Translate.vc / Français → Turc / Nra
Nra traduction Turc
87 traduction parallèle
Retourne et profite de ta vie.
Ye haydi! Sınra seni geri götüreceğim.
Chris, si tu passes cette merde à six heures du matin, tu verras apparaître autant de gars armés qu'à une convention de la NRA.
Chris, bu zırvayı sabahın altısında çalacak olursan, Öyle çok namluya bakıyor olursun ki kendini ulusal silah derneğinin kongresinde sanırsın. Ve sürünün başındaki de ben olurum!
Ce club est affilié à la NRA.
Burada NRA klübü yazıyor. Ve ben de NRA üyesiyim.
Je cotise à la NRA. J'ai le droit de tirer dans votre club.
Bu da aktivitelere katılmama izin veren bir durum.
Elue "Philanthrope de l'année" par la National Rifle Association.
Ulusal Silah Birliği'nin ( NRA ) yılın insanlık ödülünü aldı.
"NRA 4EVER".
N.R.A.4ever yazmakta.
Il a fait exploser un meeting de la NRA en les qualifiant, je cite : "... de représentants du degré zéro de la race blanche. "
Ulusal Silahlar Derneği'nin toplantısına bombalı saldırı düzenlemiş ve "Onlar beyaz ırkın negatifliğinin temel temsilcileri," demiş.
Changeons de sujet. Qui a été choisi pour accueillir la prochaine réunion NRA?
Yeni konu, tahmin et kim yeni N.R.A. toplantısına ev sahipliği yapacak?
Il manifeste pour le port d'armes.
Bilmiyorum. Belki NRA sözcüsüdür.
Ecoutez parler le lobby des armes!
Bakın kim konuşuyor, bay NRA.
Il y a tout ce truc avec la NRA ici.
Burada, şu Ulusal Tüfek Derneği var.
La NRA dit que les armes ne tuent pas les gens, ce sont les gens qui tuent.
Ulusal Tüfek Derneği diyor ki ; insanı silahlar değil, insanlar öldürür.
"Et que j'impose avec les armes que j'ai empruntées à la NRA."
Kurallara da, Ulusal Tüfek Derneği'nden ödünç aldığım bu silahla arka çıkıyorum.
" Comme le dit la NRA :
" Ulusal Tüfek Derneği'nin de dediği gibi ;
Si la NRA me prend pour cible, je suis foutu.
Eğer NRA beni hedef gösterirse, kaybederim, açık ve net.
Tout comme cet homme, l'acteur primé aux Oscars et président de la NRA
Aynı bu adam gibi.. Sinema oyuncusu, Oskar sahibi..
10 jours seulement après le massacre de Columbine ignorant les demandes de profil bas, Charlton Heston est venu à Denver et a soutenu le port d'armes dans un congrès de la NRA.
Columbine katliamından sadece 10 gün sonra.. .. tüm karşı çıkanlara rağmen, Charlton Heston Denver'a geldi.. Ve Ulusal Silah Organizasyonu için bir yardım kampanyası başlattı.
Ce fut une belle année pour l'Amérique, le KKK et la NRA.
Amerika için büyük bir yıldı, KKK ve USO..
Même le site de la NRA en parlait.
hatta NRA resmi sitesi konu ile ilgili açıklamada bulundu.
Nous voulons que la NRA sache que nous n'avons pas oublié Kayla.
biz NRA'nın Kayla'yı unutmadığımızı bilmesini istiyoruz.
Et ce que la NRA pensait d'un petit garçon de 6 ans avec une arme dans les mains.
ve NRA 6 yaşında eli silahlı bir çocuk ile ilgili ne dedi.
J'ai trouvé ça incroyable, que des groupes sympathisants de la NRA, ceux que j'appelle des "fous des armes", m'écrivent que c'était honteux de ma part d'exhorter les gens à prendre des précautions avec les armes qu'ils ont chez eux.
inanılmaz geliyor değil mi? NRA sempatizanları çoğunlukta idi. ben onları silah manyakları olarak tanımlıyorum.
Je suis membre de la NRA.
Ben bir NRA üyesiyim.
Je lui ai dit que j'étais membre à vie de la NRA, et je lui ai montré ma carte.
NRA üyesi olduğumu söyledim ve ona üyelik kartımı gösterdim
Homer a peur que Bart soit gay Poochie, U2, NRA
Homer Bart'ı gey zanneder. Poochie, U2, NRA.
Quoi qu'en disent les anti-armes ou la NRA... aujourd'hui... ici même, le jury a tranché.
Silah karşıtı lobiler, Ulusal Silah Birliği ne derse desin bugün son sözü jüri söyledi.
Ça avait une douzaine de noms : N.R.A., W.P.A., le C.C.C.
Düzinelerce ismi vardı, NRA, WPA, CCC.
Puis vient Stanford Marks, conservateur du sud, porte-parole de la NRA.
Sıradaki Stanford Marks, güney konservativ NRA sözcüsü.
Le conservateur du Sud, porte-parole de la NRA, républicain de l'Alabama?
NRA konuşmacısı, Alabama'dan Cumhuriyetçi, Stanford Marks?
