Translate.vc / Français → Turc / Salvador
Salvador traduction Turc
448 traduction parallèle
Salvador commence déjà... profitez, profitez mais vous chanterez une autre chanson quand il sera trop tard.
Salvation yine başladı... Şimdi gülebilirsin... Ama hepimizi bekleyen cehennem ateşinde yanarken başka bir şarkı söyleyeceksin.
C'est par considération pour lui, Salvador.
Bu onun iyiliği için, Salvation.
Toi, Harry, Salvador et les autres, tous sauf lui.
Sen, Harry, Salvation ve diğerleri. Esas adam dışında...
Surveille-les, Salvador.
Salvation'a ne dersin?
Ça doit être les statistiques du salpêtre de San Salvador.
San Salvador'un güherçile istatistikleri olmalı.
Une fois mes armes livrées, j'ai l'intention d'incendier le Salvador.
Silahlarımı verdiğin zaman El Salvador'u yıkmayı planlıyorum.
Vous pouvez bloquer 10 000 hommes au Panama pendant que je détruis le Salvador, le Honduras et le Costa Rica.
Ben El Salvador, Honduras ve Kosta Rika'yı yokederken siz Panama'da on bin askeri ablukaya alacaksınız.
Merci, Salvador.
Teşekkürler Salvador.
Cette fois, elles étaient à mi-chemin entre Grandma Moses et Dali.
Tablolarım, artık Büyükanne Moses ve Salvador Dali arasındaki kötü bir bağ gibi.
Sergio Corrieri Salvador Vud
Sergio Corrieri Salvador Vud
Labrador, Barbados, Trinidad,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Salvador, Bornéo, Sumatra, Pernanbouc...
Borneo, Sumatra, Pernambuco.
Je vais vous aider.
Salvador!
C'est à moi d'être de quart.
Biraz dinlen Salvador.
McKenzie, isabelle et SaIvadore iront d'un côté. EmanueIIe et moi, de l'autre. Les tam-tam nous guideront.
McKenzie, Isabelle ve Salvador bir taraftan Emanuelle ve ben diğer taraftan gideceğiz.
manolo, felipe et SaIvadore ont perdu Ia vie parce qu'iIs nous ont suivis dans cette expédition infernale.
Manolo, Philip, Salvador bu çılgın ve aptalca macera yüzünden hayatlarını kaybettiler.
une maison et ses dépendances sise dans la Anthoniebreestraat, face à Anthoniesluis, contiguë à la maison de S. Rodrigues du côté est, et mitoyenne de celle de Daniel Pinto, à l'ouest.
# Rembrandt'ın mallarına kayyum olarak atanan Torquinius'un isteği üzerine St. Anthoniebreestraat'ta, St. Anthoniesluis'un karşısında bulunan Salvador Rodrigues'in eviyle, Daniel Pinto'nun evi arasında kalan Rembrandt'a ait ev ve müştemilatı satılmıştır.
Le Salvador sera libre!
El Salvador özgür olana dek savaşacağız!
- Comme au Salvador? Pareil. ils sont nombreux. Beaucoup de docteurs.
Konukseverliğine karşı anlayışımızın küçük bir işareti.
Le Salvador et le Honduras tombent.
El Salvador ve Honduras düştü.
Nicaragua, San Salvador, Cambodge, Angola et Mexique.
Nikaragua, San Salvador Kamboçya, Angola ve Meksika'da.
Nous allons envoyer des bibles au Salvador.
El Salvador'a İncil göndereceğiz.
- Le gamin du Salvador?
Şu El Salvador'dan gelen çocuktan mı bahsediyorsun?
Ce film est tiré d'événements réels survenus en 1980-81. Les personnages sont transposés.
Nikaragua'daki ihtilalin ardından Orta Amerika'nın minik ülkesi El Salvador bir keşmekeşin içine düştü.
Ca va péter au Salvador.
Dinle, sanırım El Salvador çok yakında patlayacak.
Et la chiasse qui m'a collé aux gogues pendant 8 jours, hein?
