English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Quin

Quin traduction Turc

72 traduction parallèle
Parce que je l'ai prêtée à quelqu'un, quin en avait pas.
- Olmayan birine ödünç verdim.
Brady Town envoya une compagnie... rejoindre le Régiment Kilwangen, dont John Quin était le capitaine.
Bradylerin kasabası da bir bölük yolladı. Bölük, John Quin'in kumandası altındaki Kilwangen Alayına katıldı.
Etais-tu obligée de danser 5 fois avec le Capitaine Quin?
Yüzbaşı Quin'le beş kez dans etmen şart mıydı?
Je me soucie de lui comme d'une guigne.
Yüzbaşı Quin umurumda bile değil.
En outre, le Capitaine Quin est un homme.
Üstelik Yüzbaşı Quin tam bir erkek.
Le Capitaine Quin passe pour un vaillant soldat.
Ama Yüzbaşı Quin yiğit bir asker olarak biliniyor.
Nora était chaperonnée par ses frères Mick et Ulick... dont les intérêts dépendaient... de l'issue favorable de son idylle avec Quin.
Nora, ağabeyleri Mick ve Ulick'in gözetimi altındaydı. Nora'nın Quin'le ilişkisinin... sağlayacağı yararlar onların işine geliyordu.
Capitaine Quin, je vous présente mon cousin Redmond Barry.
Yüzbaşı Quin, sizi kuzenim Redmond Barry ile tanıştırayım.
Je n'ai rien de secret à dire à mon cousin.
Yüzbaşı Quin, benim kuzenimle konuşacak özel bir şeyim yok.
Au Capitaine et à Mme John Quin, longue vie!
Yüzbaşı John Quin ve müstakbel eşine, uzun bir ömür sürsünler.
Voici le toast que je vous porte, Capitaine John Quin.
İşte ben de şerefinize kadeh kaldırıyorum Yüzbaşı John Quin.
Il l'a trouvée en compagnie du Capitaine... et veut assassiner Quin.
Bugün onu yüzbaşıyla bahçede gördü. Şimdi de Jack Quin'i öldürmeye kalkıyor.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
Quin a promis de payer les 4 000 £ de dettes qui tourmentent votre oncle.
Quin, amcanızın borcu olan 4.000 sterlini ödemeyi vaat etti.
La fille épousera Quin, retiens mes paroles.
Bak sana söyleyeyim, kız Quin'le evlenecek.
Tu n'es qu'un gamin. Quin consent à te considérer comme tel.
Sen daha çocuksun, Quin de seni öyle görüyor.
D'accord, Quin?
Değil mi Quin?
Cela vous satisfait-il?
Bu sizi tatmin eder mi Yüzbaşı Quin?
Combien différent aurait été le sort de Barry... s'il ne s'était épris de Nora... et s'il n'avait jeté son vin au visage du Capitaine.
Eğer Nora'ya aşık olmasaydı... ve Yüzbaşı Quin'in yüzüne şarap atmasaydı... Barry'nin kaderi ne kadar da farklı olabilirdi.
Le duel avec Quin le lança tout jeune dans ses pérégrinations. Comme vous allez le voir.
Quin'le yaptığı düello, onu genç yaşta yollara düşürdü... yakında göreceğiniz üzere.
Elle est maintenant... Mme John Quin.
Şimdi Bayan John Quin oldu.
Mme John Quin?
Bayan John Quin mi?
Y avait-il un autre John Quin?
Bir John Quin daha mı varmış?
Quin ne se décidait pas à épouser... par peur de toi.
Ödlek Quin, senin korkundan... bir türlü evliliğe razı olmuyordu.
- Apollo? - Oui. Pourquoiaffronterun homme quin'a quasiment aucune chance de gagner?
Apollo, kazanma şansı olmayan biriyle dövüşmeyi niye kabul ettin?
Autrefois, une tempête s'approcha de Quin'lat.
Uzun zaman önce bir fırtına Quin'lat şehrine doğru ilerliyordu.
Je ne suis jamais allé à Quin'lat.
Quin'lat şehrine hiç gitmedim.
Dix-neuf heures quin...
Yediyi on...
La femme de Quinn est censée être à l ´ hôtel Regina.
Quin'in karısı Regina'da. Harika!
Après ce soir, toutjeune homme qui répond auprofil que nous avons donné, et quin aura pas coopéré, sera arrêté etincarcéré.
Bu gece gün batımından sonra tarif ettiğim tanıma uyan her genç adam. tutuklanacak ve göz altına alınacak.
Ce n'étaitpas ça, c'était mon appareil... quin'avait rien à faire là.
Oraya ait olmayan şey fotoğraf makinesiydi.
À tuerceux quin'avaientpas changé.
Değişmeyenleri öldürdüler.
De son côté, Bustos est reçu avec suspicion, et interviewé par un seul journaliste, le suédois Uan Sandqvist, quin a pas réussi à obtenir une interview avec Debray.
Bustos, şüpheyle karşılandı ve sadece bir gazeteci onunla konuştu Debray'la konuşmayı başaramayan İsveçli Jan Sandqvist.
- Moi aussi. J'ai fait un sess'quin'tan avec mon père.
- Ben babamla sess'quin'tan yaptım.
Les retrouver!
- Biz col'quin tor, yapmayız.
Les personnes qui travaillent pour Harley Quinn ne se font pas.... attrapés!
Harley Quin için çalışanlar... Sakın... gafil... avlanmayın...
Visiter les boîtes de nuit nous permet de supporter ça.
Quin ve ben kulübe gitmek için senle anlaşma yapmıştık.
Quin et moi, on ne t'oubliera jamais.
Quin ve ben seni hiç unutmayacağız.
- Dis à Quin de me rejoindre ici.
Quin'in benle arkada buluşması için bir dakika ver.
Quin dit qu'elle ne le connaît pas, mais que vous le connaissez.
Şimdi, Quin onu tanımadığını, fakat senin onu tanıdığını söylüyor.
Quand j'avais, je ne sais pas, 16 ans, l'âge de mon fils, en rentrant de l'école, j'ai trouvé un mot de ma tante Quin.
Ben 16 yaşımdayken - oğlumun yaşı - okuldan eve geldiğimde Quin Teyze'den bir not bulmuştum.
Tante Quin, toute endimanchée, hein?
Quin teyze, şuna bak. Süslenmişsin.
Oui, tante Quin, c'est Tony, je cherche Tony.
Evet, Quin Teyze, Tony Tone'u arıyor.
- Carmen était sage pendant sa quin... quince...
- Carmen nasıldı kendi quin... quince -
C'est notre dernier espoir, Quin.
Quin, bu bizim son şansımız.
Votre problème, ce n'est pas Quin.
Problemin Quin ile değil.
Quin...
Quin...
Des marches de corde.
Sess'quin'tan, ipten basamaklar.
Mlle Quin, vous d'abord.
Bayan Quin, önce siz.
Quin n'admet rien.
Quin hiç bir şey söylemiyor.
Quin restera vous aider.
Quin kalıp sana yardım edecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]