English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Queens

Queens traduction Turc

1,233 traduction parallèle
C'est Mark Krieger, un soudeur du Queens déjà condamné pour des bricoles.
Queens'li bir kaynakçı. Birkaç sabıkası var ama küçük suçlardan.
Diplômé de l'école sup de Queens en 1984.
1984'te Queens Üniversitesi'nden mezun olmuş.
- Dans le Queens?
Queens'te mi?
Je viens du Queens et je suis mignon.
Ben Queens'denim ve güzelim.
J'ai grandi dans le Queens.
Queens'in ortasında büyüdüm.
Ouais, elle est en garde à vue dans une cellule au Queens.
Evet, Queens'te bir nezarethanede.
J'irai pas au Queens.
Queens'e gitmem.
Pour les achats à crédit, une copie va à notre centre du Queens.
Müşterilerimiz kredi kartı ile alışveriş ettiklerinde, ikinci kopyaları Queens'teki depomuzda saklanır.
Je conduis un chariot élévateur. Je travaille à l'entrepôt "Big Boy".
Queens'deki Big Boy deposunda forklift kullanıyorum.
Alors, imaginez ce que j'ai ressenti quand, sur la Route de la Reine, je me suis demandé :
Ne hissettiğimi şimdi anlayabilirsiniz bir gün "Queens Highway" de yoldayken kendime şunu sordum, Jamaica'yı tanımadan önce de böyle bir yer miydi?
Il doit être vers Queens Road. Ouvrez le toit et regardez.
Kraliçe caddesi civarlarında tepeyi aç ve bak!
J'aime le Queens.
Daha çok Queens.
Voyons voir. Avec la salle du mariage là... tes parents seront tout là-bas chez eux, dans le Queens.
Eğer burası düğün salonuysa senin ailen burada, Queens'de evlerinde olacak.
D'abord, tu es à Buffalo, puis tu retournes dans le Queens et...
Önce Buffalo'daydın, sonra Oueens'e döndün...
- "Queens, New York."
Queens New York...
Si j'avais été à l'université, j'aurais eu un diplôme et j'aurais quitté le Queens.
Eğer bu okula gitmiş olsaydım diploma sahibi olabilirdim.
Ma vie aurait été différente.
Queens'den çıkabilirdim. Bütün hayatım çok farklı olabilirdi.
"Chauffeur du Queens se rapproche du record." Toi?
- Queens'li sürücü rekora yaklaşıyor. Sen misin? - Oku.
Le chauffeur du Queens Doug Hef fernan, a actuellement un record de 946 jours sans incident et devrait battre le record d'Iggy le 18 de ce mois. "
Queens'li sürücü Doug Hef... ... fernan Heffernan şu an itibariyle olaysız ve kesintisiz 946 teslimat gününü tamamlamış durumda ve bu ayın 18'inde Iggy'nin rekorunu kırabilir.
Beaucoup de drag-queens sont hétéros.
Çoğu homoseksüel yıldızın aslında heteroseksüel olduğunu söylüyorlar.
UN GARS DU QUEENS
Düzenleme : bL. İyi seyirler!
Bonnie Weathers, 10 ans, du Queens.
Bonnie Weather.
Violée, étranglée et abandonnée.
Queens'li, 10 yaşında. - Tecavüz edilmiş, boğulmuş ve atılmış.
On doit aller dans le Queens?
Queens'e gitmemizi mi istiyorsun?
Vous croyez que j'ai tué ces enfants.
Queens'teki o sürtükten sonra o kızları öldürdüğümü sanıyorsunuz.
Il s'appelle Thomas Dowd, 21 ans, domicilié dans le Queens.
Adı Thomas Dowd. 22 yaşında. Queens'te oturuyor.
Un type du Queens, George Burton.
George Burton.
Il y a 8 jours dans le Queens, une femme a été violée dans un entrepôt.
Geçen hafta Queens'te bir depoda bir kadına tecavüz edilmiş. Neredeyse boğularak öldürülüyormuş.
Il y a 3 jours, la victime a dit à l'USV du Queens que le type lui a mis un sac sur la tête.
Üç gün önce kurban kendine gelmiş ve Queens Özel Kurbanlar Birimindekilere saldırganın başına bir torba geçirdiğini söylemiş.
Le viol de la femme du Queens est identique à celui de Smythe.
Queens'teki tecavüz kurbanındaki yöntem, Smythe'ınkiyle aynı.
Il avait entendu parler du viol dans le Queens.
Queens'te torbalı bir tecavüzcü olduğunu duymuş.
Elle vient du Queens.
- Queens'ten. Willie ne olacak?
- Vous avez mis du temps.
- Nerede kaldınız? - Queens'teydik.
- On était dans le Queens.
Taksi şoförünü bulduk.
Il est policier dans le Queens.
- Evet, Queens'te devriye polisidir.
Assureur, il avait ses bureaux dans un garage aménagé du Queens.
Sigortacıydı. Queens'teki garajdan bozduğu bürosunda çalışıyordu.
Là-bas, ce serait un trou à rat.
Queens'te küçük bir odam olabilir.
- Je suis une New-Yorkaise du Queens.
- Quins'li tam bir New York kızıyım.
Vous n'avez pas l'air d'une fille du Queens.
Hiç Quinsli birine benzemiyorsun.
Une fille du Queens ne devrait pas se fier aux gays.
Quins'li bir kız onları dinlememesi gerektiğini bilmeliydi. - Değil mi?
C'était mon deuxième rendez-vous avec Ray King, qui vit dans le Queens.
Quins'te yaşayan Ray King'le ikinci randevumdu.
C'est le Queens.
! " Bu ne saçmalık?
Ecoutez, je suis vraiment désolée pour toute cette histoire de zoo, mais personne ne souille ma famille.
- Queens'teki balık lokantası. Gayler gizli erkek arkadaşlarını oraya götürüyorlar.
Les drag queens n'ont qu'à bien se tenir!
Homolar bu halalarından birkaç tüyo alabilirler
Ce connard ira bosser dans le Queens!
Burada insan kendini bir budala gibi hissediyor. Sersem gibi.
816, Queens Boulevard.
806 Queens Caddesi.
UN GARS DU QUEENS
Tv-rip : sansliadam
Ce sera super long.
Queens'te oturuyorum.
- Attendez...
Queens'ten bir adam.
- T'étais obligé.
Queens'ten bir adam.
Je vais le dire.
Burası bir çiftlik değil ki, burası Queens!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]