Translate.vc / Français → Turc / Nona
Nona traduction Turc
129 traduction parallèle
Assez, Nona.
Servetlerini.
Les villageois finiront par redevenir pacifiques.
Nona, yeter. Zamanla köylüler tekrar dost olacak.
- Nona... - Vite!
- Nona...
Ma femme, Nona. Bien sûr.
Karım, Nona.
Nona.
Nona.
- La feuille de température.
- Nona bana çizelgeyi ver.
On l'a torturé.
- Nona, ona işkence yaptılar. - Oh, Ne?
Elle demandait que ça.
Karın Nona'ya gitti.
Nona, commence pas.
Nona, lütfen dırdıra başlama.
C'est adorable, Nona.
Çok büyük incelik, Nona.
Aretha Et Nona Et Nico
Aretha ve Nona ve Nico ve ben
10 heures 30 chez Nona.
- 10 : 30'da Nona'da.
- Hé mégliu cusi nona. Hé mégliu cusi.
En iyisi buydu, büyükanne.
Je suis excité à l'idée de rencontrer ton amie Nona
Nona'yla tanışmak için sabırsızım.
Je peux pas te dire à quel point je suis excitée de rencontrer Nona Hendrix!
Nona Hendrix'le tanışacağım için heyecanlıyım.
Je ne voudrais pas être casse-pieds mais pourrais-tu présenter Dylan à Nona?
Mümkün mü bilmiyorum ama Dylan'ı Nona'yla tanıştırsan?
Pas de problème! Nona, viens par là! Viens ma grande!
Nona, gelsene buraya!
Nona Hendrix, je vroudrais te présenter mes amis et ta plus grande fan...
Nona Hendrix, tanışmanı istediğim biri var, büyük hayranın.
Ezi, Nona, voici Dana Fairbanks, notre meilleure amie qui est venue nous montrer sa nouvelle coiffure de chiomiothérapie...
En iyi arkadaşımız, yeni kemo saçıyla ziyarete gelmiş.
Je suis pas là pour toi : je suis là pour Kit Et j'aimerais rencontrer Nona Hendrix, Ok?
Kit ve Nona Hendrix için buradayım tamam mı?
Nona, je t'appelle car l'ancien moi est de retour.
Nona aramamın sebebi eski halime dönmüş olmam.
- Tom, c'est Nona. Nona, la volontaire.
- Tom, Nona arıyor.
T'as conclu, le tombeur?
- Nona arıyormuş. İşi bitirdin mi koç?
- Salut, Nona. Quoi de neuf? - Salut.
Selam Nona, ne haber?
- Nona, sérieux.
- Elveda Tommy.
- C'est Nona, espèce de trouduc.
- Ben Nona şerefsiz.
Salut, Nona. Comment ça va?
Selam Nona, ne haber?
Tu sais quoi, Nona?
Lanet olsun. Baksana Nona, ben...
Je comprends, mais, tu vois... c'est pas raisonnable, Nona.
Tamam, anlıyorum. Ama şey mantıklı değil Nona. Benim bebeğim var.
- Nona, comment va?
Selam Nona, ne haber?
Écoute, Nona, tu es une fille attirante. - Je t'aime bien.
Bak Nona, çekici bir kızsın ve senden hoşlanıyorum.
Qu'est-ce que tu...
Peki. Bak Nona. Nona.
Excellente présentation, Nona.
Harika sunum, Nona.
Fiona Norris.
Nona Norris.
Elle la portait comme ça.
Tıpkı Nona Gibi.
Merde. Désolée. Emmett Northcote, de la famille Northcote,
Oh, Kahretsin- - Üzgünüm, Nona- - Emmett Northcote- - Northcote Ailesi, Klan Fin Arvin.
Au revoir, Kenzi. C'est le bibi de Nona?
Hoşçakal, Kenzi.
C'était à ta Nona.
Hayır, Hayır, Hayır.
Je suis nona.
Ben Nona.
Ravi de te revoir, Nona.
Tanıştığımıza tekrar memnun oldum Nona.
Non, Nona.
Hayır, Nona.
- Nona.
- Nona.
- Nona...
- Nona...
L'avocat de papa.
Nona, babamın Meksikalı avukatı.
Avec Conrad, dans les escaliers, à la fête chez Nona.
Nona'nın partisinde.
Attends une seconde, Nona.
Bekle bir saniye Nona.
Nona.
Tamam.
La robe et la coiffe de ma Nona.
Ahha... Nona'mın Inverell Gece Giysisidir ve Büyülecidir.
Toutes mes ressources sont à votre disposition.
Bu Benim Nona'mın Büyüleyiciliği mi? İşte Bu İnanılmaz... Ve İhtiyacın Olan Tüm Kaynakları Sana Teklif Ediyorum.
Salut Nona.
Nona, merhaba.
Nona?
Nona?