Translate.vc / Français → Turc / Piccolo
Piccolo traduction Turc
129 traduction parallèle
"Partition du piccolo."
"Pikolo kısmı."
Si vous avez peur que je chante, ce sera dur avec la partition de piccolo.
Eğer şarkı söylememden korkuyorsan zaten pikolo kısmıyla zor söylerim.
Asta, où as-tu mis la partition du piccolo?
Asta, pikolo kısmını nereye koydun?
- Et la partition de piccolo.
- Evet, özellikle de pikolo kısmı.
La partition de piccolo?
Pikolo kısmına ne oldu?
Dans le piccolo?
Belki bizim ufaklığın orada... Hayır, orada da değil.
Il joue du piccolo.
Piccolo ( flüt ) çalıyor.
- Du piccolo.
- Piccolo.
C'est un excellent joueur de piccolo.
Harika bir piccolo çalıcısıdır.
Vous jouez du piccolo aussi?
Piccolo da mı çalıyorsun?
Mais moi aussi, je joue du piccolo!
Ben de piccolo çalıyorum!
Mais je joue vraiment du piccolo.
- Ama piccoloyu gerçekten çalıyorum.Bak.
Savez-vous qu'elle joue du piccolo?
Onun piccolo çaldığını biliyor musun?
Et je déteste le piccolo.
Ve piccoloyu da hiç sevmiyorum.
- Même jusqu'au piccolo!
- Piccoloyu bile!
Pendant que tu t'en chargeras, on sera au Piccolo club.
Hepimiz burada yaşıyoruz. İşte bu yüzden, hepimiz iş yapılırken Kulüp Piccolo'da olacağız.
Ordres pour Piccolo.
Picolo için emirler ;
Question pour Piccolo : confirmez élimination de l'agent ennemi?
Piccolo'ya soru : "Karşıt ajan yok edildi mi?" Onaylatın.
Ordres pour Piccolo.
Piccolo için emirler :
Hé, Piccolo. Plus lentement, tu reculerais.
Piccolo, daha yavaş koşarsan geri geri gideceksin.
- T'es nul aujourd'hui, Piccolo.
- Bugün berbatsın Piccolo.
Je suis Brian Piccolo.
Ben Brian Piccolo.
Je suis allé te voir et j'ai dit Je suis Piccolo.
Gelip sana, " Ben Piccolo.
Mais tu devras rivaliser avec Jon Arnett, Ralph Kurek et Brian Piccolo.
Ama bunun için John Arnett, Ralph Kurek... ve Brian Piccolo'yla mücadele etmelisin.
Crois pas tout ce que dit Piccolo.
Piccolo'nun her dediğine inanma.
- C'est l'un ou c'est l'autre? - M'emmerde pas, Piccolo.
- Beni rahat bıraksana sen.
- Bravo, Butkus! - Piccolo, crétin.
Piccolo, seni gerizekalı.
Ce sera moins drôle quand vous serez dans la merde à cause de Piccolo... bande d'imbéciles.
Piccolo yüzünden yere serilince böyle gülemeyeceksiniz salaklar.
T'as une objection à partager une chambre avec Brian Piccolo?
Brian Piccolo'yla aynı odada kalmaya itirazın var mı?
- T'es Brian Piccolo.
- Sen Piccolo musun?
- Tu me connais pas, Piccolo.
Beni tanımıyorsun.
- Prends garde, Piccolo.
- Sözlerine dikkat et.
Bonsoir. Je suis Joy Piccolo, l'épouse de M. Savoir-Vivre.
Merhaba, Ben Joy Piccolo.
Ce sera une longue histoire?
- Bu hikaye çok uzun sürecek mi Piccolo?
Un beau but de Brian piccolo après une poussée de 15 yards.
Brian Piccolo sayıya doğru koşuyor.
Qu'est-ce que tu regardes?
Ne bakıyorsun Piccolo?
- Piccolo a jamais été de ceux-là.
Ama Piccolo hiç onlardan biri olmadı.
Brian Piccolo a le cancer.
Brian Piccolo kansermiş.
Nous venons d'apprendre que Brian Piccolo est malade.
Brian Piccolo'nun hasta olduğu haberi geldi.
Son nom est- - est Brian piccolo, et... il a Ie coeur d'un géant.
Adı Brian Piccolo. Onda bir devin kalbi var.
Mais je vous dis ici maintenant... que j'accepte ceci pour Brian piccolo.
Ama şunu bilmelisiniz ki, bu ödülü Brian Piccolo için alıyorum.
II est à moi ce soir, mais... il sera à Brian piccolo demain.
Bu ödül bu gece benim, ama... yarın Brian Piccolo'nun olacak.
J'aime Brian piccolo, et... je veux que vous l'aimiez.
Brian Piccolo'yu seviyorum ve... sizin de onu sevmenizi istiyorum.
Brian Piccolo est mort le 16 juin 1970, à l'âge de 26 ans.
Brian Piccolo 16 Haziran 1970'te öldü. Öldüğünde 26 yaşındaydı.
Aujourd'hui, grâce au travail du Fonds de recherche Brian Piccolo... plus de la moitié des victimes de cette rare forme de cancer sont guéries.
Bugün, kısmen Brian Piccolo Araştırma Vakfı'nın desteklediği çalışmalar sayesinde, bu nadir kanser türüne yakalanan hastaların yarısından çoğu tedavi edilebiliyor.
Pourquoi il joue pas du piccolo, ou de l'accordéon comme papa?
Niye pikolo çalmıyor? Normal bir alet. Mesela babam gibi akordeon.
Fini tout ça, piccolo Casanova.
Bu kadar yeter, küçük kazonava.
Ce duel va décider du sort de notre vénérée Mlle Fio Piccolo. Je ne tolérerai aucun murmure.
Bu kavga, sevgili Fio Piccolo'muzun da kaderini belirleyecek kendisini hepiniz tanıyorsunuz!
On fait un saut au Piccolo Bar!
- Hayır,'Küçük Bar'a uğrayalım.
Pas aujourd'hui.
Bugün olmaz Piccolo.
C'est l'ingénieur de Piccolo.
Piccolo'nın dizayn baş mühendisi.