Translate.vc / Français → Turc / Smokey
Smokey traduction Turc
280 traduction parallèle
Tommy, cherche un type nommé Smokey.
Tommy, oraya gidince Smokey'yi sor.
Au centre, il y a un type qui s'appelle Smokey.
Islahevinde Smokey diye biri var.
Ils l'ont appelé Smokey.
Bu yüzden ona Smokey derler.
Dites à Tommy d'être ami avec lui et de lui donner des trucs comme des cigarettes, parce que ce type, connaît tous les bons plans pour Tommy une fois dehors.
Ona söyle Tommy'ye göz kulak olsun. Bir de ona sigara falan verin çünkü Smokey, Tommy'nin dışarıda işine yarayacak bir sürü şey bilir.
Vous savez, ce type, Smokey, au centre de redressement, il chantait toujours une chanson sur les anges.
Biliyor musunuz, Smokey, ıslahevindeyken devamlı meleklerle ilgili bir şarkı söylerdi.
Alors son meilleur ami, c'est Smokey Joe, sa chaudière.
Bu yüzden en yakın arkadaşı sobaydı.
Remercie-les, Smokey.
İşlerini bitir, Smokey.
Bravo, Smokey.
İyi atıştı Smokey.
Smokey, mon garçon, laisse-moi te sonner les cloches.
Haydi Smokey, kapı zilini çalmaya başla.
Le grand méchant loup.
- Ben kim miyim? "Ayı Smokey" yim.
- Et moi Patti et on est les Smokey Mountain Laurel.
- Benimki de Patti. Smokey Mountain Laurel grubuyuz.
Mon pseudo, c'est Ours Smokey et je te pousse au cul en ce moment.
Bir Smokey Bear ve şu an tam kıçının dibindeyim.
Salut, Smokey.
Merhaba, Smokey.
Si Smokey n'était pas là, on ne s'éclaterait jamais.
Bence Smokey etrafta olmasaydı, lanet olsun hiç eğlenemezdik.
Smokey et moi, on va en reparler ce soir, au bar.
Smokey ve ben bu konudan bu gece Küçük Jo'nun yerinde biraz daha konuşacağız.
Allez, Smokey.
Haydi, Smokey.
- T'as eu des effets secondaires?
- Smokey, herhangi bir yan etkin var mı?
Smokey connaît une fille...
Smokey, o kızı tanıyor...
On fait une réunion demain soir chez Smokey.
Yarın gece Smokey'nin evinde bir toplantı olacak.
- Smokey, mon vieux!
- Smokey, adamım!
- J'ai pas de montre.
- Benim saatim yok, Smokey.
On devrait le dire à Smokey.
Smokey'e söylesek iyi olur.
Smokey, regarde.
Smokey, dostum, bak.
J'ai demandé à la banque du Michigan, Smokey.
Bu... Michigan Ulusal Bankası'nı, kontrol ettim, Smokey, tamam mı?
Smokey!
Smokey!
- Smokey sait qui je suis.
- Smokey kim olduğumu biliyor.
Smokey, ça va marcher.
Smokey, işe yarar.
- C'est Smokey James.
- Ben, Smokey James.
Oui, mais je veux être sûr que rien n'arrivera à Jerry et Smokey.
Evet, ama Jerry veya Smokey'e bir şey olmayacağına dair güvence istiyorum.
Hé, Smokey, le superviseur veut un homme de main à la peinture.
Hey, Smokey, şef aşağıdaki üç nolu boyama odasında yararlı bir işçiye ihtiyacı olduğunu söylüyor.
Il ne devait rien arriver à Smokey et à Jerry.
Smokey ve Jerry'ye birşey olmayacak dediniz.
Je parle de Smokey.
Smokey'den bahsediyorum.
J'aurais pu parler à Smokey et tout arranger si j'en avais eu la chance!
Smokey'le konuşabilirdim. Bana bir şans verseydiniz bu sorunu halledebilirdim!
Ça a un rapport avec la mort de Smokey James?
Bunun, Smokey James'in ölümüyle bir ilgisi var mı?
Ecoute, on sait tous les deux que Smokey a été assassiné.
Dinle, Zeke, ikimiz de Smokey'nin öldürüldüğünü biliyoruz.
Rien ne va aider Smokey, maintenant.
Artık hiçbirşey Smokey'e yardım edemez.
Et Smokey, alors?
Peki ya Smokey?
Pour Smokey qui est déjà mort?
Zaten ölmüş olan Smokey için mi?
Smokey était Blanc?
Smokey beyaz mıydı?
Le cahier, les prêts, la mort de Smokey, comment Zeke a eu son boulot.
Defter, krediler, Smokey'nin ölümü, Zeke'in işini nasıl aldığıyla ilgili.
"Il n'y a pas d'abri, Smokey," dit Lincoln.
"Örtü yok, Smokey," dedi Brad Lincoln.
Smokey a les jetons.
Korkak tavşan.
Smokey ne vient pas avec nous.
Smokey birlikte gelmek istemiyor.
Smokey a les jetons.
Smoke korkuyor.
Smokey, tu as vraiment des idées géniales.
Smokey, moruk, en iyi fikirler senden çıkıyor.
Smokey... L'autre jour, quand on est allés dans cette maison au bord du lac, avec ces filles... C'était exprès pour que Patty l'apprenne?
Smokey, biz geçenlerde göl kenarındaki evdeyken, kızlarla... niyetin Patty'nin bunu duyması mı idi?
Vive le saloon de Smokey Joe!
Yaşasın Smokey Joe'nun salonu!
Les pubs contre les feux de forêts continuent.
Ayı Smokey satışları gayet iyi gidiyor.
Smokey l'Ours est parti.
O ayıcık gitmiş.
"Smokey" Joe Wood! Mel Ott... Et Gil Hodges!
Bu "Dumanlı" Joe Wood, bunlar da Mel Ott... ve Gil Hodges!
Un soir où Pete est en piste avec Davy Crockett.
Pete dışarıda, ayı Smokey ile içki alemindeyken.