English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Roman

Roman traduction Turc

6,680 traduction parallèle
Roman avait compris une chose.
Roman bir şeyi çok iyi anlamıştı.
Pas comme ces bâtards de Manu et Roman.
Manu ve Roman piçleri gibi değiliz.
Tu t'es décidé en voulant faire tomber Roman.
Bir seçim yaptın, hemen Roman'ın peşinden gittik!
Roman Zazo, l'un des contacts de Sin Rostro, était le colloc de Rafael à l'université.
Roman Zazo, Sin Rostro'nun bağlantılarından biri, Rafael'in üniversitede oda arkadaşıydı.
Concernant Jane, elle voulait être romancière, et elle poursuivait son rêve.
Jane ise, bir aşk romanı yazarı olmak istiyordu, ve hayalinin peşinden gidiyordu.
C'est un atelier d'écriture. dirigé par une romancières qu'on aime beaucoup toutes les deux.
Bu, ikimizinde sevdiği bir aşk romanı yazarı tarafından yönetilen bir yazarlık atölyesi ilanı.
Ce qui nous amène ici, maintenant, à Jane dans son groupe d'écrivains de romances.
Bu olay da bizi buraya getiriyor, aşk romanı yazarlığı grubundaki Jane'e.
le roman d'amour de l'année 2007
LOVE UNDER THE BRIDGE. ÖDÜL : 2007 YILI EN İYİ AŞK KİTABI
Jumeau identique de Roman Zazo * *
ROMAN ZAZO'NUN İKİZ KARDEŞİ
♪ ♪ empalé sur une sculpture de glace
ROMAN ZAZO CİNAYETE KURBAN GİTMİŞTİ
Allez, c'est un groupe d'écrivains romantiques.
Hadi ama, bu bir aşk romanı yazarları gurubu.
Être avec des écrivains romantiques et avec la moitié du verre de vin qu'elle a absorbé Jane se décida à faire un geste romantique.
Bir oda dolusu aşk romanı yazarı tarafından ve kesinlikle bir zararı olmayacağına emin olduğu yarım bardak şarap ile, gaza gelmiş ve kendi romantik jestini yapmaya karar vermişti.
Okay, alors Vaughn n'a pas tué Roman Zazo.
Tamam, yani Roman Zazo'yu Vaughn öldürmedi.
Le problème était au début de mon roman.
Romanımdaki sorun çok daha gerideydi.
Pendant ce temps-là, Petra s'est rapprochée d'Aaron, le frère jumeau de son ex-amant
Bunlar olurken, Petra da Aaron ile yakınlaşmaya başlamıştı, eski aşığı Roman'ın ikiz kardeşi ile.
Roman.
Roman.
Vous vous souvenez de Roman, n'est-ce pas? Il a été empalé.
Roman'ı hatırlıyorsunuz değil mi?
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas comment, mais je sais que ce n'est pas Aaron.
Neden ve nasıl bilmiyorum, ama onun Aaron olmadığını biliyorum. O Roman.
- Aaron n'est pas Roman.
- Aaron, Roman değil.
Et Petra savait qu'elle avait besoin d'une preuve qu'Aaron était vraiment Roman.
Ve Petra'nın da Aaron'ın aslında Roman olduğunu kanıtlaması gerekiyordu.
Tu as enquêté sur le meurtre de Roman pendant des mois.
Aylardır Roman'ın cinayetini soruşturuyorsun.
- Roman a un casier.
- Roman'ın sabıkası var.
Tu avais raison... c'est Roman.
Haklıydın... o Roman.
Oh, et Jane a rejoint un groupe d'écrivains de romance et s'est fait une nouvelle amie, Andy.
Ve Jane, bir aşk romanı yazarları grubuna katıldı ve yeni bir arkadaş edindi, Andie.
Oh, et vous vous souvenez de Roman Zazo?
Roman Zazo'yu hatırlıyor musunuz?
Il avait une affaire avec Petra, l'ex-femme de Rafael, mais hélas, Roman a été empalé et maintenant son frère jumeau Aaron est de retour en ville et se rapproche de plus en plus de Petra.
