English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Salvatore

Salvatore traduction Turc

580 traduction parallèle
Donnez-moi ça, vous pourriez vous blesser.
Dikkat et, Peder Salvatore. Parmağını keseceksin.
L'un des aumôniers est juif!
Peder Salvatore, papazlardan biri Yahudi'ymiş!
En 1722, le Père Salvatore de San Leo, en 1743, le Père Gian Battista...
1722 doğumlu San Leo'dan Peder Salvatore. 1743 doğumlu Rimini'den Peder Giambattista.
- M. Salvatore, de New York.
- Bay Salvatore, New York'tan.
[Certes, la vie de Don Salvatore est tout autre.]
Bay Salvatore'nin burada kolay bir hayatı var.
- Au revoir, Don Salvatore, et merci.
- Teşekkürler Bay Salvatore!
Lucia, c'est Don Salvatore!
Bay Salvatore geldi!
Bonjour, Don Salvatore.
Selamlar Bay Salvatore.
Ne vous offensez pas! Ces choses-là ne sont plus pour nous maintenant!
Bay Salvatore fakir olduğumuz için güzel şeyleri hak etmiyoruz biz.
Don Salvatore est toujours votre ami. Ne l'oubliez pas! Toujours prêt à vous aider.
Bay Salvatore her zaman için arkadaşınız olacak ne olursa olsun.
En tout cas, Don Salvatore est vraiment un ami.
Bay Salvatore... gerçekten iyi bir dost.
[Quand on est soûl, mieux vaut ne pas rencontrer l'Adjudant,.. ] [.. même si l'heure est inhabituelle pour Don Salvatore.]
Genellikle bu kadar geç vakitlerde ortalıkta olmasa da Maresciallo'dan uzak durmak en iyisidir.
Don Salvatore, hein?
Bay Salvatore mi?
[Tout le monde parle d'elle et de Don Salvatore.]
Artık kimse onunla evlenmez.
Bonjour, Mme Salvatore.
Merhaba, Bayan. Salvatore.
Donnez-moi ce marteau
O çekici bana ver, Bayan Salvatore.
Oh, allez, Mme Salvatore, pourquoi pleurer?
Oh, şimdi, yapma, Bayan Salvatore, ağlayacak ne var?
J'ai vu ma logeuse, Mme Salvatore.
Ev sahibim Bayan Salvatore'yi gördüm.
Voici Mme Salvatore.
Bu benim ev sahibim, Bayan Salvatore.
Asseyez-vous, Mme Salvatore.
Oturun, Bayan Salvatore.
Salvatore, ça va?
- Salvatore, hayırdır?
C'est le compère de mon mari.
- Salvatore, bir arkadaşı.
Enchanté. Salvatore de Torre Annunziata.
Memnun oldum, Torre Annunziata'dan Salvatore.
Ce film a été tourné en Sicile. A Montelepre, où Salvatore Giuliano est né. Dans les maisons, dans les rues, dans les montagnes où il régna 7 ans durant.
Bu film Sicilya'da Salvatore Giuliano'nun doğduğu Montelepre'de, yani 7 yıl boyunca saltanat sürdüğü evlerde, yollarda ve dağlarda kaçak olarak son aylarını yaşadığı Castelvetrano'daki evde ve bir sabah cesedinin bulunduğu avluda çekilmiştir.
Salvatore Giuliano avait alors 23 ans.
Salvatore Giuliano o zamanlar 23 yaşındaydı.
Giuseppe Traina et Salvatore Traina.
Salvatore oğlu Giuseppe Traina ve Giuseppe oğlu Salvatore Traina.
Oui, c'est Salvatore Giuliano.
Salvatore Giuliano.
En juillet 1950, Salvatore Giuliano n'est qu'un nom sur une tombe.
Temmuz 1950'de, Salvatore Giuliano ismi sadece bir mezar taşının üzerinde kazılıydı.
Quels étaient vos rapports avec Salvatore Giuliano?
Salvatore Giuliano ile ilişkiniz nedir?
Muffa Antonino et Vincenzo, Musso Gioacchino, Terranova Antonino, fils de Salvatore, Di Nervia Giuseppe, Sapienza Giuseppe, fils de Tommaso,
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti Antonino ve Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso Salvatore oğlu Antonino Terranova Giuseppe Di Nervia, Tommaso oğlu Giuseppe Sapienza Giovanni Russo...
Un jour, il y aura un procès sur la mort de Giuliano.
Bir gün Salvatore Giuliano'nun ölümü için de mahkeme kurulacak.
Salvatore : N. SIMONOV Balthazar : A. SMIRANINE
N. SIMONOV as Salvatore A. SMIRANIN as Balthazar
La première : que peut dire le docteur Salvatore à notre journal au sujet du Démon de la mer?
Birincisi, Dr. Salvatore, deniz şeytanı hakkında gazetemize ne söyleyebilir?
Mais si. C'est la demeure du docteur Salvatore. Tout le monde le connaît.
Orası büyük Dr. Salvatore'nin evi.
Je suis le fils du docteur Salvatore.
Benim babam Dr. Salvatore.
Ohé, capitaine! Vous avez à votre bord le fils du docteur Salvatore.
Kaptan, Dr. Salvatore'nin oğlunu elinizde tutuyorsunuz.
Docteur Salvatore, je viens vous arrêter.
Dr. Salvatore, tutuklusunuz.
- Le docteur Salvatore et son fils.
- Salvatore ve oğlu.
Je ressemble tant au docteur.
Dr. Salvatore'ye çok benzerim.
Le docteur Salvatore sous les écrous!
Dr. Salvatore tutuklandı!
Salvatore Arró. A vos ordres, messieurs.
Salvatore Arró burada, efendim.
Tu as averti la caserne?
- Salvatore haber verdin mi?
- A San Salvatore.
- San Salvatore.
Jean-Robert allume une cigarette et l'offre à Salvatore.
Jean Robert bir sigara yak... ve Salvatore'ye ver.
Il se trouve que chez moi, mon nom est Enrico Salvatore Rizzo.
Kendi yerimde adım Enrico Salvatore Rizzo'dur.
Quaranta Salvatore, né à Lecce.
Quaranta Salvatore, Lecce'de doğdum.
Salvatore Boca.
Salvatore Boca. B
Au revoir, Don Salvatore, et merci!
Çok teşekkürler Bay Salvatore.
Gaspare Pisciotta, Antonino Terranova, fils de feu Giuseppe, Franco Mannino, dit'Lampo',
Gaspare Pisciotta merhum Giuseppe oğlu Antonino Terranova Frank Mannino, namıdiğer Lampo Francesco Pisciotta, namıdiğer Mpompo Biagio oğlu Antonino Cucinella Biagio oğlu Giuseppe Cucinella Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino Francesco Gaglio, namıdiğer Reversino Angelo Russo, namıdiğer Angilinazzu Giovanni Genovesi, namıdiğer Manfre Giuseppe Genovesi, namıdiğer Manfre Vincenzo Pisciotta, namıdiğer Mpompo ve Salvatore Passatempo 1 Mayıs 1947'de Portella della Ginestra'da yaptıkları katliamdan suçlu bulunmuşlardır.
Qu'est-ce qu'ils veulent?
Salvatore, ne istiyorlar?
Présent!
Salvatore Anunziato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]