Translate.vc / Français → Turc / Phoebé
Phoebé traduction Turc
3,701 traduction parallèle
- Voilà, je sais comment était Phoebe, adolescente.
- Peki, şimdi Phoebe bir genç olarak nasıl olduğunu biliyorum.
Phoebe?
Phoebe?
Phoebe.
Phoebe.
Phoebe!
Phoebe!
Phoebe a un problème.
Evet. Peki, Phoebe değil.
Phoebe l'ado a des pouvoirs d'adultes et a jeté un sort à tous les anciens élèves.
Peki, genç Phoebe de onun yetişkin güçleri olduğuna olur ve onun tüm toplantısı sınıf bir büyü döküm.
Arrêtons Phoebe avant qu'elle aille trop loin.
Diye biz onu dışarı edemediğimi bazı sorun içine alır önce Biz Phoebe durdurmak gerekir.
Et comment on va retrouver Phoebe, maintenant?
Şimdi Phoebe bulacağız konum nasıl biliyor musun?
M. Gittridge, avez-vous un jour donné un obus fumigène à Phoebe Halliwell lors d'une assemblée?
Bay Gittridge, tek seferde sağlamak yaptı Bir okul montaj sırasında bir duman bombası ile Phoebe Halliwell?
- C'est Phoebe.
- Bu Phoebe.
Il n'a pas tort, Phoebe.
O bir nokta, Phoebe var mı.
- Qu'en dis-tu, Phoebe?
- Eğer Phoebe, ne düşünüyorsunuz?
Je dois rester aider Paige à ramener Phoebe.
Ben burada kalmak ve Paige çağırmak Phoebe yardım etmelisin.
Phoebe nous aidera.
Biz Phoebe, tamam var.
Je voudrais dormir.
Phoebe geri ve Chris'iblis vardır kadar olmaz ve görünüşe göre ben genç ölmek gerçeğini kabul edin. Ben uyurken olsaydım.
Phoebe, attention.
Phoebes, dikkat.
Oui, comme Phoebe, la mytho?
Evet, Freaky Phoebe gibi?
Phoebe, j'ai besoin de ton aide.
Phoebe, l yardımına ihtiyacım var.
- ll s'en est pris au monde entier!
- O dünyaya aldı, Phoebe!
C'est pour ça que j'ai écrit à Phoebe.
L Phoebe mesajı var nedeni budur.
Phoebe, tu peux m'aider?
Phoebe, bir şey yapacak, lütfen?
- Phoebe!
- Phoebe!
Oui, maîtresse, Phoebe.
Evet, ana, Phoebe.
- Où est Phoebe?
- Phoebe nerede?
Le seul moyen serait que le démon libère Phoebe.
Peki, bunu düzeltmek için tek yol Phoebe ücretsiz diliyorum iblis elde etmektir.
J'ai rassemblé sa famille.
L Phoebe tavsiye aldı, Ben burada ailesi var.
Phoebe n'en peut plus d'être un génie.
Genie Phoebe orada onu son sinir oluyor.
Quand on aura Jinny, il pourra la posséder et la forcer à libérer Phoebe.
Peki, bir kez biz Jinny yakalamak, onun sahip ve onun Phoebe ücretsiz dilemek için zorlayabilir.
- Phoebe.
- Phoebe.
- Désolé, Phoebe, mais je manque de temps, c'est de la survie.
- Üzgünüm, Phoebe. Ben burada zaman azalıyor. Bir adam lazım hayatta.
Phoebe est dedans.
Phoebe içeride.
Allons, Léo, toi et Phoebe agissez de manière étrange, depuis quelque temps.
Chris, Hadi. Iblis saldırıya öncesinden bu yana Sen ve Leo ve Phoebe tüm garip hareket edilmiştir.
Juste Phoebe.
Sadece Phoebe.
Phoebe, je souhaite te libérer.
Phoebe, ben özgür diliyorum.
- Phoebe, tu as besoin d'aide?
- Phoebe, burada küçük bir yardım?
Voilà pourquoi les esprits de tes sœurs étaient bloqués ici.
Peki, o neden Phoebe ve Paige ruhları hareket etmedi olmalıdır.
Phoebe. Excusez-moi, Phoebe.
Merhaba, Phoebe., Phoebe özür dilerim.
- Où sont Phoebe et Paige?
- Nerede Phoebe ve Paige nelerdir?
Où sont vos Paige et Phoebe?
L anlamıyorum. Sizin Paige ve Phoebe nerede?
courrier DE PHOEBE ll nous parlera peut-être, s'il nous prend pour elles.
Hey, belki o biz onlara olan düşünürse olacak.
- Mais Phoebe...
- Ama Phoebe...
Phoebe, tu ne devrais pas jurer.
Phoebe, gerçekten yemin olmamalıdır.
On a cru que vous veniez tirer sur Phoebe.
Size Phoebe ateş gelen devriye adam, sanıyordum.
Où est Phoebe?
Phoebe nerede?
Phoebe, il fait nuit.
Phoebe, bu gece.
- Oh, Phoebe.
- Ah, Phoebe.
C'est mon cadeau, mais Phoebe m'a aidée.
Benden, her ne kadar, biliyor musun, Phoebe yardımcı oldu.
- Phoebe?
- Phoebe?
Et maintenant Phoebe?
Ve ne Phoebe hakkında?
Phoebe, sa vie est menacée.
Phoebe, hayatının tehlikede olduğunu.
Je suis là, Phoebe.
Senin için burada Phoebe duyuyorum.