Translate.vc / Français → Turc / Resurrection
Resurrection traduction Turc
721 traduction parallèle
La résurrection de Lazare?
Lazar'ın dirilişini hatırlıyor musun?
Je vous lis Ia résurrection de Lazare?
Sana Lazar'ın dirilişini okumamı ister miydin?
" Je suis la résurrection et la vie,
Ve tanrı dedi ki, ölüm ve yaşam bendendir.
" Jésus lui dit : Je suis la résurrection et la vie.
Ben ölümüm ve yeniden doğumum, dedi Tanrı.
La vie ici est comme une résurrection.
Ve hayat burada yeniden doğuş gibi.
la résurrection de Laura?
Eee, McPherson, Laura'nın yeniden hayata dönmesi sana ne ifade ediyor?
"Je suis la résurrection et la vie" a dit Notre Seigneur.
"Ben diriliş ve yaşamım" dedi efendimiz.
" Je suis la résurrection et la vie.
" Ben yeniden dirilmeyi ve hayatı temsil ediyorum.
Mais c'est la loi et l'ordre, la liberté et la justice. Un dieu qui promet la résurrection.
Ama kanun ve düzen, özgürlük ve adalet yeniden dirilmeyi vaat eden bir ilah işte bizim uygarlığımız budur.
Une résurrection.
Diriltmek, işte bu anlama gelir.
Et qu'est-ce que ça veut dire, "résurrection"?
Ve diriltmek ne demek biliyor musun?
Le jour de la résurrection.
Kurtuluş günü!
Nous recommandons l'âme de notre défunt compagnon à Dieu tout-puissant, et nous confions son corps aux flots avec la certitude de notre résurrection et de notre vie éternelle le jour où la mer renverra ses morts dans la vie de l'autre monde.
Kudretli Tanrım ; Ölen arkadaşımızın ruhunu yanına yolluyoruz. Ve biz onun bedenini derinliklere yollarken sonsuz hayatta dirileceği umudunu taşıyoruz.
Le plan spécial "résurrection des morts", c'est ça?
Plan 9'un amacı ölüleri diriltmek.
Oui, c'est l'église de la Résurrection.
Evet, Diriliş Kilisesi.
Dans l'espoir de la résurrection dans la vie éternelle.
Sonsuz hayata kesin bir inançla.
Non, la résurrection de Lazare.
Hatta Lazarus'un dirilmesini de.
- Dieu doit me devoir une résurrection.
- Bence Tanrı bana yeniden bir doğuş borçlu. - Ne?
"attendant la résurrection universelle et la vie du monde à venir, " par Jésus-Christ, notre Seigneur. "
Yüce İsa'nın vasıtasıyla ebedi hayata dirilmek umudu ve inancıyla.
A la résurrection duquel des 7 sera-t-elle la femme?
Diriliş günü, kadın yedi kardeşten hangisinin eşi olacak?
A la résurrection, il n'y aura ni femmes, ni maris.
Dirilişten sonra insanlar ne evlenir, ne de evlendirilir.
A la résurrection, n'avez-vous pas lu ce que Dieu a dit :
Diriliş hakkında Tanrı'nın bildirdiği şu sözü okumadınız mı?
Après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.
Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celile'ye gideceğim.
A bas la résurrection du Christ!
İsa'nın yeniden doğuşunun canı cehenneme!
Nous croyons à la résurrection et à la vie éternelle. Seigneur, dans ta miséricorde, exauce nos prières et accueille l'âme de ta fidèle.
Ebedi hayatta yeniden canlanacağımızın kati inancıyla, sana yalvarıyoruz merhameti sonsuz Tanrım.
Que le Seigneur lui accorde un digne repos dans sa demeure au milieu de ses fidèles. Que son âme ressuscite quand viendra le jour de la résurrection ainsi qu'à tous les justes qui sommeillent dans la poussière.
Tanrı onu dergah-ı izzetine kabul etsin ve Diriliş Günü'nde Tanrı'nın sadık kullarıyla beraber dirilenlerden eylesin.
C'est votre infortuné frère qui a permis sa résurrection.
Anlattıklarınıza bakılırsa, talihsiz kardeşiniz geri dönüşüne gereken yaşam gücünün kaynağı olmuş.
" Je suis la résurrection et la vie.
" Ben Diriliş ve Hayatım.
Moi aussi, j'ai pris le voile la veille de la résurrection de notre Seigneur.
Rabbimizin yeniden diriltmesinden önce, acemi bir rahip cübbesiyle gereğinden çok uzmanlaştım.
Le signe de la résurrection d'Osiris.
Osiris işareti yükseldi.