Je suis Stan Marks, républicain conservateur, porte-parole de la NRA et mon chien est gay.
Benim ismim Stan Marks. Ben bir Cumhuriyetçiyim, ve benim köpeğim ibne.
, la NRA? Ce con de Pete Corello?
- CDC, FBl, NRA, ya da şu salak Pete Corello'yu mu?
Tu fais partie de la NRA ( National Riffle Association ). Tu as 4 armes.
Ulusal Silah Birliği'ne üyesin.
Dickie Ambrose, de la N.R.A.. Salut.
NRA den Dickie Ambrose Merhaba
Dès que vous m'avez dit appartenir à la NRA, j'ai su que je voulais vous le donner.
Ulusal Silah Birliğine üye olduğunu söylediğinden beri, sana bunu vermek istiyordum.
- Donc vous me dites qu'un couple de jeunes mariés qui considère qu'un vendredi soir hot, ça se passe devant un documentaire de propagande anti républicain peuvent avoir un 32mm non enregistré dans leur domicile... je ne le pense pas.
- Sen bana bir genci anlatıyorsun, evli cift kimin fikriyse sıcak bir cuma gecesi bir anti NRA belgeseli seyrediyorlar. kaydı olmayan, dolu, bir 32liği aparmanlarında saklıyorlar - --Sanmıyorum.
Après un an et demi ma femme décida qu'il était temps d'ensemmancer le chien.
Bir buçuk yıl sınra karım köpeğin çiftleşme zamanının geldiğine karar verdi.
J'ai ma carte de la NRA dans la poche et un fusil près de la cheminée...
Silah ruhsatım var. Çiftelim de şöminenin üzerinde. - Hemen çık ortaya yoksa!
J'ai ma carte de la NRA dans la poche et un fusil sur la cheminée alors sortez avant que...
Silah ruhsatım var. Çiftelim de şöminenin üzerinde. Hemen çık ortaya yoksa!
Par exemple, je pourrais donner un coup de main à Barbie, bien que soit sans coeur, qu'elle soit conservatrice, qu'elle supporte la NRA, qu'elle déteste les immigrants clandestins, qu'elle croit être la seule, qu'elle soit en gros Karl Rove, avec des seins plus petits.
Mesela, kalpsiz, muhafazakâr, kişisel silahlanmayı destekleyen, yasadışı göçmenlerden nefret eden, kendini üstün gören, Karl Rove'un küçük göğüslü hali olan bir ahmak olmasına rağmen, Elliot'a yardım edebilirim.
Mon appartenance à la NRA n'est pas ressortie dans vos recherches.
Sanırım geçmiş araştırmamı yaptığında... Ulusal Tüfek Derneği üyeliğim çıkmadı.
J'ai rejoint la NRA * quand "armes à feu magazine" t'ont mis en couverture.
Siz, Silah Dergisi'ne kapak olduktan sonra Silahlanma Örgütü'ne katıldım.
À moins que la NRA vous paie, on oublie ce flingue de m...
Bu ayki ev kredini, Ulusal Silah Derneği ödemediğine göre bence silah hareketini yapma.
- Membre de la PTA et de la NRA, Carter Daniels vivait à Fort Wayne.
Bir yerel PTA ve NRA üyesi Carter Daniels'ın Fort Wayne'de sakince yaşadığını belirtti.
Je fais partie d'un groupe de prière avec le DA, je suis membre du NRA, et je suis toujours bien équipée.
Savcı'nın grubundayım. Ulusal Silah Derneği'ne üyeyim ve silahım her daim doludur.
Davantage que les camionneurs, la NRA ou toute autre organisation, et plus de 90 % de cet argent va à des démocrates.
Bu Kamyoncular Sendikasının, NRA'nın veya başka bir kuruluşun yaptığı bağıştan fazladır. Bu paranın yüzde 90'ı da Demokratlara gitmiştir.
Tu es membre à vie de la NRA, tu es armée jusqu'aux dents.
Ama, neden korkasın ki? N.R.A'yin ömür boyu üyesisin.
La dernière fois que j'ai ressenti une telle jubilation c'est quand j'ai écouté le discours de Chuck Norris à Aberdeen a une convention de la NRA ( * association américaine pour promouvoir les armes à feu * )
Bunu ancak, Aberdeen'de Ulusal Tüfek Birliğinde Chuck Norris'in yaptığı konuşmada hissettiğim coşku seli ile karşılaştırılabilir.
Viens avec moi à une réunion de la NRA.
Bak sana ne diyeceğim.
La NRA!
N.R.A.!
Plus que les Juifs, les Noirs, les Gays, les membres de la NRA, des tas de gens qui ont des lobbies et obtiennent ce qu'ils veulent.
% 1, 4'u Yahudi, % 12, 2'si Siyah, % 3'u Escinsel, % 1, 3'u Ulusal Silah Birligi uyesi, % 16'si hicbir dine yakin degil. Siyahlardan, homoseksuellerden, Ulusal Silah Birligi uyelerinden de.
La NRA serait fière.
Ted Nugent gurur duyardı.