Giardia iltihabı kapmıştım. — Haftalarca tuvaletten çıkamadım. — Bir de El Salvador'u hatırlasana?
Et le Salvador, hein?
Ne olmuş El Salvador'a?
500 $ pour aller au Salvador.
Bana El Salvador'a gitmem için 500 $ vermelisin, belki 400 $...
Dont un dans un journal de droite du Salvador.
El Salvador'da bir sağcı gazetede gerillalar hakkında vardı bir tane.
Ah, celui du Salvador? Je l'ai lu.
Ha şu El Salvador'daki mi?
Tu avais dit le Guatemala, papa, pas le Salvador.
Sen Guatemala demiştin adamım, El Salvador değil!
Sors le poulet et le poisson. Pour mon amigo, ici, qui m'a qualifié dans un journal américain de "Patton du Salvador".
Şu amigom benim bir Amerikan gazetesinde beni El Salvador'un Patton'u diye yazdı!
Sortez! LA GRANDE CATHEDRALE, San Salvador.
ANA KATEDRAL San Salvador
La plus belle fleur de tout le Salvador.
Tüm El Salvador'daki en güzel İrlandalı.
, essayerd'enrayer l'infiltration desAmériques contre les terroristes, contre toute ingérence étrangère, et ceuxquine visentpas uniquementle Salvadormais aussi l'Amérique Centralepuis Latine, et enfin, j'en suis sûr, toute l'Amérique du Nord,
RONALD REAGAN Amerika kıtalarına sızmaları önlenmeye çalışılan teröristler, dış mihraklar ve hedefleri sadece El Salvador değil bana göre hedefleri... ee tüm Orta ve daha sonra muhtemelen Güney Amerika ve eminim ki, neticede Kuzey Amerika.
"Mon trip au Salvador par Pauline A."
Pauline Axelrod'dan "El Salvador'daki İki Haftam".
"J'ai fait les putes dans les bars du Salvador par Richard B."
Richard Boyl ve "El Salvador'dan Bir Pezevenk Geçti".
Ces putains de curés qui empoisonnent les esprits de notre jeunesse salvadorienne seront les premiers à saigner.
Salvador gençliğinin zihnini zehirleyen bu siktiğimin papazları ilk kanı dökülenler olacaklar!
Ia famille, et un Salvadorenpaix, La paixsoitavec vous,
Daha önemlisi ben Kilise'yi ve aile kurumunu ve barış dolu bir Salvador'u temsil ediyorum.
On ne disparaît pas au Salvador. Ils l'ont pris.
Burada kimse kaybolmaz.
Mes enfants... Plongez au fond de vous-mêmes... en ces temps de détresse pour le Salvador.
Çocuklarım Salvador'un bu kötü döneminde dayanak olarak kendinizi bilmek zorundasınız.
Les corps des quatre nonnes disparues depuis mardi ont été retrouvés au bord de cette route, à 40 km à l'est de San Salvador.
Salı gününden beri kayıp olan dört Amerikalı kadının cesetleri burada, yol kenarında bir çukurda San Salvador'un 40 kilometre güneyinde bulundu.
Puis San Salvador tombera.
Sonra da San Salvador düşecek.
Vous êtes prêt, avec 4000 soldats, à prendre tout le Salvador?
Ve hazır olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? Yani 4000 piyadeyle El Salvador'un tamamını almak...
- Salvador?
Biz birlikte yaklaşık...
Accompagne sœur AngeIa.
Salvador!
Vous vous souvenez de moi?
ALBAY BENTLEY HYDE MILGROUP Kıdemli Subayı... ve Salvador Askeriyesi ABD Danışmanı
Une question :
THOMAS KELLY ABD'nin El Salvador Büyükelçisi
L'heure a sonné pour nous, mes frères, anciens membres d'Orden,
Başkanlık Adayı ve Salvador İstihbaratı Eski Direktörü
Si je l'épouse, vous pouvez?
Ama burası El Salvador.
Il n'y a pas d'escadrons de la mort au Salvador.
Sinyor, El Salvador'da ölüm timi yok.