English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Turc / Southampton

Southampton traduction Turc

150 traduction parallèle
DE SOUTHAMPTON A NEW YORK
SOUTHAMPTON'DAN NEW YORK'A.
Vous arriverez à Plymouth ou Southampton et irez à Londres directement.
İlk durak Plymouth ya da Southampton, sonra doğruca Londra.
Elle était passagère d'un bateau à vapeur qui avançait dans la Manche brumeuse entre Southampton et Le Havre.
Le Havre'ye doğru, Southampton'dan sisli İngiliz kanalını geçen bir vapurda yolcuydu.
Je vous ai aperçue sur le quai à Southampton.
Sizi ilk Southampton rıhtımında görmüştüm.
On ira à Southampton en voiture, on dormira au Southwestern.
Arabayla Southampton'a gideriz, geceyi Southwestern'de geçiririz.
Mon père traite avec le capitaine à Southampton.
Babam Southampton dışında, kaptanla iş yapar.
Bombardons les ports : Plymouth, Southampton, Portsmouth.
Peki niye Plymouth, Southampton, Portsmouth gibi yükleme limanlarında kullanılmadılar?
Vous jouerez à Southampton?
Sanırım turnuvaya gidiyorsunuz.
Vous gagnerez à Southampton.
Southampton'da kazanmalısın.
Monsieur... Vous avez la ligne pour Southampton.
Efendim, Southampton numaranız bağlandı.
J'étais à Southampton.
Bütün gün Southampton'daydım.
C'est très monotone paraît-il, mais c'est à faire.
Southampton'a bu akşam gidecekler akşam yemeğini yolda, Salisbury'de yerler ve sabah da tatilleri için gemiye gidiyor olurlar.
Ils vont à Southampton ce soir, ils dînent en route à Salisbury et demain matin ils embarquent.
Trenler yok, telaş yok, acele etmek yok, zahmet yok. Hermione güzel şeyler ayarlıyor, değil mi?
Je crois avoir compris que son fils... prend le train de 8 h 45 pour Southampton.
- Onu zar zor anladım ama galiba oğlu bu akşam 8 : 45'teki Southampton trenine biniyor.
Le train pour Southampton...?
Southampton treni kalktı mı?
Il ment, il a un billet pour Southampton!
Johnny, yalan söylüyor. Southampton'a bilet aldı. Gözlerimle gördüm.
- Non, à Belfast. Après ça, on va à Southampton.
Oradan da Southampton'a yol alacağız.
Celui de mère est à Southampton.
Anneminki Southampton'da duruyor.
Comme steward sur un bateau depuis Southampton.
Southampton'a gidebilirsem bir gemide kamarot olarak iş bulabilirim.
Demain soir vous serez sur votre bateau à Southampton et bon pour le service.
Yarın gece Southampton'daki geminizde göreve hazır olacaksınız.
Avril 1912, voici une photo de la famille Daniels de Southampton, et un ami... prise un jour avant qu'ils doivent aller en Amérique, sur le Titanic.
Nisan 1912. Southampton'daki Daniels ailesinin fotoğrafı. Ve bu da dostları.
Je l'ai connue sur le bateau de Sydney à Southampton.
Sydney'den Southampton'a giderken gemide tanıştım onunla.
Avec vous, Victoria, à l'abri dans votre demeure scellée, nous partons pourSouthampton, ensuite la Manche, puis la mer.
Seninle, Victoria, güvenli ikametgahındayken Southampton'a gideceğiz sonra Manş Denizine ve sonra da açık denizlere.
Al'embouchure, prés de Southampton.
Southampton körfezinin girişinde efendim.
Toi, tu fais le grand détour par le Strand... puis tu prends Southampton Street.
- Tamam. Sen uzun yoldan gel ama. Önce Strand'a git.
Mme Robinson contre Manchester et Southampton contre M. Rogers.
Robinson ile Manchester United ve Southampton ile Bay Rogers.
C'est un petit bourg, à 40 km au nord-est de Southampton.
İlçe belediyesi, Southampton'un 40 kilometre kuzey doğusunda.
- Southampton en Westphalie?
- Westphalia'daki Southampton mu?
Dans le comté de Southampton... tout un régiment de nègres sont allés de plantation en plantation... en tuant toutes les familles.
Güney Hampton Kasabası'nda. Bir grup zenci plantasyondan plantasyona gitmiş aileleri öldürmüş, bebekleri bile.
Crois-tu qu'on devrait aller à cette soirée à Southampton?
Ne dersin? Bu gece South Hampton'daki partiye gitmeli miyiz? Hayır, aptal olma.
Dis-lui de venir à l'université de Southampton.
Southampton'daki okulda onunla buluşalım. Saat kaçta?
Il veut savoir si je peux aller à Southampton pour Pâques.
Paskalya'da gelmemi istiyor.
Je ne pourrai plus jouer au tennis, payer les notes de restaurant, ou aller à Southampton.
Dairemden çıkmam ve tenis derslerini bırakmam gerekecek. Southampton'da deniz kenarında ev alamayacağım.
Je ne me souviens pas l'avoir donné à l'université.
Southampton College'a haber verdiğimi de hatırlamıyorum.
Par chance nous v la à quai à Southampton. HOURRA!
Şans eseri de, Southampton rıhtımına denk geldik.
Ça ressemble pas trop à Southampton...
Bence Southampton'a pek benzemiyor Lordum.
Dusty vient d'acheter une grande maison à Southampton.
- Merhaba. Dusty, Southampton'da enfes bir ev satın aldı. Şimdi de dekorasyonuyla uğraşıyor.
Les parents amenant leurs enfants au bateau de 16 h. Pour Southampton sont priés de laisser leurs enfants... à la barrière.
Çocuklarını saat 16 : 00 Southampton yük trenine getiren ailelerin çocukları dokuz numaralı peronun girişine bırakmaları rica olunur.
Eh non. Vous avez bien compris.
Southampton, yani hoşçakal yaşlı İngiltere.
"Le vapeur Nevonia au départ de Southampton à 13h."
Gece 1'de Southampton'dan kalkacak S.S. Nevonia.
Le roi a quitté Londres... et la scène se transporte, chers amis... à Southampton!
Kral Londra'dan uzaklaştı... ve sahne artık taşınıyor, Southhampton'a.
Pourtant, il était à Southampton.
Ancak Southhampton'da gemiden indiğini biliyoruz.
Il y a quelques mois, on était sur la plage á Southampton.
Birkaç ay önce Southampton sahilinde birlikte yürüyorduk.
J'invite Kate á jouer avec Perry le week-end prochain.
Kate'in önümüzdeki hafta Perry ile Southampton'da oyun arkadaşı olmasını istiyorum.
Il partira de Liverpool, non de Southampton.
Southampton'dan değil.
On m'en a parlé la semaine dernière.
Geçen hafta da Southampton'da dinledim.
On a renoncé à la plage pour un spectacle.
Biz genellikle Southampton'a gideriz, ama bir şov için biletimiz var.
La villa en bord de mer, 1 9,2 hectares. South Hampton!
Yazlık ev, 119 hektar, Southampton.
Je les cherche depuis Southampton.
Southampton'dan beri görmedim.
À son bord, Mark Halliday, le romancier américain.
Bugün Southampton'a varacak olan geminin yolcuları arasında Amerikalı yazar Mark Halliday de var.
Le roi va être parti de Southampton.
Kral Southampton'dan gitmiş olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]