Kendisinin Petra ile ilişkisi vardı, Rafael'in eski karısıyla, ne yazık ki, Roman öldürüldü ve şimdi de ikiz kardeşi Aaron geri döndü ve Petra ile samimiyeti ilerletiyorlar.
Je veux dire, Roman et moi, avons était exposé a des situations difficile très tot.
Yani, Roman ve ben erken yaşlarda hayatın zorluklarıyla yüzleştik.
C'est Roman.
O Roman.
Roman Zazo a été empalé.
Roman Zazo delik deşik edilmişti.
C'est la vidéo de la nuit où Roman Zazo est mort.
Bu Roman Zazo'nun öldüğü geceden bir görüntü.
Alors, qui a bien pu tuer Roman Zazo?
O zaman Roman Zazo'yu kim öldürdü?
Oh, et encore plus scandaleux, vous vous souvenez de Roman Zazo, celui qui a été empalé?
Ve daha da kötüsü, kazığa saplanarak ölen Roman Zazo'yu hatırladınız mı?
A 30 ans, je me vois titulaire à l'école, mon premier roman sur le point d'être publiée...
30 yaşıma geldiğimde, kendimi kadrolu bir öğretmen olmuş, ilk romanım yayınlanmak üzere...
Rose n'a pas tué Roman Zazo et ton père est toujours en fuite.
Roman Zazo'yu Rose öldürmedi ve baban da hala kaçak.
Roman Zazo a été tué.
Roman Zazo öldürüldü.
Le meurtrier de Roman Zazo est en fuite.
Roman Zazo'nun katili serbest geziyor.
Je suis le frère jumeau de Roman.
Ben Roman'ın ikiz kardeşiyim.
Roman?
Roman?
- Jane se lance dans son roman avec une nouvelle énergie et une nouvelle passion.
- KAYGAN - Jane kendini yazmaya vermişti - ISLAK - yenilenmiş bir enerji ve tutkuyla.
Donc, ce soir, j'aimerais faire la lecture d'un nouveau roman sur lequel je travaille.
Bu gece size üzerinde çalıştığım yeni romanımdan okumak isterim.
S'il te plaît, dinons ensemble et parlons de Roman.
Lütfen bir yemek yiyelim ve Roman'dan bahsedelim.
Je sais que Roman était plus proche de vous que n'importe qui.
Roman sana herkesten daha yakındı biliyorum.
J'ai rassemblé les biens de Roman
Roman'dan geriye kalanlara bakıyordum da, bir şey eksik...
Voyez-vous, Jane voulait devenir une romancière, Donc elle a rejoint un groupe d'écrivains dirigé par Amanda Elaine, et là bas elle s'était faite une nouvelle amie, Andie.
Jane bir aşk romanı yazarı olmak istiyordu, ve Amanda Elaine tarafından yönetilen bir yazma grubuna katıldı, orada yeni bir arkadaş edindi, Andie.
Oh et vous vous rappelez du criminel, Roman Zazo?
Ve suçlu Roman Zazo'yu hatırladınız mı?
Et bien son frère jumeau, Aaaron, est arriver, seulement ce n'était pas Aaron, mais Roman.
İkiz kardeşi, Aaron, ortaya çıktı, ancak o Aaron değil ; Roman'dı.
Ah, oui, nous y sommes, avec notre autre couple mignon.
Evet işte buradayız, - bir diğer tatlı çiftimiz. - Canımı acıtıyorsun, Roman!
Je lui ai dit d'agir normalement autour de Roman jusqu'à ce que les résultats des empruntes arrivent.
Parmakizi sonuçları gelene kadar Roman'ın yanında normal davran demiştim.
Et bien, on dirait que tu as tout prévu Roman.
Görünüşe göre sen her şeyi planlamışsın, Roman.
Hey, on a un indice sur la voiture de Roman.
Roman'ın arabasının izini bulduk.
Roman... s'il te plaît...
Roman... lütfen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]