Translate.vc / Français → Turc / Sacramento
Sacramento traduction Turc
520 traduction parallèle
... La Union Pacific, partant d'Omaha vers l'ouest. ... et la Central Pacific de Sacramento vers l'est reliant ainsi le continent Américain de côte à côte.
Union Pacific, Omaha Nebraska'dan batıya, Central Pacific ise Sacramento California'dan doğuya gidecekti.
Parti de Sacramento en 1863, le Central Pacific a démarré en trombe - et après 14 mois, les efforts commencent à payer.
1863'te Sacramento'dan Central Pacific aceleyle başladı - ve on dört ay sonra küçümseme mucizeye dönüştü.
A Promontory Point - l'heure est enfin venue où, en sept années de moins que ne l'avait prévu le Congrès, les rails se joignent, à 1750 km à l'Ouest d'Omaha et à 1110 km à l'Est de Sacramento.
Promontary Noktası - son saat, yedi yıldan daha az bir sürede raylar 1086 mil batıdan Omaha'dan 690 mil doğudan Sacramento'dan gelip birleşti.
On te recherche à Butte, à Detroit, à Sacramento...
Detroit seni arıyor. Sacramento seni arıyor.
Sandow arrive :
Ziegfeld Güçlü Adamı'nı Sacramento'dan Getiriyor
J'en ai vu des centaines comme vous, deJacksonville à Sacramento... vous croyez toutes pouvoir faire éternellement des petits larcins.
Jacksonville'den Sacramento'ya kadar senin gibi yüzlercesini gördüm. Sonsuza dek kolayca aşırabileceğinizi zannedersiniz.
La diligence de la Californie s'arrêtera demain midi... et transporte près de 100000 $ en lingots d'or... expédiés par la mine Crocker de Sacramento... à l'hôtel de la Monnaie sur Wall Street, à New York.
California Postası yarın öğlen gelecek. Ayrıca Sacramento'daki Crocker Madencilik Şirketi'nden sevk edilen..... 100.000 dolarlık altını New York'a götürecekler.
Demain, nous allons à Sacramento. - Quelle joie!
Yarın Junior ile Sacramento'ya gidiyoruz.
Les deux frères partent trois jours à Sacramento.
- Steve'nin onu bu yüzden görmesi gerekmiş. Junior ile üç günlüğüne Sacramento'ya gidiyorlar.
Et de plus, Steve et Junior sont rentrés de Sacramento.
Hem Steve ve Junior Sacramento'dan dönüyorlar.
On en a vu entre ici et Fresno, près de Sacramento, deux à Long Island.
Burası ile Fresno arasına da inmişler. İki tane de Long Island'a.
Un vieux prêtre nous a donné une carte.
Sacramento'da yaşlı bir papazdan aldığım haritayla.
Alors, essayez Sacramento!
Tamam, Sacramento'yu dene!
Les lignes de Sacramento sont occupées.
Sacramento hatları şu an meşgul Doktor.
Dites-lui que les lignes de Sacramento sont encore occupées. Demandez-lui s'il faut que je continue d'essayer.
Sacramento hatlarının sürekli meşgul olduğunu söyleyin ve hâlâ denememi istiyor mu sorun.
Je vais à Sacramento.
Ben Sacramento'ya gidiyorum.
Même les bateaux transportaient des bijoux.
Sacramento nehir gemileri bile lüks mallar taşımaya başladı.
40 vers l'Ouest, 40 vers l'Est, entre le Missouri et le Sacramento, portaient le courrier en quelques jours, sans arme, pour chevaucher légers.
Yarısı doğuya, yarısı da batıya Missouri ve Sacramento arasında bir uçtan bir uca at sürüp aylar süren posta taşıma işini günler içinde hallederlerdi. Yükleri hafif olsun diye silah taşımazlardı.
Mais rien ne pouvait arrêter la course titanesque entre deux grandes compagnies, rivalisant pour poser le plus grand nombre de rails, la Central Pacific, vers l'Est.
Ama sıra sıra dağlar, iki dev şirket arasındaki büyük yarışı asla durduramazdı. Hattın birleşeceği noktaya kadar yapılacak millerce yol vardı. Doğuda, Sacramento'dan Sierra Dağları'nı geçecek olan Merkez Pasifik.
Mais la copie se trouve à Sacramento.
Yargıç Sacramento'daki dosyada bir tane daha olduğunu söylüyor.
Et que font ces imbéciles de politiciens, à Sacramento?
Yoksa bu geri zekalılar Sacramento'ya mı gidiyorlar?
J'ai eu la marque de la corde quand ils ont voulu me pendre, â Sacramento.
