English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Ritchie

Ritchie traduction Turc

833 traduction parallèle
Richie Bell et deux de ses gars ont attaqués la banque à Salina.
Ritchie Bell ve iki adamı Salina'da banka soymuş.
Richie Bell ne pillera plus les banques.
Ritchie Bell artık banka falan soyamaz. - Uyuduğunu sanıyordum.
J'aimerais bien. Tu pourras m'apprendre Ritchie.
Galiba öyle Bana öğretmen gerekecek, Ritchie.
Ritchie, tu gardes la boutique.
Ritchie, sen dükkana göz kulak ol.
Rappelle Johnsonville Richie.
Johnsonville'i tekrar arayalım Ritchie.
- Du nouveau Richie?
- Şansımız var mı Ritchie?
Remplace-moi au téléphone.
- Telefonu al Ritchie. - Tamam.
Bien. Ne lâche pas le téléphone Ritchie.
Güzel. kulağını telefondan ayırma, Ritchie.
Non, s'il te plaît, Ritchie, une chose à la fois.
Lütfen, Ritchie, sırayla gidiyoruz.
C'est la fin, Ritchie.
Ölüyorsun, Ritchie.
Le capitaine Ritchie m'a autorisé à travailler à vos côtés.
Yanıbaşınızda çalışmam için Başkomiser Ritchie'nin izniyle, efendim.
Selon le capitaine Ritchie, vous êtes en train de devenir une légende dans le service.
Ah, Başkomiser Ritchie senin şubede hızla bir efsane haline geldiğini söylüyor.
- Le capitaine Ritchie a dit ça?
Oh, Başkomiser Ritchie öyle mi dedi?
- Le capitaine Ritchie, il a dit ça?
Başkomiser Ritchie, öyle mi dedi?
J'espère que cela ne vous ennuie pas que le capitaine Ritchie m'ait nommé avec vous.
Em... Umarım, Başkomiser Ritchie'nin beni böyle sizin yanınıza vermesinden rahatsız olmamışsınızdır.
Le capitaine Ritchie est un excellent administrateur. Il voulait m'exposer aux techniques modernes.
Başkomiser Ritchie çok iyi bir yöneticidir, ve eminim, saadece bazı modern teknikleri görmemi istedi.
J'ai téléphoné mon rapport au capitaine Ritchie.
Şey, ben, ah... Efendim, ben raporumu telefonla Başkomiser Ritchie'ye ilettim.
Bobby m'a parlé de vous. Elle, c'est Tarte.
- Bobby Ritchie senden bahsetmişti.
C'est tout. Bobby Ritchie. Manager de John Norman Howard.
Bobby Ritchie, John Norman Howard'ın menajeri.
- Ritchie.
- Ritchie.
Ritchie, va-t'en.
Ritchie, git basimdan.
Ritchie!
- Ritchie?
Dis-lui de se barrer d'ici, je déteste causer basse-cour.
- Ritchie şuna gitmesini söyle. Çiftlik dilini konuşmayı bilmiyorum.
Dis à ces voyous de reculer.
- Söyle şoparlarına geri çekilsinler! Sizi uyarıyorum! - Ritchie geri çekil!
C'est grave, ce truc?
- Ritchie bu gerçek bir hastalık mı?
- On a une chance?
Ritchie de zeki bir pilot.
- Si Ritchie est partant, nous aussi.
Bela geliyor.
Désormais, ce sera Ritchie avec un "t".
Bundan sonra, Ritchie olsun, bir "t" ile.
Ritchie Valens.
Ritchie Valens.
C'est Ritchie?
Ritchie mi?
Pouvez-vous lui dire que Ritchie l'a encore appelée?
Ritchie tekrar aradı der misiniz ona lütfen?
La mére de Ritchie Valens nous écoute aussi, à Pacoima.
Ritchie Valens'in annesi de Pacoima'dan bizi dinliyor.
Ritchie a une chanson qui va faire un tube en moins de deux.
Ritchie'nin şarkısı kurşun hızıyla müzik listelerinin zirvesine çıkacak.
Voici Ritchie Valens avec Come On, Let's Go.
Ritchie Valens, Come On, Let's Go.
Taisez-vous tous, c'est mon Ritchie qui passe à la radio.
Herkes sussun. Benim Ritchie'm radyoda söylüyor.
C'est Ritchie.
Ritchie burada.
Allez, Ritchie avec un "t".
Haydi Ritchie, "t" si de var.
Ritchie, vise-moi ça.
Ritchie gel buraya. Şuna bir bak.
Ecoute un peu : "Ritchie Valens."
Bak oğlum : "Ritchie Valens."
Ritchie, reviens!
Ritchie buraya gel.
Je vais chercher Ritchie.
Ritchie'yi alıp geleyim, tamam mı?
Bob, je comprends. Mais toi, Ritchie!
Bunu Bob'dan beklerdim ama senden değil Ritchie.
C'est superbe, Ritchie.
Bu çok güzel Ritchie.
Là, Ritchie, on prendra l'avion.
Bak Ritchie... oraya uçmamız gerekecek.
Ritchie, c'est trop loin.
Ritchie lütfen. Çok uzun bir mesafe.
J'ai assez de soucis avec Ritchie.
Ritchie için yeterince endişeleniyorum zaten.
Tu te préoccupes toujours plus de Ritchie.
Sen hep Ritchie için endişelenirsin.
Mesdames et messieurs, voici Ritchie Valens.
Bayanlar ve Baylar, karşınızda Ritchie Valens.
T'as vu Ritchie à la télé?
Amerikan Orkestra Sahnesi'nde Ritchie nasıldı ama?
Richie, vieux renard!
Ritchie.
- Ritchie est un bon pilote.
Bence şansınız var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]