Translate.vc / Français → Turc / Oberyn
Oberyn traduction Turc
45 traduction parallèle
Prince Oberyn.
Prens Oberyn.
Il a envoyé son frère, le Prince Oberyn, pour assister à sa place au mariage royal.
Kraliyet düğününe iştirak etmesi için, kardeşi Prens Oberyn'i gönderdi.
Oui, le roi sera enchanté par la compagnie d'un guerrier aussi renommé que le prince Oberyn au banquet de son mariage.
Evet, kralımız düğün ziyafetinde Prens Oberyn gibi meşhur bir savaşçının bulunmasından büyük keyif alacaktır.
Et où est le Prince Oberyn?
- Peki Prens Oberyn nerede?
Il faut trouver le Prince Oberyn avant qu'il ne tue quelqu'un ou plusieurs personnes.
Birini veya birilerini öldürmeden Prens Oberyn'i bulmamız lazım.
♪ Mais les pluies... ♪
# Ama dökülen yağmur # - Oberyn!
- Oberyn, reste.
- Oberyn, yapma!
Prince Oberyn, pardonnez cette intrusion.
Prens Oberyn, davetsiz geldiğim için kusura bakmayın.
Prince Oberyn, puis-je vous dire, un mot en privé?
Prens Oberyn, mümkünse özel konuşabilir miyiz?
Pourquoi êtes-vous venu à Port-Real, Prince Oberyn?
Kralın Şehri'ne neden geldiniz Prens Oberyn?
Oberyn Martell veut tuer tout ceux dont le nom de famille est Lannister.
Oberyn Martell ise soyadı Lannister olan herkesi öldürmek istiyor.
Vous ne le saurez jamais.
Hiç öğrenemeyeceksiniz Prens Oberyn.
- Prince Oberyn.
- Prens Oberyn.
Et le prince Oberyn de Dorne.
- Ve Dorne Prensi Oberyn.
Oberyn?
- Oberyn mi?
Pensez-vous que Oberyn a une chance?
Sence Oberyn'in bir şansı var mı?
- Oberyn croit en lui.
Oberyn kendine inanıyor.
Tywin de la Maison Lannister, Main du Roi, Protecteur du Royaume, me remplacera. Avec lui, Prince Oberyn de la Maison Martell et Lord Mace de la Maison Tyrell.
Lannister Hanesi'nden Kralın Eli ve Krallığın Koruyucusu Tywin, yanında Martell Hanesi'nden Prens Oberyn ve Tyrell Hanesi'nden Lord Mace ile yerime hakimlik yapacaktır.
Avais, Prince Oberyn.
Vardı Prens Oberyn...
Comment le sauriez-vous?
Bunu hiç bilemeyeceksiniz Prens Oberyn.
Ils nous accusent de la mort d'Oberyn et de sa sœur. Et toutes les autres tragédies qui se sont abattues sur leur pays maudit.
- Oberyn ve kız kardeşinin ölümünden ve lanetli ülkelerinin başına gelen her trajediden bizi sorumlu tutuyorlar!
Oberyn a parlé des Jardins d'Eau.
Oberyn, Su Bahçeleri'nde olduğundan bahsetmişti.
Oberyn est mort durant un jugement par combat par un seigneur.
Oberyn bir dövüşerek yargılanma esnasında öldürüldü.
Oberyn est mort.
Oberyn öldü.
Suite à la mort d'Oberyn, Trystane prendra sa place au conseil.
Oberyn öldüğü için onun yerine Küçük Konsey'de Trystane görev yapacak.
Ils désapprouvaient Oberyn et moi d'où vous venez.
Senin geldiğin yerde Oberyn ve beni de onaylamamışlardı.
Nous devons venger Oberyn nous-mêmes.
Oberyn'in intikamini kendimiz almaliyiz.
Quand je étais un enfant, Oberyn venu me emmener au tribunal.
Ben daha çocukken, Oberyn saraya götürmek için beni almaya gelmisti.
Oberyn jeta sa lance à mes pieds et dit
Oberyn mizragini ayagima atti ve...
Pour Oberyn.
- Oberyn için.
Oberyn était né pour être un aventurier.
Oberyn bir maceraperest olmak için doğdu.
Quant à Oberyn... il n'aurait pas su régner.
Oberyn ise korkunç bir hükümdar olurdu.
Oberyn Martell a été massacré. Vous n'avez rien fait.
Oberyn Martell katledildi ama sen kılını kıpırdatmadın.
Mon plus grand regret est qu'Oberyn soit mort pour vous.
Hayatımın pişmanlığı Oberyn'in senin için savaşırken ölmesi.
Si je ferme mes yeux, je peux entendre le crâne d'Oberyn craquer.
Gözlerimi kapattığımda Oberyn'in kafatası kırılırken çıkan sesleri duyabiliyorum.
Oberyn était vraiment magnifique.
Oberyn çok asil görünüyordu o gün, gerçekten.
Je pensais que Ser Gregor pourrait vous écraser le crâne, comme Oberyn.
Sör Gregor'a Oberyn'e yaptığı gibi kafatasını parçalatsam mı diye düşündüm.
Fille d'Oberyn Martell.
Oberyn Martell'in kızıyım!
J'enviais Oberyn.
Oberyn'e her daim imrendim.