Translate.vc / Français → Turc / Please
Please traduction Turc
274 traduction parallèle
Il est difficile. He ben!
He's hard to please.
Oh... il est difficile.
He's hard to please!
- Je vous passe les renseignements.
- Information Please * programını bağlıyorum.
Je ne veux pas les renseignements ni le Professeur Quiz ni toutes les unités.
Information Please programını ya da Profesör Qiz'i ya da tüm arabaları aramayı istemiyorum.
"Won't you tell her, please," to put on some speed
# Anahtarım var
Calmez-vous, doucement!
Please, calm down!
Please, mister.
- Bayım, o bana ait.
- Oui? - A coffee, please.
- Bir kahve lütfen.
Voler des uniformes allemands! Please..
Alman üniforması mı çalıyorsun!
Laissez-la partir!
Please let this girl go!
Parfait. Réparez-moi ça. Palais de Chaillot, please.
Sonra döneriz Chaillot Sarayına gidelim.
- Just a minute, please.
- Bir dakika lütfen.
Can you make the boats maneuver, please?
Botları hareket ettirir misiniz, lütfen?
- Chris, stop please.
Chris, durdur lütfen!
Up, up, up, up. - Please don t.
- Yapma lütfen.
- M. Hendricks, prenez note.
Bay Hendricks, aşağaıa, please.
Elle voudrait que vous lui apportiez Please Louise aussi.
Please Louise'i de getirmenizi diliyor.
- Elle s'ennuie de Please Louise. - C'est son éléphant.
- Please Louise'i özlemiş.
Ils ont perdu plus de poids en se battant pour le chocolat qu'en dansant le twist sur "Please don t hurt me".
O hayalı çikolata için birbirleriyle güreşirken Hammer "Please Don't Hurt Me" parçasıyla kıvırırken verdiklerinden çok kilo verdiler.
- Pitié.
- Please.
Je vous en prie.
Please.
Eh, monde-au-balcon, donnez-moi un Tiparillo et un saké au seltzer, please.
Hey, hayatım, bana bir Tiparillo ve bir de Sake Seltzer, s'il vous plait.
Garçon, deux verres de rouge maison, s'il vous please?
Garson, iki kadeh kırmızı şarap... alabilir miyiz lütfen?
Dite Dite que vous me supliez Dite Dès à présent
# You want to please me # Come on now
"please go away for a while, so I can collect my feelings"
Lütfen git buralardan, duygularıma hakim olamıyorum.
Et ne venez pas me prier, please Tai!
Bana yine yalvarmaya gelmeyin.
please Tai!
Lütfen, Tai.
Please send a train
...
Roxanne Please, 25.
Roxanne Please, 25.
Mlle Knight, voici les radios de Roxanne Please.
Bayan Knight, ağırlık düşüren kadının filmleri geldi.
- Mlle Please.
- Bn. Please.
Puis-je avoir votre attention.
May l have your attention, please.
Christine... J'ai besoin d'un homme qui me sorte.
- Please, Dr. Mouldy... benim sağlam bir adama ihtiyacım var.
- Thank you much, please to...
- Çok iyisin, lütfen beni si...
M. Vanzant, tracez-nous une route, s'il vous plaît.
Bay Vanzant, hazırlıkları yapın please.
Je vous en prie, relevez-vous!
[Pei Pei] Please, ayağa kalk!
/ / Please remember / /
/ Please remember /
/ / Please remember / /
/ / Pleaseremember / / / /
/ / Please remember / /
/ / Pleaseremember / /
/ / Please remember me / /
/ / Pleaserememberme / /
Janey Briggs, veuillez vous rendre au bureau du proviseur.
Janey Briggs, please report to the office.
Par ici, pitié!
Right here. Please.
Vous pouvez être un peu plus ouverts?
Would you two please try and be a little open-minded?
Votre attention.
Attention, please.
Réessayer plus tard svp.
Please, call again.
- Natalie, ne pars pas.
- Natalie, please. Lütfen gitme.
- Rasage, please.
- Traş lütfen.
Could you sign one for me, please'?
Bir tanesini, benim için imzalar mısınız?
A kiss, please.
Bir öpücük lütfen.
- S'il vous plaît.
- Please.
m. Keller, mon nom est Personne! - "Dix bonnes raisons d'aimer Janey". - Encore!
Please pick me.