Translate.vc / Français → Turc / Peder
Peder traduction Turc
10,570 traduction parallèle
Ce n'est pas de la limonade, mais le Pere Sheridan est sur que c'en est.
Limonata değil, ama eminim ki Peder Sheridan bunu sever.
Mon père, veille sur nos frères et soeurs qui s'apprêtent à quitter notre congrégation pour un grand voyage.
Peder, kardeşlerimize göz kulak olmanı diliyoruz. Bizi daha iyi bir yolculuk için terk ediyorlar.
- Bonjour, mon père.
- Merhaba Peder.
Père a fait parvenir la paie?
Peder bordroları yolladı mı?
Avant de monter la guerre des lasagnes de grand-mère Lento...
Frankie en küçükleriymiş. Antonino, yani Belalı Tony, sonradan Peder Tony olmuş.
Ça fait du bien d'aller à la campagne pour évacuer tout ce stress.
Unutmayın, beni Twitter'da takip edebilirsiniz. @ PederTony, hashtag, Tanrı'nın askerleri.... ve Peder Tony Facebook Sayfası'nı beğenin.
Il convient de noter que la Paroisse a récemment donné au Père Ortega un discours d'encouragement pour se rendre plus accessible aux jeunes.
Not düşelim, rahip yakın zamanda Peder Ortega'ya gençlere daha ulaşılabilir olmak konusunda bir konuşma yapmıştı.
Malheureusement, le discours d'encouragement de la Paroisse n'avait pas préparé Père Ortega pour ça.
Malesef, rahibin konuşması... Peder Ortega'yı buna hazırlamamıştı.
Père Ortega me surveillait.
Peder Ortega öylece bana bakıyordu.
Père Lucien.
Peder Lucien.
Père, j'ai fait une erreur il y a quelques semaines, et maintenant des hommes innocents pourraient payer de leur vie.
Peder, birkaç hafta önce bir hata yaptım ve bunu masum insanlar canlarıyla ödeyecekler.
Mon père?
Peder?
Oui. Tu as choisi un charmant garçon à sauver, Père Flynn.
Kurtarmak için hoş bir delikanlı seçmişsin, Peder Flynn.
Voici le Père Michel, le prêtre que Catherine voulait utiliser pour empoisonner Henry.
Bu Peder Michael, Catherine'in Henry'i zehirlemek için kullanmak istediği rahip.
Le Père Dominic Rosello, s'il vous plaît.
Evet. Peder Dominic Rosello, lütfen.
Et vous! Mon Père.
Ve sen, peder.
Je vous assure, Père, vous ne l'avez pas fait.
Seni temin ederim Peder, doğrusunu yaptın.
- Joyeux Noël, Père.
- Mutlu Noel'ler, Peder.
Tout est à vous, Père.
- Hepsi senin, Peder.
Père...
Peder...
Euh, je suis désolé, père Dolan. Il est en réunion.
Kusura bakmayın Peder Dolan.
Échantillon gratuit, mon Père? Oh.
- Denemek ister misiniz Peder?
Salut mon père.
- Merhaba Peder.
Bonjour mon père.
Merhaba Peder.
Comme demandait le père Oliver, que pouvons-nous faire?
Peder Oliver'ın da sorduğu gibi "Ne yapabiliriz?"
- Père, sauf votre respect... - Allons, Gilliam.
- Peder bütün saygımla...
Bien sûr, mon père.
- Tabii ki Peder.
- La liste ancienne du père Oliver.
- Peder Oliver'ın "kadim listesi".
- Père Oliver?
- Peder Oliver!
Selon le père Oliver, mon père est revenu grâce à Dieu.
Peder Oliver babamın dönüşünden Tanrı'nın sorumlu olduğunu söyledi.
Je pense que Père..., aidait.
- Peder bakmasına yardım ediyormuş.
Et Père?
- Peki ya Peder?
Vous pouvez dire à Père Geoghan que je ne vais pas tarder.
Peder Geoghan'a hemen geleceğimi söyle.
Et je vous donne ma garantie personnelle... que je vais faire sortir Père de la paroisse... et cela n'arrivera plus jamais...
Peder'i cemaatten çıkaracağıma ve bunların bir daha yaşanmayacağına dair sana bizzat söz veriyorum.
- Bien sûr Père.
- Ne demek Peder.
- Oui, Père Porter.
- Peder Porter, aynı olay.
- Et Père Dominique vient?
- Peder Dominic de geliyor mu?
En passant, j'ai lu sur ce prêtre,... Père Barrett. T'as été impliqué dans son affaire?
Yeri gelmişken, şu birlikte çalıştığını söylediğin Peder Barrett hakkında yazılar okuyorum.
J'ai été la proie de David Holly. À Wester.
Wester'da, Peder David Holly'nin kurbanı olmuştum.
Elle m'a présenté au Père Chantley.
Beni, Peder Shanley ile tanıştıran oydu.
Il semble que le Père Chantley pourrait être un 4ème prêtre.
Peder Shanley, dördüncü rahipimiz olabilir.
Et vous avez géré des affaires pour lui?
Peder Shanley aleyhine davalara baktınız mı peki?
D'accord, et Père Ronald Paquin?
Peki ya Peder Ronald Paquin?
Jim, tu as dis que tu avais aidé Père Barrett pour lui faire une faveur.
Jim, Peder Barrett'a iyilik olsun diye yardım ettiğini söylemiştin.
Vous connaissez Père Gale ou Père Hurley?
- Peder Hurley ya da Peder Gale'i tanıyor musun?
- Vous êtes Père Paquin?
- Peder Paquin siz misiniz?
- Père, qui vous a violé?
- Size kim tecavüz etti Peder?
Sacha, ils l'ont envoyé où Père Talbot?
Peder Talbot'u nereye göndermişlerdi Sacha?
Le manager de Frank Sinatra, ou arrangeur, ou quoiqu'il était, a dit :
Aslında ona Peder Ether diyecektim.
C'est fini.
- Yaşayacak mı Peder? - Buraya kadar.
Savez-vous quand le père Oliver reviendra?
Peder Oliver ne zaman dönecek biliyor musunuz?