Translate.vc / Français → Turc / Mustangs
Mustangs traduction Turc
125 traduction parallèle
Tu peux t'échapper de ce paradis pour aller capturer des mustangs? Des mustangs?
Biraz kovboyluk yapmak için bu cennetten bir süreliğine ayrılabilir misin?
Les mustangs du Nevada.
Nevada usûlü.
Dis, tu voudrais capturer des mustangs? Il nous faut un troisième homme.
Söylesene yaban atları peşinde koşturmaya ne dersin?
- Il reste des mustangs dans le coin?
- Civarda hâlâ yaban atları var mı?
Et demain, tu viens nous aider à faire courir les mustangs.
Sen de yarın bizimle gelip, atlar için yardım edeceksin.
Essaye de finir en un seul morceau car demain, tu captures des mustangs.
Umarım iyi bir at düşer bana. Yalnızca tek parça kal yeter, ne de olsa yarın başka atlarla uğraşacaksın.
Personne n'aurait pu s'installer ici si on n'avait pas capturé des mustangs.
Birileri bu hayvanları yakalamasa, bu insanlar burada barınamazdı.
Ils tuent des mustangs et les laissent pour les buses.
Bu yabani atları da vurup, akbabalar için bırakırlar.
Vous serez payé pour les 20 mustangs domptés.
20 eğitilmiş yılkı için paranı alabilirsin.
- Plein de mustangs?
- Yabani atlarla.
Tu as eu 6 Mustangs en 8 ans.
Son sekiz yılda altı eski Mustang kullandın.
Les Dragons... ou les Mustangs.
Dragonlar mı Mustanglar mı?
Le 11 des Mustangs, Gerald Thomas, se dirige vers le marbre.
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
J'espère que les Mustangs ne vont pas en faire un combat de lutte.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Les Mustangs mènent 4 à 2.
4'e 2 Mustanglar.
Encore une prise et les Mustangs gagnent le championnat.
İki ıska, iki avut. Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
D'après l'analyse, c'est du gazole, semblable à celui des sous-marins de la guerre 39-45 et des Mustangs P-51.
Analizlere göre, 50 gram ağırlığında dizel bir yakıt, Scully. Bu da II. Dünya Savaşı'ndaki denizaltı ve P-51 Mustanglerde kullanılanla aynı türde.
Meme en Amerique, ils ne sont pas tous des mustangs.
Acaba sırada ki ne olacak? Hatta Amerika'da bile bütün erkekler aygır değil.
Revenons aux mustangs.
Evet, aygırlar.
A quoi m'ont servi les mustangs?
O aygırlarla ilgili konuşmalarımın bana ne gibi bir yararı mı oldu?
Armando dit que le vieux a 400 mustangs.
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi.
- J'élève des mustangs.
Onları ben besliyorum.
Laissés en liberté, ces animaux sont devenus les célèbres mustangs.
Doğada özgür kalan hayvanlar ünlü mustang'ler oldular.
Les mustangs n'affrontent pas les pur-sang.
Mustanglar, safkanlarla aynı kategoriye ait değil!
Dis à mon bon ami Eagle Horn que... les mustangs ont fait leur temps. Ils ont tenu leur rôle.
Değerli dostum, Kartal Boynuzuna, mustang atlarının gününün geçtiğini söyle.
Il a défendu farouchement l'existence des mustangs jusqu'à sa mort, en 1951, à l'âge de 86 ans.
1951 yılında, 86 yaşında vefat edene kadar, açıksözlü bir şekilde Vahşi Mustang atları için faaliyet göstermiştir.
Les descendants d'Hidalgo vivent toujours en liberté dans le troupeau de mustangs de Gilbert Jones, à Blackjack Mountain dans l'Oklahoma.
Günümüzde, Hidalgo'nun torunları, Oklahoma'nın Blackjack Dağın'daki, Gilbert Jones İspanyol Mustang Atları Sürüsünde özgürce koşturmaktadır.
- Au centre, Mustangs!
- Mustangs buraya.
Un, deux, trois, Mustangs!
Bir, iki, üç, Mustangs!
- Un, deux, trois, Mustangs!
- Bir, iki, üç, Mustangs!
Défense, Mustangs!
Savunma! Mustangs!
Mustangs!
Mustangs!
Vive les Mustangs! " Ceinture noire.
Bastırın, Mustangler!
Les Mustangs sont des gagnants.
Mustang takımı ise kazanacak.
Vous savez pas йcrire "Mustangs"?
Mustang nasıl yazılır, bilmiyor musunuz?
Mustangs!
Mustang!
Mustangs, а trois.
Üç deyince, Mustang. Bir, iki, üç!
J'ai un T-shirt des Mustangs pour toi.
Sana da bir Mustang futbol takımı tişörtü hazırladım Dexter.
Зa gaze, les Mustangs?
Ne haber Mustang'ler?
Mustangs, а trois...
Üç deyince, Mustang. Bir, iki, üç!
Et il y a une chose que vous seuls pouvez faire... franchir ces portes en йtant fiers d'кtre des Mustangs!
Dünyada başka kimsenin yapamayacağı özel bir şeyi yapabildiğinizi gösterin. Bu kapılardan başınız dik çıkacak ve kendinize Mustang'ler diyeceksiniz!
Allez-vous relever le dйfi des Mustangs?
Mustang'lerin mücadelesine hazır mısınız?
Allez, les Mustangs!
Haydi Mustang'ler.
Mustangs а trois...
Üç deyince, Mustang. Bir, iki, üç!
Allez les Mustangs.
Haydi Mustang'ler.
Allez les Mustangs!
Haydi Mustang'ler! Touchdown, Barrington.
les Panthers 38, les Mustangs 0.
Barrington Panterleri 38, Kilpatrick Mustang'leri 0.
Mustangs!
Mustang! Mustang!
On pourrait même capturer des mustangs.
Hatta biraz kovboyculuk bile oynarız.
Les mustangs de Brennan.
Brennan'ın yabani atları.
Des mustangs.
Yabani atlar.