Je suis la Résurrection et la Vie.
Doğum Tanrı'dan gelir ; yaşam Tanrı'dan.
Le jour de la résurrection, tu pourras me terrasser de nouveau.
Bir daha dünyaya gelsem yine toprağın altına atardın beni sen.
Il m'a expliqué après le baptême, vous savez, le baptême pour nous S'est la mort du pêShé et la résurrection d'une nouvelle vie dans la foi, l'espoir et la dignité... et... il m'a amené au plus profond du fleuve et m'as fait rentrer dans l'eau.
Papaz ve ben suya girdik. Sonra bana vaftizin ne olduğunu anlattı. Bizim için vaftiz günahların ölümü yeni bir hayata inanç, umut ve şerefle yeniden doğuş demek.
Je suis la résurrection et la vie.
Ben yeniden doğuş ve yaşamım.
Je crois au Saint-Esprit. à la Sainte Eglise Catholique, à la comnunion des saints, à la rémission des péchés, à la résurrection de la chair. à la vie éternelle.
Kutsal Ruha, kutsal Katholic Kilisesine azizlere, günahların affına bedenin dirilişine, ve ebedi ruha inanırım.
La nuit dernière au stade de lumière, à Jarrow, nous avons été témoins de la résurrection de la grande tradition footballistique, quand un Jarrow United mature, dans le sens européen, avec un étalage Proustien de football existentialiste moderne,
Dün akşam Jarrow Işıklı Stadyumunda büyük bir futbol geleneğinin canlanmasına tanık olduk.
la résurrection
Diriliş.
Attendant la résurrection universelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.
Ebediyette yeniden doğmanın, emin ve belirgin umudu içinde İsa Peygamberimiz aracılığıyla.
" dans l'espoir assuré de sa résurrection à la vie éternelle
" çünkü sonsuz hayatta yeniden dirileceğini umuyoruz.
... nous confions par conséquent son corps aux profondeurs, la terre à la terre, les cendres aux cendres, dans l'espérance de la Résurrection à la vie éternelle, lorsque la mer rendra ses morts, dans la vie du monde à venir,
Ve, o yüzden bedeni derinlere işlendi, yozlaştı, deniz onun ölüsünü terk ettiğinde bedeni yeniden dirilecek ve dünyadaki hayatına dönecek.
Là, ma bien-aimée, nous attend la clef de votre résurrection et de la vie éternelle pour tous deux.
Orada sevgilim senin yeniden doğumun ve ikimiz için sonsuz hayatın anahtarı yatıyor.
Là, dans la montagne, tel qu'indiqué sur ce papyrus, au bout de couloirs qui menaient autrefois à la tombe cachée d'un pharaon, nous attend la clef de la résurrection et de la vie.
Burada bu papirüste işaretli dağda bir zamanlar bir firavunun gizli mabedine açılan koridorlarda hayatın ve yeniden doğuşun anahtarı bekliyor.
"Dans l'espoir certain de la résurrection pour la vie éternelle par l'intercession de notre Seigneur Jésus Christ".
"Tanrı'mızın inayetiyle, daimi hayata yeniden gelmenin..." "emin ve kesin ümidiyle..."
"Chaque fois que vous mangerez ce pain, et que vous boirez ce vin, vous annoncerez la mort du Christ, jusqu'à sa résurrection."
"Bu ekmeği yedikçe..." "ve bu şarabı içtikçe," "Tanrı'nın ölümünü temsil edin..."
Mais soyez prête pour demain, c'est un grand jour. Le jour de la mort et de la résurrection.
O gün, ölümün ve yeniden doğumun günü.
Il est plus facile de s'imaginer, la réincarnation que la résurrection.
Çocuklar,'yaşama dönüş'ü betimlemeyi...'diriliş'i betimlemekten daha kolay buluyorlar.
Vous subirez la mort et la réincarnation. Résurrection, si vous préférez.
Ölecek ve yeniden doğuşa neden olacaksınız - isterseniz buna diriliş diyelim.
Je suis chrétien. Je crois en la résurrection.
Ben bir hıristiyanım, ve bir hıristiyan olarak dirilmeyi ümit ederim.
"'Je suis la Résurrection et la Vie', dit le Seigneur.
" İsa ona dedi :'Diriliş ve hayat benim.
"Je suis la résurrection et la vie" dit le Seigneur.
"Ben ölümden uyanışım ve yaşamım" der Tanrı.
"Dans l'espoir certain d'une résurrection à la vie éternelle, " par Jésus-Christ, notre Seigneur. "
Efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sonsuz hayata şüphesiz ve kesin diriliş ümidimizle...