Translate.vc / Français → Turc / Obama
Obama traduction Turc
879 traduction parallèle
Est ce que Barack Obama débouche les toilettes de la Maison Blanche?
Barack Obama, Beyaz Saray'ın tıkanmış tuvaletlerini açıyor mu?
Barack Obama!
Barack Obama.
Hey, Luka. Tu peux signer une demande de radio pour la dame d'Obama?
Luka, Obama deyip duran kadının bilek röntgeni talebini imzalayabilir misin?
- Harriet, retournez à votre lit. - Obama va voir ça.
- Obama bunu görecek.
J'ai interviewé Barack Obama il y a 15 jours.
İki hafta önce Barack Obama'yla röportaj yaptım.
Bienvenue. * Obama mulls an'08 run, election day fallout, and we go toe-to-toe on gay marriage, mais d'abord, * une interview exclusive avec le sénateur Robert McCallister, qui a rencontré hier notre Kitty Walker.
Obama 2008 seçimlerine girmeyi düşünüyor, seçim günü patlaması ve... eşcinsel evliliğinde başa baş gidiyoruz ama önce... dün burada Kitty Walker ile birlikte oturan... Hoş geldiniz. Senatör Robert McCallister ile özel bir röportaj.
Non, c'est déjà pénible que Tracy le joue.
Barack Obama'yı oynayabilir miyim? Hayır.
Il a aussi joué Barack Obama.
Ayrıca Barack Obama'yı da oynuyor. Hayır.
On évoquait les différentes opportunités et les endroits où j'avais déjà postulé et il a dit que le journaliste qui couvrait la Campagne de Barack Obama pour lui a laissé tomber parce que sa fiancée a trouvé un travail à Dubaï, alors ils déménagent.
Başvuru yaptığım farklı yerlerden bahsediyordum o da, kendileri için Barack Obama'nın kampanyasında görev alacak gazetecinin nişanlısı ile birlikte Dubai'ye taşınıp işi bıraktığını söyledi.
Elle va en Iowa, et elle va être dans la caravane électorale avec Barack Obama.
Iowa'ya gidiyor. Barack Obama'nın seçim otobüsünde çalışacak.
Sauf si ça a changé dans l'heure, c'est toujours Barack Obama.
Birkaç saat içinde değişmediyse hala Barack Obama olmalı.
Waouh, T'as dit qu'Obama était mignon, mais cet esprit de campagne électorale devient un peu trop intense.
Vay süper konuştun, yalnız şu kampanya olayı biraz sıradışı gibi.
Dites aux gens de voter pour Obama, ils ont des pilules pour ça.
Obama'ya oy verin dersen onun için de ilaç veriyorlar.
Si Obama gagne, tu crois qu'il y aura des émeutes?
Obama kazanırsa sence sokaklarda isyan çıkar mı?
Evidemment je veux qu'Hillary soit la première femme présidente. Non, Obama.
Hillary'nin ilk kadın başkan olmasını isterim tabii.
Tu soutiens Barrack Obama.
Sen Barrack Obama'yı destekliyorsun.
Obama, il est quoi, hispanique?
Latin kökenli miydi o? - Hayır, siyahi.
Ensuite, si le président est si sérieux à propos de la guerre contre le terrorisme, pourquoi n'a t'il pas traqué et capturé Barrack Obama avant qu'il ne frappe à nouveau? C'est le moment de changer, Amérique.
İki, başkanımız terörle mücadelede bu kadar ciddiyse neden tekrar saldırmadan önce Barrack Obama'yı yakalamıyor?
Barack Obama, bâtard.
Barack Obama, dostum.
Barack Obama, le président de nique ta meuf.
Barack Obama, "Başkan benim, siker geçerim."
Il y a 80 % de chance qu'aux prochaines élections je dise à tous mes amis que j'ai voté pour Barack Obama, mais j'aurai secrètement voté pour John McCain.
Büyük olasılıkla önümüzdeki seçimler için arkadaşlarıma Barack Obama'ya oy vereceğimi söyleyip gizlice John McCain'e vereceğim.
On dirait Barack Obama.
Barack Obama'ya benzemişsin.
Regardez, je sors avec Barack Obama.
Millet. Ben Barack Obama ile çıkıyorum.
Bonsoir et bienvenue au débat politique entre Hillary Rodham Clinton et Barack Obama.
Herkese iyi akşamlar. Hillary Clinton ile Barack Obama arasındaki politik tartışmaya hoşgeldiniz.
M. Obama, pourriez-vous nous expliquer votre position sur les dépenses militaires?
Peki Bay Obama neden bize askeri harcamalar konusundaki tutumunuzu anlatmıyorsunuz?
Ca va être Obama ou Hillary?
Obama mı yoksa Hillary mi kazanacak?
Ôter ce sourire suffisant du visage de Michelle Obama.
Michelle Obama'nın yüzündeki o kendini beğenmiş gülüşü silerdim.
Ok, je pense à une sexy Michelle Obama Ou peut-être à une stylée Cindy Mc Cain.
Seksi Michelle Obama mı ya da stil sahibi Cindy McCain mi olsun tam karar veremedim.
Non, je veux voter Obama.
Hayır, Obama'ya oy vermek istiyorum.
Ouais!
Evet! Obama!
Obama!
Oleeey!
Ouais, Obama!
Evet, Obama!
Obama!
- Oleeey! Obama!
Obama fera l'affaire.
Obama gayet iyi olacak.
- Bon travail, Obama!
- Harika işti Obama.
Président Obama?
Başkan Obama?
Obama est président.
Obama başkan oldu.
Obama!
O - ba-ma.
Obama!
O-ba-ma.
"Celebrate good Obama, come on!"
İyi Obama'yı kuuuuuttttlaaaaaayın. Hadi.
"It s Obama, Obama."
O - ba-ma. O-ba-ma.
"Who let the Obama out?"
Obama'nın dışarı çıkmasına kim izin verdi?
Désolé, mon pote, mais Obama est président maintenant.
Üzgünüm dostum, artık Obama başkan.
Obama!
O - ba-ma!
Obama!
O-ba-ma!
"Obama, you re so fine, you re so fine, you blow my mind." " Hey, Obama!
Obama, sen çok iyisin, çok iyisin, aklımı alıp götürüyorsun.
Hey, Obama! "
Hey Obama, hey Obama.
Tracy a profité de ma culpabilité de blanche qui devrait être utilisée juste pour le bien, comme soutenir Barack Obama. Pourquoi Tracy prétend-t-il être illettré?
- Tracy neden numara yapsın ki?
Je peux jouer Barack Obama?
Geri kalanı da çıkaracağız.
C'est vrai.
Obama.
C'est la fête! Obama!
Püüüüüüü!