English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Pottery

Pottery traduction Turc

70 traduction parallèle
On le changera.
Buradan Pottery tepesine kadar bağlantı kurabiliriz.
La Grange aux poteries?
Pottery Barn?
J'ai reçu trois catalogues en un jour!
Bir günde üç tane Pottery Barn katoloğu geldi.
Je vais pulvériser cette grange!
Pottery Barn dünyanın en büyük acısının içinde.
Un magasin de poteries!
Pottery Barn!
Je veux le chat, et Pottery Barn.
Ben sadece kediyi ve çini vazoyu istiyorum.
Je veux bien lâcher Pottery Barn pour garder le chat.
Eğer bana kediyi verirsen, çini vazodan vazgeçeceğim.
Non, Pottery Barn n'inclut pas Williams Sonoma.
Hayır, hayır çini vazo Williams Sonoma'ya ait değil.
Tu te barres avec Pottery Barn, Williams Sonoma, Ikea.
Çini vazo ve Williams Sonoma hepsi sende kalsın...
Puis, au Pottery Barn, j'ai pris ce... ce muffin d'argent si...
Aslında kendimi biraz yorgun hissediyorum ama olsun. - Yine de eğlenebilirim.
"Maison rustique"!
Pottery Barn!
À "Maison rustique"?
Onu, Pottery Barn'dan mı aldın?
Phoebe déteste "Maison rustique".
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret eder.
Moi aussi.
Pottery Barn'dan ben de nefret ediyorum.
Phoebe déteste "Maison rustique"?
Phoebe, Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
Elle vient de "Maison rustique".
Pottery Barn'dan aldım.
Elle déteste "Maison rustique".
Çünkü Pottery Barn'dan nefret ediyor.
Elle déteste "Maison rustique"?
Pottery Barn'dan nefret mi ediyor?
J'ai des draps "Maison rustique".
Her ne kadar Pottery Barn'dan harika örtüler almış olsam da.
Elle déteste "Maison rustique"!
Hâlâ onun, Pottery Barn'dan nefret ettiğine inanamıyorum.
Oui, mais "Maison rustique"...
Evet ama, bu Pottery Barn!
À "Maison rustique"!
Pottery Barn'dan aldım, tamam mı?
"Maison rustique" a copié notre table ancienne.
Phoebe, Pottery Barn bizim antikamızın tasarımını çalmış!
Tu as ouvert un "Maison rustique"?
Burada bir Pottery Barn sergisi olduğunu bilmiyordum.
"Maison Rustique"...
Pottery Barn.
C'est ici que tu as acheté tous nos trucs!
Bizdeki tüm o eşyaları buradan aldın. Pottery Barn! Aman Tanrım!
Ça me plaisait, mais tu détestes "Maison rustique".
Bu eşyaları istiyordum ve senin Pottery Barn hakkında nasıl hissettiğini biliyorum.
"Pottery Barn". "Lillian Vernon". "Magnolia". "Yafa Pen"...
Pottery Bam, Lillian Vernon, Magnolia, Yaga Pen katalogları.
Si seulement il pouvait me traiter comme un paillasson de créateur.
Bana kaliteli bir şekilde davranmasını istiyorum mesela Pottery Barn süslülerinden.
Peu importe les créateurs.
Pottery Barn'ı fazla önemsemem.
Ma parole, si c'est trucs étaient vendus en magasin...
Bunu Pottery Barn'da satsalar yemin ederim...
Oh, t'arrives à imaginer?
Pottery Barn'da * bir çocukla tanıştı, bir kadeh şarap ve pof! Hazır çift!
Comme s'ils voulaient vivre dans un catalogue de Pottery Barn plein de canards, de tissu écossais et d'ananas.
Bence, ördekler, ekoseler ve ananaslarla dolu eski bir Pottery Barn kataloğunda yaşamak istiyorlar.
Tu as mis B au catalogue "déco".
Pottery Barn kataloğuna da B verdin.
Pas la peine. Nous avons été à chaque bazar... y compris la Grange de la Poterie.
Galakside Pottery çiftliğininde dahil olduğu her çarşıyı gezdik.
POTTERY BARN
Pottery Barn
Une vraie pub pour Pottery Barn.
Tamam. Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz.
Ce que tu disais sur Pottery Barn?
Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun?
Ou, ouais, prends les côtes de porc, parce normalement, manger des côtes de porc c'est comme sucer le catalogue du Pottery Barn mais Sookie fait cette saumure au bourbon On dirait un peu de la lessive, mais c'est incroyablement bon Quoi?
Evet, pirzola ye çünkü normalde pirzola yemekle Pottery Barn kataloğunu emmek arasında fark yoktur ama Sookie tuzlu su ve burbona salamura ediyor ve kulağa birazcık çamaşır yıkamak gibi gelse de inanılmaz derecede güzel.
Vous savez, il y a un certain pouvoir à être capable d'acheter tout ce que vous voulez, et je ne sais pas, êtes-vous déjà entré dans un "Pottery Barrel"?
İstediğinizi alabilme gücü. Bilmiyorum. Yeni Pottery Barrel'ı gördün mü?
Scott Baio * inaugurait un nouveau Pottery Barn. [* A joué dans Happy Days].
Scott Baio mağaza açılışında kurdele kesti.
Ton idée de déposer notre liste chez Prada était géniale mais tu ne crois pas qu'Habitat serait plus utile?
Düğün hediyeleri için Prada'yı tercih etmen dahice ama Pottery Barn daha kullanışlı değil mi?
J'ai été enregistrée à Pottery Barn quand je me suis mariée.
Evlendiğimde Pottery Barn *'da kaydedilmiştim. bu kadar. * Ç.N :
J'avais plus de belles photos, j'ai fini avec le catalogue de Pottery Barn.
Güzel fotoğraflar bitti, ben de çömlek kataloğunu kullandım.
Ils ont déposé une liste de mariage chez Pottery Barn.
Pottery Barn'da çalışıyorlarmış.
Non, dans une poterie. À moins 50 %. J'en ai eu six pour dix dollars.
Hayır, Pottery Den'den. % 50 indirime girmiş. 10 dolara 6 tane aldım.
On passera au BHV en allant au boulot.
İşe gitmeden önce Pottery Barn'a uğrayacağız.
Et au BHV, rendre mes draps Star Wars.
Ayrıca, Pottery Barn'a uğrayıp Star Wars yatak örtülerimi iade etmeliyiz.
Tu peux m'amener au BHV?
Beni Pottery Barn'a götürebilir misin?
On s'arrête au BHV.
Pottery Barn'a uğrayacağız.
Le BHV d'abord?
İlk önce Pottery Barn'a mı gitmek istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]