Translate.vc / Français → Turc / Nights
Nights traduction Turc
76 traduction parallèle
Agrafeuse, dix stylos L'intégrale des Mille et Une Nuits Os de chien, télécommande
Zımba, on tane kalem, Arabian Nights'ın karton kapaklı baskısı köpek kemiği, uzaktan kumanda
Tu avais inventé un véritable roman avant de me convaincre.
Kurtulmaya çalışırken Arabian Nights'ı yazmıştın neredeyse.
" It was just one of those nights
# Şu zillerden biri
# In the cold winter nights the old town it was chill #
# Dondurucu olurdu şehir soğuk kış gecelerinde #
Madame Coach dans "Friday Nights Lights"
"Friday Night Lights" dizisindeki koçun karısı.
Tous les couples en piste pour "Miss You Nights".
Şimdi size en sevdiğim şarkılarımdan birini söyleyeceğim. Hepinizi dans pistine bekliyorum.
O.K. Boogie Nights, t'es bon.
Pekala ateşli, sıra sende.
/ Then I spent so many nights thinking how you did me wrong /
/ Then I spent so many nights thinking howyou did me wrong /
Et vous... le gros type de Boogie Nights.
Sende Boogie Nights'ta ki o şişko herifsin.
Je suis aussi bidon que l'alunissage, que le bâton de Marky Marks dans "Boogie Night", que Tom Cruise et Nicole Kidman.
Bu bir yalan tıpkı aya ayak basma gibi ve Marky Mark'ın Boogie Nights'a katılmaları yada Tom Cruise ile Nicole Kidman gibi
Je ne sais pas, peut-être Boogie Nights.
Bilmem, Boogie Nights, belki.
Pleine lune, peau canelle, nuits de plaisir.
Full moon, cinnamon skin, lust-filled nights.
Boogie Nights.
Boogie Nights.
* These better nights that seem too long *
Haydi, haydi. Bu güzel ve çok uzun gecelerde.
La chanson Crazy Nights insinue qu'on veut nous empêcher d'aimer Kiss.
Mesela'Crazy Nights'ta Kiss sevmemizi engelliyorlar havası vardır.
C'est une référence à Boogie Nights.
Bu, Boogie Nights'a bir atıftı.
* Rétrospectives de chaudes nuits. *
* Flashback warm nights *
Boogie nights II?
Ateşli Geceler 2 mi?
Cotton candy and summer nights
# Ve yaz geceleri # # İnci taneleri #
de Braulio pour Marta, "Las noches sin ti".
Braulio'dan Marta için geliyor, "Nights Without You."
Ces Dream Nights qui me font l'aimer tant
Evet, ilk şarkı yüksek tempolu bir şey olmalı. Hayır, bizim müzik zevkimiz göz önüne alındığında...
La Team Projet-SG présente : Sanctuary - Saison 2 Épisode 2 End of Nights
Sezon 2 Bölüm 2 "Gecelerin Sonu - 2.Kısım"
Gregory Hines, Baryshnikov?
White Nights?
Happy nights
Mutlu geceler
l've known of your Your secluded nights
Ben senin tenha gecelerini biliyorum
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
İlk iki Emmy'yi "Molly Dodd'un Gecesi ve Gündüzü" ile 87-88'de aldım. Üçüncüyü "Meşhur Teddy Z" ile 89'da aldım. Sonuncusunu da 91'de "Kadınları Tasarlama" ile aldım.
- Moscow Nights.
Moskova Geceleri.
bienvenue au Moscow Nights, l'expérience du massage dans l'intimité de votre chambre d'hôtel.
Özel odanızda komple masaj yaptırabileceğiniz Moskova Geceleri'ne hoşgeldiniz.
C'est.. C'est comme "Friday Nights Ligths" Mais sans les parties déprimantes
Sıkıntılı kısımları atarsak, "Friday Night Lights" gibi bir şey.
♫ These are the days and the nights
¶ Bu günler ve gecelerde
♪ There were nights when the wind was so cold ♪
* Öyle geceler vardı ki, eserdi dondurucu bir rüzgâr *
♪ There were nights of endless pleasure ♪
* Sonsuz hazların yaşandığı geceler vardı *
Il voulait chanter Summer Nights et porter une jupe des années'50 d'accord?
Etek giyip Summer Nights'ı söylemek istiyor, tamam mı?
♪ One of eternity ♪ ♪ Or one of just a thousand and one nights ♪
* Sonsuza kadardan mı yoksa Binbir Gece Masalı mı?
♪ Or just a thousand and one nights ♪
* Ya da Binbir Gece masalından bir pasaj sadece *
♪ Might bring eternity ♪ ♪ Or maybe just a thousand and one nights ♪
* Ya sonsuza kadar sürer ya da Binbir Gece masalı gibi biter *
♪ Just a thousand and one nights ♪
* Binbir Gece masalından bir pasaj sadece *
♪ The lights ♪ ♪ and the nights ♪
♪ Işıklar ♪ ♪ ve geceler ♪
Some nights I stay up cashing in my bad luck
* Yine de kalkıyorum ve görüyorum hayaletini hâlâ *
Some nights I call it a draw
* Tanrım, hâlâ emin değilim neye inandığıma *
Some nights I wish that my lips could build a castle
* Nedir inandığım? * * Nedir inandığım?
Some nights I wish they d just fall off
* * Çoğu gece bilemiyorum *
Most nights I don t know
* Nedir beklediğimiz? * * Neden karşı gelmiyoruz kurallara *
Some nights I wish that this all would end
* Yine de kalkıyorum ve görüyorum hayaletini hâlâ *
Most nights I don t know
* Hadi *
C'est peut-être un de ces évènements Eyes Wide Shut avec des masques ou une soirée Boogie Nights avec des tonnes de cocaïne.
Maskeli Eyes Wide Shut partilerinden veya kokainin bolca tüketildiği Boogie Nights partilerinden birisi olabilir.
- J'ai aime Les M / Ile et une nu / ts.
Küçükken "Arabian Nights"'a bayılırdım.
Nuits Kasbah ( parfum ).
Kasbah Nights.
Ce chat a joué dans Boogie Nights?
Ne?
And some nights l'm scared you ll forget me again
* Nedir inandığım?
Some nights I always win
* * Nedir inandığım? *