üzgünüm, delikanlı.
Ici, Il y a un ascenseur muchacho
Dizlerine ağırlık ver genç adam.
On se tortille, les amis.
Adios, muchacho. Kıvırın, arkadaşlar.
Hola, muchacho.
Ne istiyorsun?
Personne ne vient avec moi, muchacho.
Benim alanıma giremezsin evlat.