Bir keresinde beni Sacramento'da asmaya çalıştıklarında boynuma ip geçirmişlerdi.
Elles vont prendre la diligence depuis Sacramento, et changer de chevaux à Starbottle's Pass.
Basit... At arabasına Sacramento'dan binmeleri gerekiyor,... ve Starbottle Geçidi'nde at değiştirmeliler.
Alors, voilà ce que dit la loi : vous payez les armes maintenant et je vérifie votre casier judiciaire à Sacramento
Kanun şu : Sen şimdi silahları alıyorsun, ve ben senin Sacramento'daki adli kaydını doğruluyorum.
Un pote à moi, Amos Lindville, à Sacramento en Californie, a payé 5 $ une fois, juste pour regarder et il dit que c'est vrai!
Amos Lindville diye bir arkadaşım var, Sacramento, Kaliforniya'da oturur... Bir keresinde meraktan 5 dolar bayılmış, sırf görmek için 5 dolar. Hepsi doğruymuş.
Alors, on a déposé une plainte au Comité, à Sacramento.
Ardından Sacramento'ya gidip yetkili kişi ile şikayet formu doldurduk.
Entrée principale, 39, avenue Grand...
Ön giriş, Sacramento, 39 Grand Bulvarı...
Va à Sacramento.
Sacramento'ya gitmiş.
Oh, oui, je suis très populaire chez les lecteurs du Sacramento Bee.
Ah, evet. Sacramento Bee'de benden çok bahsediyorlar.
Voici deux permis californiens.
Burada Sacramento'da hazırladığım iki California ruhsatı var.
Ça a commencé quand on habitait à Sacramento.
Her şey, Sacramento yaşarken başladı
La maison de la mission sur Sacramento Street.
Sacramento Caddesindeki misyon evi.
Eh bien, mes amis, jusqu'à présent, je n'arrive pas à joindre Seattle, Portland, Sacramento ou le sud de la Californie.
Pekala millet şu ana kadar Seattle, Portland, Sacramento ya da Güney California ile temas kuramadım.
Construire une antenne de télé petite, mais puissante... pour recevoir des signaux de vraiment très loin, comme Sacramento, Oakland.
Küçük ama çok güçlü bir TV anteni yapacağım... Böylece Sacramento, Oakland gibi çok uzak yerlerden yayın alabileceğim.
Nous sommes enregistrés à Sacramento.
Hayır, biz arama iznini Sacramento'dan aldık.
Ça a bougé depuis Sacramento?
Niye? Sacramento'dan beri kıpırdamadı ki bu lanet alet.
Alors, Sacramento? Le paradis!
Sacramento nasıldı?
Sacramento ne va pas vous aider?
- Bu doğru. - Sacramento'da destek bulamadın mı?
Sacramento ne vaut pas un pet de lapin!
Sacramento'dan bir bok çıkacağı yok!
Venu droit de Sacramento.
Sacramento'dan yeni geldi.
On dirait le Coup de Sacramento. C'est ça?
Bu dümen bana Sacramento dümenini hatırlattı dimi?
Une compagnie d'assurances de Sacramento.
Sacramento Karşılıklı Sadakat Sigortacılık.
Tu portes ça à Sacramento ce soir.
Bunu bu gece Sacramento'ya ulaştır.
Sacramento, California... 1974.
"Sacramento, Kaliforniya". 1974.
L'aspirant au titre dans le coin bleu, à ma gauche... portant un short blanc à raies dorées, et pesant 83 kilos... est Clarence Kid Cody de Sacramento, Californie.
Solumdaki mavi köşede, beyaz şort giyen altın çizgili dövüşçü Kaliforniya, Sakramento'dan 84 kiloda, Clarence "Kid" Cody.
- De Sacramento.
Sacramento.
Bus Trans Continental numéro 14, embarquement côté trottoir pour Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
14 numaralı Trans Continental otobüsü kaldırıma yanaşıyor. İstikamet Truckee, Tahoe City, Auburn, Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
Premier appel pour les passagers pour Portland, Sacramento, San Jose... Los Angeles et San Diego.
Portland, Sacramento, San Jose Los Angeles ve San Diego yolculari için ilk çagri.
Tom Nowak, je suis mandaté pour vous ramener à Sacramento pour y être jugé.
Kaliforniya eyaletinin verdiği yetkiyle mahkemeye çıkmak üzere seni Sacramento'ya geri götüreceğim.
John Capshaw de Sacramento.
Sacramento'dan John Capshaw.
II est a Sacramento.
Hayır, Sacramento'da çalışıyor.