Translate.vc / Français → Turc / Shota
Shota traduction Turc
31 traduction parallèle
Allons chercher ensemble les tombes de la reine Tamara et de Roustavéli.
Dinle, hadi Kraliçe Tamar ve Shota'nın mezarlarını aramaya gidelim.
Garcon # 4 Ryo Kurosawa Garcon # 8 Naoki Jo Garcon # 10 Jun Nanami Garcon # 12 Shota Hikasa Garcon # 13 Yasuaki Hosaka Fille # 12 Maho Nosaka 6 morts – 12 a y aller 464 00 : 51 : 23,668 - - 00 : 51 : 24,102 Kitano
Boy Number 4 Ryo Kurosawa Boy Number 8 Naoki Jo Boy Number 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
Qu'avez-vous vu, Shota?
Ne gördün, Shota?
Quel est le souci, Shota?
Seni rahatsız eden nedir, Shota?
Vous avez réussi.
Başardın, Shota.
Shota voulait jouer avec toi aussi.
Shota-kun da oynamak istiyordu.
Shota voulait jouer avec toi aussi.
Shota-kun da seninle oynamak istiyordu.
Comme moi, Shota n'avait pas d'amis.
Shota-kun'un da arkadaşı yoktu.
Comme moi, il voulait parler de ses problèmes avec toi.
Shota-kun da sorunları için sana danışmak istiyordu.
Mais il a été accusé de quelque chose qu'il n'avait pas faite.
Shota-kun da yapmadığı bir şey için suçlandı.
Shota t'attendait.
Shota-kun, seni bekliyordu.
Tu te souviens à quoi ressemblait Shota?
Peki Shota-kun'un yüzünü hatırlıyor musun?
Mr, c'est au sujet de votre fils, Shota.
Efendim, oğlunuz Shota konusunda arıyorlar.
Qu'est-ce que mon fils a à voir avec tout ça...
Shota'yı nereden biliyorsun?
J'étais seul comme Shota.
İkimiz de yalnızdık.
La sorcière Shota a eu la vision que vous le trouverez et que Darken Rahl aurait vent de votre découverte.
Shota adında bir cadı kitabı bulacağına ve Darken Rahl'ın keşfini öğreneceğine dair bir öngörü gördü.
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est à cause de Shota et de sa prétendue prophétie?
Dişi şeytan Shota sözde bir kehanette bulunduğu için mi?
Shota avait raison.
Shota haklıymış.
Pourquoi ferait-elle ça?
Shota sana neden böyle bir şey yapmak istesin ki?
- Je suis Shota. Je t'ai amené.
Ben Shota.
Avec l'enchantement, il a perdu son savoir.
Shota ona hafızasını kaybettirdiğinde hayatta öğrendiği her şeyi unuttu.
Il nous anéantirait.
Shota haklı, bizi yok edebilir.
Shota est la responsable.
-... Shota'nın suçuydu.
Shota ne voit que son intérêt.
Shota sadece kendini düşünür.
Ca pourrait, mais la dernière fois que j'ai lancé ce sort, j'avais l'aide de Shota.
Olabilir ama o büyüyü son yaptığımda, Shota bana yardım ediyordu.
Tadashi Nakamura Tamio Oki Tomie Kataoka Shota Sometani Mitsuki Tanimura Kumiko Aso
büyük gözlerin içinde kendimi görüyorum 350 ) } Pembe yanaklarından dökülüyor gözyaşları
Shota...
- Shota.
Guéorgui Saakadzé et Chota Roustavéli.
Kraliçe Tamar Georgy Saakadze, Shota Rustaveli.
- Shota a dit que je te trahirai.
- Shota, sana ihanet edeceğimi söylemişti.
Il anéantira tous ses ennemis.
Shota. Düşmanı olduğunuzu sanıyor.
Et si elle avait raison?
Peki ya Shota haklıysa?