English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Paddy

Paddy traduction Turc

800 traduction parallèle
- Allons voir Paddy.
- Hadi, Paddy'yi görmemiz lazim.
On la fait pas à Paddy Ryan, tu sais, Tom.
Paddy Ryan'a masal anlatmana gerek yok Tom.
Alors, écoute-moi bien.
Paddy, mesele su.
Merci, Paddy.
- Tesekkürler Paddy.
Paddy Ryan est un ami, un vrai.
Paddy Ryan'in dost oldugunu göreceksiniz.
Merci.
Tesekkürler Paddy.
Pour Paddy Ryan, y a deux catégories de gus : les capables et les incapables.
Bildigim kadariyla sadece iki çesit adam var... dogru adam ve yanlis adam.
II est pas gentil, Paddy?
Paddy'yle çalismaktan memnun musun?
- Je marche. - Moi aussi.
- Dedigin her sey bana uyar Paddy.
Nails est en cheville avec nous?
- Paddy, Pençe bizimle çalisiyor mu?
- Paddy m'a mis au parfum.
Hakkinizda her seyi biliyorum. Paddy anlatmisti.
Mes gars seront là dès l'ouverture.
Paddy, ise basladiginiz anda çete hazir olur.
Il fait du trafic d'alcool avec Paddy Ryan.
Paddy Ryan'in çetesine katiIdi.
La mort de Nathan affaiblit Paddy Ryan
"Pençe" Nathan'in Ölümü Paddy Ryan'in Çetesini Zayiflatiyor
Fais-moi confiance.
- Merak etme Paddy.
T'es la femme de Paddy Ryan.
Sen Paddy Ryan'in kizisin.
- Je m'en fous!
- Paddy'nin lafi umurumda degil!
Paddy! Entre.
Paddy, içeri gelsene.
- Un des gars de Paddy.
- Paddy'nin adami. Kim oldugunu söylemedi.
Y en a un qui veut que tu le serves, et Paddy a dit oui.
F locasındaki adam ona servis yapmanı istiyor, yaşlı Prouty de yapmanı söyledi. Öyle mi?
Au revoir, Paddy.
Hoşça kal seni koca İrlandalı.
Pauvre Paddy, où que tu erres, n'oublie pas ton pays ni ceux que tu as quittés.
Hoşça kal, Paddy? Nerelerde dolaştığının önemi yok. Ülkeni ya da evde geride bıraktıklarını unutma.
Écris-leur une lettre, envoie-la quand tu peux, mais, Paddy, n'oublie pas que tu es irlandais.
Arada bir, yazabildiğin kadar mektup yaz ve gönder. Paddy, sakın unutma. Sen bir İrlandalısın.
Je lui ai dit : " Paddy, je n'y croirai jamais, à cette vente!
Elbette, ona dedim ki : "Paggy McFarland, Sarah ´ ın White O ´ Mornin ´ i sattığına beni asla inandıramazsın."
T'as vu les statistiques sur les braquages de banque, Paddy?
Paddy, banka soygunu istatistiklerine hiç baktın mı?
Garde un œil sur Paddy.
Gözlerini Paddy'nin üzerinden ayırma.
Un de nous devrait peut-être aller relever Paddy.
Aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralsa iyi olmaz mı?
Je croyais qu'un de nous deux devait aller remplacer Paddy.
Ne? Düşündümki aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralmalı.
Bien, Paddy, ferme le sac.
Tamam, Paddy, valizi kapat.
Aide-moi, Paddy.
Bana yardım et, Paddy.
D'accord, Paddy.
Tamam, Paddy.
Et Paddy?
Paddy'yle konuştun mu?
Paddy n'y était pas.
Paddy o araçta yoktu.
Écoute, Paddy, Eckstrom ne peut rien prouver.
Bak, Paddy, Eckstrom birşey ispat edemeyebilir.
Réfléchis un peu, Paddy.
Şimdi bir dakika bekle, Paddy.
Paddy?
Paddy mi?
- Paddy Dolan.
Paddy Dolan.
Paddy et...
Paddy ve...
- Paddy l'aura déplacée.
Paddy arabayı kaçırmış olmalı.
Qui va avertir la femme de Paddy?
Paddy'nin karısına haberi kim verecek?
- Quand tu cherchais Paddy.
Sen Paddy'yi aramak için dışardayken.
Ce qui est arrivé à Paddy ne colle pas non plus.
Ya Paddy'ye ne oldu, bu son ona da uymazdı.
Tu crois vraiment qu'il s'est suicidé?
Paddy'nin kendini öldürmüş olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?
Je connais bien Paddy.
Paddy'yi kendimi tanıdığım kadar tanıyorum.
Celui qui a tué Paddy était dans la voiture.
Bence Paddy'yi öldüren her kim ise onunla arabada birlikteydi.
Et va l'enterrer là-bas dans la rizière.
Paddy onu gömeceğiz ve bu iş bitsin.
Paddy, donne ta carte à Charles.
Paddy, Charles'a bir kartını ver.
Laisse tomber la cargaison, Paddy, et fais-nous traverser.
Yükü boş ver, bizi karşıya geçir.
- Pas d'accord, Paddy.
Bu anlaşma benimle yapılmadı, Paddy.
- Pourquoi?
- Ne yapmaya çalisiyorsun Paddy?
- Mais Paddy...
- Paddy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]