Translate.vc / Français → Turc / Prove
Prove traduction Turc
24 traduction parallèle
Venez avec moi à l'infirmerie et prouvez-le.
Come with me to the infirmary and prove it.
S'il existe un autre moyen, de te prouver mon amour, je le connais pas.
Evet! "If there is some other way to prove that I love you" "I swear I don't know how"
La Ville a filé un appart à ta mère sur Poplar Grove, non?
Sizinkiler Poplar Prove'a taşınmadılar mı?
Même si je suis sûr que tu feras preuve de ton habituelle perspicacité pour nous pondre encore un de tes exposés révélateurs.
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
Load philosophy bohemienne musical revolution Having lived in Olympia that I started to prove resentment.
Olympia'da yaşayarak, yıllarca müzikal devrimin kural tanımayan felsefesini tanıdım ve bunu içerlemeye başladım.
Donc, George, vous êtes parti avec Brett après le dîner de répétition?
George, prove yemeğinden sonra Brett ile kaldığını mı söylemiştin?
Would think he s got anything to prove Wonder where everyone is. Je me demande où est tout le monde.
Herkes nerede acaba?
♪ And l'm ready and willing to prove it I like the Way you move it ♪
# Bunu kanıtlamaya hazırım ve kanıtlayacağım Senin yaptığın tarzı da seviyorum
Well, there s nothing to lose and there s nothing to prove And l'll be dancing with myself
* Kaybedecek hiçbir şey yok, kanıtlayacak bir şey yoksa hele * * ve dans ediyorum kendi kendime *
There's nothing to lose and there s nothing to prove
* Kaybedecek hiçbir şey yok, kanıtlayacak bir şey yoksa hele *
Rhymes will groove you and l'm here to prove to you
* Ritim havaya sokar seni ve sana kanıtlamak için buradayım bende *
Here's a ring to prove that l'm no joker
İşte dalga geçmediğimi kanıtlayan bir yüzük
qui t'attend, connaissant parfaitement son rôle, prête à tout.
Seni bekliyor. İyice prove edildi, sınırlarını öğrendin, gitmeye hazırsın.
Il sera une vraie calamité au travail.
275 000000000000 00 : 15 : 38,656 - - 00 : 15 : 41,055 If you're trying to get me to break my back to show you how fucking serene I can be to prove you wrong, bunu unutabilirsin. Onunla çalışmak tam bir felaket olacak.
So did you prove your theory with Monica's bloodwork?
Monica'nın kan tahliliyle ilgili fikrinde bir gelişme var mı?
- If l'm gonna prove
* Eğer kanıtlayacaksam *
- You better prove - That my faith is justified
* Güveninin boşuna olmadığını bana *
Et si comme je le prie, votre mariage should prove sweet, Vous transformerais les rancoeurs de vos famille en pure amour.
Eğer dilerim ki evliliğiniz hoş olursa şayet ailelerinizin hıncını saf sevgiye dönüştürebilirsiniz
♪ To prove you want it the most
♪ Çok çalışman lazım.
- Des frites pas chères. - Ouais, on a plus vraiment besoin de répéter. surtout si tu vas encore répondre pareil à chaque question
- Aynı cevabı vereceksen daha fazla prove yapmamıza gerek yok.
♪ To prove l'm right ♪ ♪ I put it in a song ♪
Haklı olduğumu kanıtlamak için bir şarkının içine ekliyorum.
Je veux dire, je sais que c'est une répétition, et je veux dire que vous les gars n'êtes pas habitués à donner tout ce que vous avez avant un concert, mais je peux vous garantir qu'il n'y a pas d'autre moyen
Prove yaptığımızın farkındayım, .. ve elinizden gelenin en iyisini.. .. şovdan önce yapmadığınızı biliyorum,
Essaie celle la.
Allow me to prove with this.