English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Mugen

Mugen traduction Turc

93 traduction parallèle
Mais ça n'a rien à voir avec l'histoire. Entre hier et aujourd'hui, nos trois compagnons poursuivent leur route ainsi que leur quête du samouraï à l'odeur de tournesol. Ainsi donc, Mugen, Jin et Fuu poursuivent le chemin que le destin a tracé pour eux contre vents et marées jusqu'à parvenir enfin à Edo.
Mugen, Jin ve Fuu ayçiçeği kokan samurayı bulmak için çıktıkları yolculukta nihayet Edo'ya geldiler.
Mugen, je tiens ma promesse de rendre ton sabre.
Mugen, Söz verdiğim gibi kılıcını geri veriyorum.
- Mugen.
Mugen!
Mugen? C'est impossible.
Mugen... olamaz...
C'est bien toi?
Mugen gerçekten sen misin?
Quelle surprise de te voir en vie, n'est-ce pas, Mugen?
Hala hayatta olacağını sanmıyordum.
Mugen, mon frère et moi étions sur la même île. Depuis notre enfance.
Mugen ile aynı adadaydım küçüklükten beri beraberdik.
C'est là que nous sommes nés et avons grandi.
Mugen ve ben, o adada doğup büyüdük.
Tout ira bien, Mugen est avec vous.
Bence Mugen oradaysa, herşey yolundadır.
Il ne vous a donc rien raconté?
Mugen size hiçbirşey anlatmadı mı?
Si, c'est juste que j'avais cru pouvoir être avec lui, comme avant.
Hiçbirşey, Mugen'le eski günlerdeki gibi birlikte olabilsem.
Mugen, attends une minute.
Mugen!
Pourvu que Mugen aille bien.
Mugen, iyi midir acaba?
Mugen?
Mugen.
Tu es heureux, Mugen?
Mugen, şu anda mutlu musun?
Oui. Parce que... Elle peut être avec toi.
- Evet... çünkü Mugen'le olabilir.
Mugen, moi aussi, je veux être avec toi.
Mugen, seninle olmak istiyorum.
Et Mugen?
Mugen ne olacak?
Il faut aider Mugen, je vous en prie, il a été...
Git ve Mugen'i kurtar! Lütfen! Mugen...
Mugen, il va...
Mugen...
Mugen.
Mugen!
Mugen.
Mugen...
Mugen ne peut pas mourir aussi facilement.
Mugen... Bu kadar kolay ölemez!
- Mais, Mugen...
Ama... Mugen...
Mugen s'était fait tuer par les hommes de Satsuma.
Mugen, bir Satsuma gemisine saldırmayı denemişti, ve bundan dolayı infaz edilmişti.
Je veux le venger, il a été assassiné deux fois.
Ben... Mugen'in öcünü almak istiyorum.
Mugen, non.
Mugen... hayır...
Attends, Mugen.
Hadi! Mugen!
Où sont Jin et Koza, maintenant que Mugen est revenu?
Jin ve şu kız neredeler? Mugen geri dönmesine rağmen...
Et Mugen, alors?
Ama Mugen..
Mugen.
Oh, Mugen.
Mince, je ne l'ai jamais vu dans cet état.
Mugen'i ilk defa böyle görüyorum...
Mais le destin s'en est mêlé et j'ai entamé mon périple avec Mugen et Jin.
Sonunda o ikisiyle yolculuk başladı, Mugen ve Jin'le.
À cause d'hier, nous voilà dans de beaux draps. Un gars en a après Mugen pour son bras.
Mugen'in kolunu kestiği adamla birisi gelip birşeyler söyledi.
En particulier à ce crétin de Mugen.
Ve en kötü düşüncelerim Mugen hakkındaydı.
Mugen nous ayant plantés, j'ai passé du temps avec Jin.
Mugen geri dönmeyince, Jin'le zaman harcamaya başladım.
Si je n'avais pas rencontré Jin et Mugen, je serais encore là-bas maintenant.
Eğer o ikisiyle çay evinde karşılaşmasaydım, Hala orada çalışıyor olabilirdim.
Laisse partir le garçon, Mugen.
Sizde kimsiniz be? Defolun buradan!
Vagabond Mugen. Rônin errant, Jin.
Serseri Mugen ve serseri ronin Jin!
Mon nom, c'est Mugen.
Unutma sakın. - Mugen.
Mugen.
Ben de Jin!
Et Mugen? Rien.
Bilmiyorum.
Mugen et Jin aux côtés de Fuu. Ils sont partis de la ville d'Edo.
Mugen, Jin ve Fuu, yolculukları sırasında...
- J'ai un truc à te demander.
Mugen, birşey soracam.
Ce Mugen, il décampe dès que j'ai le dos tourné.
Mugen daima biyerlere kaybolur.
C'est Mugen, l'infini.
Mugen japoncada sonsuzluk anlamına geliyor Benim yapıtım. Mugen japoncada sonsuzluk anlamına geliyor
Mugen?
Mugen?
C'est pas dans mon dictionnaire.
Hey, Mugen! Biraz nefes almayı denesen.
J'ai honte.
Mugen...
Mugen.
Mugen.
Mugen.
Bekle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]