Translate.vc / Français → Turc / Reynholm
Reynholm traduction Turc
83 traduction parallèle
- Jen, je ne suis pas votre assistante, M. Reynholm.
- Jen. Ben asistanınız değilim, Bay Reynholm.
Nous sommes tous très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
Hepimiz çok mutluyuz, teşekkürler, Bay Reynholm.
- Très heureux, je vous remercie, M. Reynholm.
- Çok mutluyum, teşekkürler, Bay Reynholm.
J'ai été jeune, mais cela dit cela pourrait porter gravement atteinte à la capacité de Renholm industries pour le... produit que nous fabriquons.
Ben de genç oldum, ama bu yayılırsa, Reynholm Endüstrilerinin ürettiği şeyi... üretebilmesine engel olur
Que voulez-vous qu'on fasse M. Renholm?
Ne yapmamızı istiyorsunuz, Bay Reynholm?
Jen Barber et Roy Trenneman, tous deux employés de Reynholm Industries
'Jen Barber and Roy Trenneman, her ikisi de Reynholm Endüstrileri çalışanı.'
Non, non, non, non, non, c'est un nouveau Film, M. Reynholm.
Hayır, hayır, bunlar yeni görüntüler, Mr Reynholm.
Reynholm Industries a une réputation à défendre.
Reynholm Endüstrilerinin muhafaze etmek zorunda olduğu bir itibarı var.
Reynholm...
Reynholm...
M. Reynholm...
Bay Reynholm...
Reynholm Industries est en train de changer.
Reynholm Endüstrileri değişiyor.
J'étais un des leaders des Industries Reynholm.
Reynholm Endüstri'nin önde gelenlerinden biriydim.
Vous devriez tous descendre ici plus souvent, Voyez ça comme le renouveau des Industries Reynholm.
Buraya daha fazla gelmelisiniz Reynholm Endüstri için bunun yeni bir dönem olacağını görmelisiniz.
"Le renouveau des Industries Reynholm!"
"Reynholm Endüstri için yeni bir dönem"
Madame, Messieurs, quand j'ai créé Reynholm Industries, je ne possédais que deux choses :
Beyler, Reynholm Industries'te ilk çalışmaya başladığımda... elimde sadece iki şey vardı :
Quelqu'un d'autre est mort?
Yani, Bay Reynholm'u!
Dorénavant, Reynholm Industries t'appartient.
Reynholm Industries artık senindir.
Je suis Roy, de l'info.
Merhaba, Bay Reynholm. Ben Roy, IT'den.
M. Reynholm, je suis à genoux, autant me mettre au travail.
Hadi, Bay Reynholm, çalışmam için müsade etmeniz lazım.
Évitons qu'elle aille raconter que Reynholm Ind. est réservé aux hommes.
Helen, BHDR'a döndüğünde, bizim şirketin erkekler kulübü olduğunu söylemesine izin vermemeliyiz
Reynholm Industries a dû changer, ces dernières années, pour qu'une jeune femme comme vous s'y soit épanouie.
Renham Industries, içerisinden böyle kadınlar çıkarabiliyorsa geçen yıllarda büyük mesafe katetmiş demektir.
Jen, Roy et Morris sont ingénieurs informatique chez Reynholm Industries.
'Jen, Roy ve Morris Renham Industries'in IT elemanları.
M. Reynholm, je suis professionnelle.
Bay Reynholm, ben bir profesyonelim.
Voici sa lingerie.
Al, onun geceliklerinden seçmeler. Ah, Bay Reynholm!
M. Reynholm! Allez, devenez ma sexy femme!
Lütfen, benim ölmüş seksi eşim gibi giyin!
L'avenir aime ça! Et Reynholm Industries va lui en donner!
Gelecek onu istiyor... ve Reynholm Industries de onu geleceğe vermek istiyor.
M. Reynholm, les garçons de l'info sont mes amis.
Bay Reynholm, IT bölümündekiler benim arkadaşlarımdır.
Le PC de M. Reynholm est en panne.
Bay Reynholm'un bilgisayarı bozuldu.
Charmé par la ravissante Jen Barber, une employée de Reynholm Industries, il lui administra la potion dans l'espoir de la conquérir.
Reynholm Sanayi'nde çalışan güzeller güzeli Jen Barber'dan mest olan Douglas, Jen'in kalbini çalmak niyetiyle iksiri vermek ister.
Bonjour, tout le monde, et bienvenue dans notre 1re visite inter-religions des industries Reynholm.
Merhabalar ve Reynholm Sanayi'ndeki ilk inançlar arası turumuza hoş geldiniz.
J'essaie de décrire votre rôle au sein des Industries Reynholm.
Reynholm Sanayi'ndeki rolünüzü resmetmeye çalışıyordum.
Vous êtes un homme surprenant, M. Reynholm.
Çok enteresan bir adamsınız, Bay Reynholm.
Non, non, je suis la chef du service informatique de Reynholm Industries.
Reynholm Endüstri'sinde IT'nin başındayım.
Vous ne pouvez pas faire ça, M. Reynholm.
Beni sorumlu tutmamalısınız, Bay Reynholm.
Oh, M. Reynholm, je...
Ama Bay Reynholm, Ben...
Le premier calendrier sexy pour la charité des Industries Reynholm.
Reynholm Endüstri'sinin hayır için yaptığı ilk takvimi.
M. Reynholm, je pense que vous ne comprenez pas bien que la compagnie a de graves problèmes.
Bu şirketin ne kadar zorda olduğunu anlamaya pek gönüllü gibi değilsiniz, Bay Reynholm.
- M. Reynholm, je vous en prie!
Bay Reynholm, lütfen!
M. Reynholm, vous savez que le Japon a exprimé son inquiétude?
Bay Reynholm, Japonların endişelerini olduğunu biliyorsunuz, değil mi?
"J'espère que Reynholm Industries n'abrite pas son propre Conrad Black."
Şunu demişti : "Umarım Reynholm Sanayinde bir Conrad Black'imiz yoktur."
"Ton père qui t'aime, M. Reynholm."
Sevgi dolu baban, Bay Reynholm.
- M. Reynholm, ça va?
Bay Reynholm, iyi misiniz?
Laissez-moi vous rappeler que votre société a déjà eu un rapport concernant l'égalité homme-femme.
Bay Reynholm, Reynholm Sanayi'yi kurumsal olarak cinsiyet ayrımcılığı yapan bir kuruluş olduğu yönünde suçlayan raporu hatırlatmama gerek yok sanırım.
- C'est quoi, ça, Reynholm?
Neler karıştırıyorsun, Reynholm? Merak etme, Phil.
L'entreprise évolue, et en mieux.
Reynholm Sanayi iyi yönde değişiyor, hanımlar.
M. Reynholm, je dois vous parler.
Sizinle bir şey konuşmam gerekiyor, Bay Reynholm.
Je ne travaillerai pas avec des prostituées.
Fahişelerle çalışmam Bay Reynholm.
Je m'appelle Douglas Reynholm.
Merhaba, ben Douglas Reynholm.
Tant mieux si vous aimez le site, ça m'a pris du temps.
Siteyi beğenmenize çok sevindim, Bay Reynholm. Çok zaman harcamıştım.
M. Reynholm, comment le cosmos vous a-t-il donné un hélicoptère?
Ee Bay Reynholm, evren nasıl oldu da size bir helikopter verdi?
Reynholm Industries.
Reynholm Industries.