English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Pines

Pines traduction Turc

266 traduction parallèle
Je l'ai eu à sa propriété, Les Pins.
Ben bunu Pines'dan aldım.
Viens au centre commercial Twin Pines ce soir à 1h15.
Bu gece, İkiz Çamlar'da 1.15'de buluşalım.
au centre commercial Twin Pines.
1.15, İkiz Çamlar Alışveriş Merkezi.
CENTRE COMMERCIAL TWIN PINES 1h15
İKİZ ÇAMLAR ALIŞVERİŞ MERKEZİ 1.15
Je me trouve dans le stationnement du Twin Pines.
Şu anda İkiz Çamlar'ın park alanındayım.
Il y a une sous-station d'électricité à Twin Pines.
Bekle. Twin Pines'de bir güç trafosu var.
Twin Pines fournit le courant dans un rayon de 150 km.
Twin Pines, 100 millik bir çevredeki tek hastanenin gücünü karşılıyor.
Ma mission : Éjecter les pines d'ours qui n'ont pas la pointure pour ma chère unité!
Bana, sevgili Deniz Kuvvetlerimizi... kıçını toplayamayan beceriksizlerden kurtarmam emredildi.
"Whistling Pines". J'ai le costume de... " That Marvelous Mrs.
"Whistling Pines." Kostümüm tıpkı sizin That Marvellous Mrs. Markham'deki kostümünüz gibi.
Tiens, La Colonie pénitentiaire, par exemple...
Mesela, şu pines kolonisi hakkındaki hikaye.
Les insatiables lécheurs d'anus, Huit pines et un p tit con,
Kıç sevici Rim Jobbers, Amcığım ve Sekiz Çük,
On pourrait retourner à Whispering Pines.
Whispering Pines'a geri dönelim.
- Quand tu auras l'argent, va tout droit à Whispering Pines.
Teslimatı aldığında, Whispering Pines'a doğru sür.
Tu veux traîner à "Phase II", dans les pins de Mar Gables?
Burada takılmak istiyorsun..,... Pines of Mar Gables'ın İkinci Etap'ında?
Au bar Knotty Pines. A 3 heures.
The Knotty Pines bar. 3'te.
- Au Knotty Pines.
- Knotty Pines.
- L'incroyable...
Ben, Torrey Pines'ten Robert.
C'est Robert de Torrey Pines.
Ben, Torrey Pines'ten Robert.
- L'article sur le Shady Pines?
- Shady Pines yazısını mı diyorsun?
Un mort dans une épicerie sur Torrey Pines.
Torrey Pines'teki mini markette şüpheli ölüm. Elimdeki tek adam sensin.
Casey Flynn, un adolescent de 15 ans, est mort ce matin après avoir ingéré de l'eau Innoko dans un magasin près de Torrey Pines...
15 yaşındaki Casey Flynn bu sabah Torrey Pines yakınlarındaki bir mini markette bir şişe Innoko markalı suyu içtikten sonra yere düştü ve öldü.
Surprise, têtes de pines!
Sürpriz, ibneler!
Est-ce que je t'ai déjà demandé de faire du golf à Torrey Pines?
Golf kulübünde maç yapmayı teklif ettim mi?
Et toi, tu suces toujours des pines?
Ya sen? Hâlâ aynı şekilde saksafon mu çekiyorsun, neyse işte.
Merci pour le golf à Torrey Pines.
Torrey Pines'teki golf için teşekkür ederim.
Bonjour, bienvenue au centre de désintoxication Shady Pines.
Merhaba. Shady Pines Rehabilitasyon'a hoşgeldiniz.
Ils prendront bien soin de toi au Shady Pines, maman.
Sana Shady Pines'ta çok iyi bakacağız.
Shady Pines est un merveilleux endroit. Là-haut sur la colline.
Shady Pines tepeye kurulmuş harika bir yer.
Je viens d'acheter une maison dans les bois. Côté Est?
Pines'da yeni bir ev aldım.
Mais on sait que les personnes qui séjournent à Shady Pines sous le nom de Lucille Bluth et Lindsay Fünke ne sont pas vos parents.
Ama Shady Pines'a Lucille Bluth ve Lindsay Fünke ismiyle giriş yapmış kişilerin seninle akrabalıkları olmadığını biliyoruz.
Je suis le Sherif de Triple Paings, mais je ne travaille pas pour eux.
Triple Pines Şerif Yardımcısı'yım. Burada görev için bulunmuyorum.
C'est la grande maison du quartier des Pines.
Ne zaman istersen gel, çamlığın tepesindeki büyük ev.
- Au musée maritime de Sea Pines, c'est un article historique.
- Nerede? - Sea Pines müzesinde. Korkunç bir deniz tarihi var.
"sera enterrée au cimetière Oak Pines."
"Oak Pines Mezarlığı'nda toprağa verilecek"
Un groupe de mecs faisaient des courses de voitures du côté de Pines.
- Birkaç çocuk araba yarışı yapıyordu.
Les gens parlent toujours de ces courses de voitures du côté de Pines.
Yaptığınız araba yarışları hâlâ insanların dilinde.
La fille trouvée à Wispy Sunny Pines?
Az Güneşli Ananaslar'da buldukları kız.
Ça a un rapport avec le suicide de Wispy Sunny Pines? - Non.
Az Güneşli Ananaslar'daki intiharla bir ilgisi yok, değil mi?
Dans cet endroit bizarre à Wispy Sunny Pines.
Evet, tüyler ürpertici Az Güneşli Ananaslar'da.
On doit aller à Wispy Sunny Pines.
Az Güneşli Ananaslar'a gitmeliyiz. Ne? Hayır.
Merci pour le golf à Torrey Pines.
Golf maçı için teşekkürler.
On reçoit South Pines ce soir, à 19 h 30 au Stade Herrmann.
Bu akşam South Pines'la maçımız var, saat 7 : 30'da, Herrmann sahasında.
On a match ce soir contre South Pines.
Bu gece South Pines'le maçımız var.
Sans regret, ce soir à 19 h 30 contre South Pines.
Pişmanlık yok, bu gece 7 : 30 South Pines. Her zamanki gibi, her zamanki gibi.
South Pines n'a pas été capable d'arrêter les offensives de Dillon et Tim Riggins s'arrache pour marquer.
South Pines takımı Dillon hücumlarını bir türlü durduramadı. Tim Riggins sayı yapma yolunda ilerliyor.
Le seul suspens de ce match sera de savoir si South Pines peut marquer avant la fin.
Şu anda ilginç olabilecek tek şey South Pines'ın bu gece bitmeden bir sayı yapabilmesi olur.
La soirée a été longue pour South Pines, et notre coach Taylor les a contentés.
South Pines için zorlu ve uzun bir geceydi, ve koçumuz Taylor, onların biraz morallerini düzeltti.
C'est Diana Pines, mariée.
- Evliymiş. İsmi Diana Fines.
La station Twin Pines confirme.
Twin Pines güç trafosu onay verdi.
Très bien, Tommy.
Torry Pines'ten Tommy Fritz'i dinledik.
Glorious Pines.
Glorious pines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]