English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Riker

Riker traduction Turc

958 traduction parallèle
T'en auras un chez Riker.
Rikers'a vardığında alacaksın.
- Dès qu'on arrivera chez Riker.
- Rikers'a gittiğimizde uyuruz.
Peut-être que Dutch n'est pas allé chez Riker.
Dutch Rikers'a gitmemiş olabilir.
Wyatt a dit qu'il irait chez Riker à condition qu'il aille à Tascosa... et c'est juste quelqu'un qui a dit qu'il avait entendu Dutch le dire.
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
- C'est pour ça qu'on va chez Riker.
Bu yüzden Rikers'a gidiyoruz.
Je parlais... avec un gars nommé Riker dans le territoire.
Bölgedeki Riker adında bir ahbapla konuşuyordum.
- Riker a dit que Dutch rencontrait- - - Waco Johnny Dean. Oui.
- Riker bize Dutch'ın WacoJohnny Dean'le buluşacağını...
Donner le projecteur à Mme Riker
Makineyi Bayan Riker'a bırak
Lorsqu'on a une personne comme lui à la tête des autres, personne ne peut vraiment se comporter autrement.
Orada Naip ve Komutan Riker'ın kavga ettiklerini görüyorsunuz. Jefferies tüpünün içinin genişletilmiş versiyonu. Herman Zimmerman ismin kalıcı olmasını sağladı.
Toi et Riker... Planquez-vous!
Sen ve Riker Herkes saklansın.
Je suis Riker.
- Evet. Ben de Riker.
C'était pas celle de Riker!
Riker'ιn da yoktu.
Il y a eu Neemo, ensuite Riker, le Juge arrive.
Önce Neemo, sonra Riker. Chisum şimdi de Yargιç Wilson'ι çağιrttι.
- Riker.
- Riker için.
- KARL RIKER
- KARL RlKER
C'est Riker.
Riker.
Mon officier en second, le commandant Riker.
İkinci kaptanım, Yarbay William Riker.
Journal de bord, rapport de l'officier Riker.
Geminin seyir defteri, Birinci Subay Riker konuşuyor.
Riker au Cmdt Data et au Lt La Forge.
Riker'dan Binbaşı Data ve, Yüzbaşı La Forge'a.
Journal de bord, rapport du Cmdt Riker.
Geminin seyir defteri, Yarbay William Riker konuşuyor.
Riker au chef de la téléportation.
Riker'dan Işınlama Sefine.
- Riker pour le capitaine.
- Riker'dan Kaptan'a.
- Allez-y, nous sommes entre nous.
- Devam et, Riker, burada yalnızız.
- Ce n'est pas tout ce que je veux. - Je le perçois en toi.
Ama sen, Riker ve seni iyi hatırlıyorum, teklifimden ne çıkarıyorsun?
Je suis docteur en médecine, pour ce que ça vaut.
Demek bu kez Riker'ı alıyorsun.
- Est-ce un compliment? - Absolument.
Riker reddedemeyeceği bir öneri alacak.
Ils étaient au stade de développement de la Terre au 20ème siècle. Ce qui est plus que suffisant.
Hızlı düşün Yarbay Riker, ve de hızlı hareket et.
Ridicule. Nous vivons sur Terre.
- Yarbay Riker nerede?
Aucune importance, c'est un adepte du langage des signes.
Bir rapor yazsam daha iyi. Data... Efendim, burada önemli olan, Yarbay Riker'in neden kayıp olduğu?
Qui êtes-vous donc pour nous donner des ordres?
Anlaşıldı. Ama ben Yarbay Riker'in tamamen güvende olduğuna eminim, en azından fiziksel olarak.
L'étude des virus était ma matière favorite à l'école de médecine. Dans ce cas, j'aimerais beaucoup en discuter avec vous.
Riker, sana diğer tüm hediyelerin bile ötesinde bir hediye önerdik.
- J'en serais enchantée.
Yarbay Riker, neler oluyor?
Tu me manqueras, Deanna. Ne suis-je plus ton Imzadi?
Atılgan'da, Birinci Subay William T Riker'ın da... en az onlar kadar yardıma ihtiyacı var.
Si vous êtes venus à cause de la légende selon laquelle Haven guérirait miraculeusement tous les maux...
Sen insanlığın ne olduğunu anlamak için geldin! Kutsal değerlere küfretmenizi bağışlıyorum! Görmüyor musun Riker?
Certes, c'était sidérant.
Aslında, fikrin için yetki de veriyorum, ve bu fikri de destekliyorum Riker.
Quand nous avons su que vous étiez réel, bien sûr. Vous êtes médecin?
Yarbay Riker, bunun için çok erken.
Pensez vite, Cmdt Riker, et agissez vite.
Kalkanlar zayıflıyor Kaptan. Torpidolar yüklendi.
Le plus important, c'est de savoir pourquoi le Cmdt Riker n'est pas là.
Tüm bu olan bitene bakarsak, bu hiç sürpriz değil.
Adieu la vie de couple pour Mme Riker.
Bayan Riker'ın güzel evliliği adına kötü oldu.
Cmdt Riker.
Yarbay Riker.
C'est magnifique.
Bana katıl Riker.
Ce n'est pas notre planète.
Sen Riker'a kıskançlığı önerdin.
Dites-leur que nous avons l'intention de mourir ici, capitaine.
Sen nasıl olur da hem Riker'a dostluk önerirken, hem de onu bir insana önerilen en büyük maceradan alıkoyarsın?
Mais vous, Riker, je ne vous ai pas oublié.
- Ağrı gitti.
En discutant avec lui, vous pourriez recueillir des informations vitales.
Benim Birinci Subay'ım Yarbay William Riker. İkinci Komutanım Data. Danışman Troi.
- Où est le Cmdt Riker?
Resmi savunma hazırlamaktan nefret ederim.
Mais je pense que le Cmdt Riker est sain et sauf, du moins physiquement. C'est vrai.
Gevşemeye çalışın.
Je vais vous manquer.
Eğer seni sıkan buysa, Yarbay Riker bana... değiştirilmiş kayıttan bahsetti.
Cmdt Riker, que se passe-t-il?
Ve sonra emri veriyorum.
A bord de l'Enterprise, l'officier en second William T Riker a besoin d'aide plus que tout autre.
Ne yapmalıyız efendim?
On y est presque, Data.
Ama şimdi, Riker dışında herkesin görev yerlerine dönmesini istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]